1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-07-02 10:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1748
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:223
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:231
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:239
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:489
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:354
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:357
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:360
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:363
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:366
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:370
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:446
248 #: dolphinmainwindow.cpp:447
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:453
260 #: dolphinmainwindow.cpp:454
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:648
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:650
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:659
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:699
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:709
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:919
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:920
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1323
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2115
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1372
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1377
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1478
357 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1480
365 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1582
371 #| msgctxt "@info:tooltip"
372 #| msgid "Click to add comment..."
373 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
375 msgstr "Click to add comment..."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
379 msgctxt "@action:inmenu File"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
385 #| msgctxt "@action:inmenu File"
386 #| msgid "New &Window"
388 msgid "Open a new Dolphin window"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
393 msgctxt "@info:whatsthis"
395 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
396 ">You can drag and drop items between windows."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
407 msgctxt "@info:whatsthis"
409 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
410 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
411 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
416 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
417 msgid "Add to Places"
418 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
422 msgctxt "@info:whatsthis"
423 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
430 msgctxt "@action:inmenu File"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
436 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
440 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
447 "the whole window instead."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
452 msgctxt "@info:whatsthis quit"
453 msgid "This closes this window."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
458 msgctxt "@info:whatsthis"
460 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
461 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
462 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
463 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
464 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1805
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
475 msgctxt "@info:whatsthis cut"
477 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
478 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
479 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
480 "their initial location."
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1814
485 #| msgctxt "@action:inmenu"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
493 msgctxt "@info:whatsthis copy"
495 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
496 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
497 "them from the clipboard to a new location."
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
502 #| msgctxt "@action:inmenu"
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1827
510 msgctxt "@info:whatsthis paste"
512 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
513 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
514 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
519 msgctxt "@action:inmenu"
520 msgid "Copy to Other View"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1835
525 msgctxt "@action:inmenu"
526 msgid "Copy to Other View…"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1837
531 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
533 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
534 "(Only available while in Split View mode.)"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1841
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu Edit"
542 msgid "Copy to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1846
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1847
555 #| msgctxt "@action:inmenu File"
556 #| msgid "Move to Trash"
557 msgctxt "@action:inmenu"
558 msgid "Move to Other View…"
559 msgstr "Move to Trash"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
563 msgctxt "@info:whatsthis Move"
565 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
566 "(Only available while in Split View mode.)"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
571 #| msgctxt "@action:inmenu File"
572 #| msgid "Move to Trash"
573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
574 msgid "Move to Other View"
575 msgstr "Move to Trash"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
579 #| msgctxt "@label:textbox"
581 msgctxt "@action:inmenu Tools"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
587 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
588 #| msgid "Show Filter Bar"
589 msgctxt "@info:tooltip"
590 msgid "Show Filter Bar"
591 msgstr "Show Filter Bar"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
598 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
599 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
606 #| msgid "Show Filter Bar"
607 msgctxt "@action:inmenu"
608 msgid "Toggle Filter Bar"
609 msgstr "Show Filter Bar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
613 #| msgctxt "@label:textbox"
615 msgctxt "@action:intoolbar"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1882 search/bar.cpp:213
621 #| msgctxt "@title:menu"
622 #| msgid "Main Toolbar"
624 msgstr "Main Toolbar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
629 #| msgid "Show preview"
630 msgctxt "@info:tooltip"
631 msgid "Search for files and folders"
632 msgstr "Show preview"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1885
636 msgctxt "@info:whatsthis find"
638 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
639 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
640 "find the items you are looking for.</para>"
643 #: dolphinmainwindow.cpp:1894
645 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
646 #| msgid "Show Filter Bar"
647 msgctxt "@action:inmenu"
648 msgid "Toggle Search Bar"
649 msgstr "Show Filter Bar"
651 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
653 #| msgctxt "@title:menu"
654 #| msgid "Main Toolbar"
655 msgctxt "@action:intoolbar"
657 msgstr "Main Toolbar"
659 #. i18n: This action toggles a selection mode.
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
663 #| msgid "Show preview"
664 msgctxt "@action:inmenu"
665 msgid "Select Files and Folders"
666 msgstr "Show preview"
668 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
669 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
670 #: dolphinmainwindow.cpp:1913
672 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
673 #| msgid "Select All"
674 msgctxt "@action:intoolbar"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
680 msgctxt "@info:whatsthis"
682 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
683 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
684 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
685 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
686 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1939
692 msgctxt "@info:whatsthis"
693 msgid "This selects all files and folders in the current location."
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1943 dolphinpart.cpp:169
698 msgctxt "@action:inmenu Edit"
699 msgid "Invert Selection"
700 msgstr "Invert Selection"
702 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
704 msgctxt "@info:whatsthis invert"
706 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
710 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
712 msgctxt "@info:whatsthis split"
714 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
715 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
716 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
717 "para>Click this button again to close one of the views."
720 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
722 msgctxt "@info:whatsthis"
724 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
730 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
734 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
737 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
740 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
742 #| msgctxt "@action:intoolbar"
744 msgctxt "@info:tooltip"
748 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
750 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
752 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
753 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
754 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
755 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:2006
760 msgctxt "@action:inmenu View"
764 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
766 #| msgctxt "@label:listbox"
772 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
775 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
778 #: dolphinmainwindow.cpp:2013
780 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
781 #| msgid "Edit Location"
782 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
783 msgid "Editable Location"
784 msgstr "Edit Location"
786 #: dolphinmainwindow.cpp:2015
788 msgctxt "@info:whatsthis"
790 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
791 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
792 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
793 "confirming the edited location."
796 #: dolphinmainwindow.cpp:2023
798 #| msgctxt "@label:textbox"
800 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
801 msgid "Replace Location"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
806 msgctxt "@info:whatsthis"
808 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
809 "enter a different location."
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2058
814 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
816 msgctxt "@action:inmenu File"
817 msgid "Undo close tab"
818 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2059
822 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
823 msgid "This returns you to the previously closed tab."
826 #: dolphinmainwindow.cpp:2067
828 msgctxt "@info:whatsthis"
830 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
831 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
832 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
833 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
834 "for your confirmation beforehand."
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2096
839 msgctxt "@info:whatsthis"
841 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
842 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
843 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
848 msgctxt "@action:inmenu Tools"
849 msgid "Compare Files"
850 msgstr "Compare Files"
852 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
854 msgctxt "@action:inmenu Tools"
855 msgid "Manage Disk Space Usage"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2117
860 msgctxt "@info:whatsthis"
862 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
863 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2131
869 #| msgctxt "@title:window"
871 msgctxt "@action:inmenu Tools"
872 msgid "Open Terminal"
875 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
877 msgctxt "@info:whatsthis"
879 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
880 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
881 "the terminal application.</para>"
884 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2141
887 #| msgctxt "@title:window"
889 msgctxt "@action:inmenu Tools"
890 msgid "Open Terminal Here"
893 #: dolphinmainwindow.cpp:2143
895 msgctxt "@info:whatsthis"
897 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
898 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
899 "features in the terminal application.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
904 msgctxt "@title:menu"
908 #: dolphinmainwindow.cpp:2161
910 msgctxt "@info:whatsthis"
912 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
913 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
914 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
915 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
916 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
917 "advanced actions more time consuming.</para>"
920 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
922 msgctxt "@action:inmenu"
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
928 msgctxt "@action:inmenu"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2200
934 msgctxt "@action:inmenu"
935 msgid "Go to Last Tab"
938 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
940 msgctxt "@action:inmenu"
944 #: dolphinmainwindow.cpp:2207
946 msgctxt "@action:inmenu"
947 msgid "Go to Next Tab"
950 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
952 msgctxt "@action:inmenu"
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2214
958 msgctxt "@action:inmenu"
959 msgid "Go to Previous Tab"
962 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
964 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
966 msgctxt "@action:inmenu"
970 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
972 msgctxt "@action:inmenu"
973 msgid "Open in New Tab"
976 #: dolphinmainwindow.cpp:2232
978 #| msgctxt "@action:inmenu File"
979 #| msgid "New &Window"
980 msgctxt "@action:inmenu"
981 msgid "Open in New Tabs"
984 #: dolphinmainwindow.cpp:2237
986 #| msgctxt "@action:inmenu File"
987 #| msgid "New &Window"
988 msgctxt "@action:inmenu"
989 msgid "Open in New Window"
992 #: dolphinmainwindow.cpp:2242 panels/places/placespanel.cpp:45
994 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
995 #| msgid "Split view mode"
996 msgctxt "@action:inmenu"
997 msgid "Open in Split View"
998 msgstr "Split view mode"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
1001 #, fuzzy, kde-format
1002 #| msgctxt "@title:menu"
1004 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1005 msgid "Unlock Panels"
1008 #: dolphinmainwindow.cpp:2260
1009 #, fuzzy, kde-format
1010 #| msgctxt "@title:menu"
1012 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1016 #: dolphinmainwindow.cpp:2263
1018 msgctxt "@info:whatsthis"
1020 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1021 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1022 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1023 "embedded more cleanly."
1026 #: dolphinmainwindow.cpp:2272
1028 msgctxt "@title:window"
1030 msgstr "Information"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2295
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1037 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1040 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
1042 msgctxt "@info:whatsthis"
1044 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1045 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1046 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1047 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1048 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1056 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1057 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1058 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1059 "are given here by right-clicking.</para>"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2319
1064 msgctxt "@title:window"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2339
1070 msgctxt "@info:whatsthis"
1072 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1073 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1074 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2344
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1082 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1083 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1084 "quick switching between any folders.</para>"
1087 #: dolphinmainwindow.cpp:2354
1088 #, fuzzy, kde-format
1089 #| msgctxt "@title:window"
1091 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1097 msgctxt "@info:whatsthis"
1099 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1100 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1101 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1102 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1103 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1104 "application like Konsole.</para>"
1107 #: dolphinmainwindow.cpp:2387
1109 msgctxt "@info:whatsthis"
1111 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1112 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1113 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1114 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1115 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1116 "like Konsole.</para>"
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2397 dolphinmainwindow.cpp:2996
1121 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1122 msgid "Focus Terminal Panel"
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2398
1127 msgctxt "@info:tooltip"
1128 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1131 #: dolphinmainwindow.cpp:2411
1133 msgctxt "@title:window"
1137 #: dolphinmainwindow.cpp:2439
1138 #, fuzzy, kde-format
1139 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1140 #| msgid "Show Hidden Files"
1141 msgctxt "@item:inmenu"
1142 msgid "Show Hidden Places"
1143 msgstr "Show Hidden Files"
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1147 msgctxt "@info:whatsthis"
1149 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1150 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1154 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1156 msgctxt "@info:whatsthis"
1158 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1159 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1160 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1161 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2462
1167 msgctxt "@info:whatsthis"
1169 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1170 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1171 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1172 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1173 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1174 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1175 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1176 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1177 "interface> to display it again.</para>"
1180 #: dolphinmainwindow.cpp:2476 dolphinmainwindow.cpp:3014
1182 msgctxt "@action:inmenu View"
1183 msgid "Focus Places Panel"
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1188 msgctxt "@info:tooltip"
1189 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1192 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1193 #, fuzzy, kde-format
1194 #| msgctxt "@title:menu"
1196 msgctxt "@action:inmenu View"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1204 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1207 #: dolphinmainwindow.cpp:2555 dolphinmainwindow.cpp:2572
1211 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1214 #: dolphinmainwindow.cpp:2557
1217 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1220 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1224 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2584
1231 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1237 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2605
1243 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2608
1249 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1252 #: dolphinmainwindow.cpp:2613
1256 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1257 "destination folder."
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2617
1264 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1265 "destination folder."
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2623
1272 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1276 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1278 msgctxt "@info:whatsthis"
1280 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1281 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1282 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1283 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1284 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1287 #: dolphinmainwindow.cpp:2735
1289 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1291 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1293 #: dolphinmainwindow.cpp:2736
1296 msgid "Close left view"
1299 #: dolphinmainwindow.cpp:2738
1301 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1302 msgid "Close Left View"
1305 #: dolphinmainwindow.cpp:2740
1307 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1308 msgid "Pop out Left View"
1311 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1314 msgid "Move left view to a new window"
1317 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1319 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1321 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1323 #: dolphinmainwindow.cpp:2744
1326 msgid "Close right view"
1329 #: dolphinmainwindow.cpp:2746
1331 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1332 msgid "Close Right View"
1335 #: dolphinmainwindow.cpp:2748
1337 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1338 msgid "Pop out Right View"
1341 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1344 msgid "Move right view to a new window"
1347 #: dolphinmainwindow.cpp:2758
1349 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1353 #: dolphinmainwindow.cpp:2760
1354 #, fuzzy, kde-format
1355 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1356 #| msgid "Split view mode"
1359 msgstr "Split view mode"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2762
1363 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1367 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1369 msgctxt "@info:whatsthis"
1371 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1372 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1373 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1374 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1375 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1376 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2829
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1384 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1385 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1386 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1387 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1388 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1389 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1390 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1393 #: dolphinmainwindow.cpp:2841
1395 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1397 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1398 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1399 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1400 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1401 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1402 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1403 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1404 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1405 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1406 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1407 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1410 #: dolphinmainwindow.cpp:2857
1412 msgctxt "@info:whatsthis"
1414 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1415 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1416 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1417 "be triggered this way.</para>"
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2863
1422 msgctxt "@info:whatsthis"
1424 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1425 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1426 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1429 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1431 msgctxt "@info:whatsthis"
1433 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1434 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1435 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1436 "Handbook</interface>."
1439 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1440 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1441 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1442 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1443 #. The same might be true for any external link you translate.
1444 #: dolphinmainwindow.cpp:2887
1446 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1448 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1449 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1450 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1451 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1452 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1455 #: dolphinmainwindow.cpp:2892
1457 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1459 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1460 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1461 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1462 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1463 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1464 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1465 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1466 "windows so don't get too used to this.</para>"
1469 #: dolphinmainwindow.cpp:2903
1471 msgctxt "@info:whatsthis"
1473 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1474 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1475 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1476 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1477 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2912
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1485 "support the continued work on this application and many other projects by "
1486 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1487 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1488 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1489 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1490 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1491 "behind the KDE community.</para>"
1494 #: dolphinmainwindow.cpp:2925
1496 msgctxt "@info:whatsthis"
1498 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1499 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1500 "in your preferred language."
1503 #: dolphinmainwindow.cpp:2930
1505 msgctxt "@info:whatsthis"
1507 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1508 "libraries and maintainers of this application."
1511 #: dolphinmainwindow.cpp:2935
1513 msgctxt "@info:whatsthis"
1515 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1516 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1517 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1521 #: dolphinmainwindow.cpp:2990 dolphinmainwindow.cpp:3001
1523 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1524 msgid "Defocus Terminal Panel"
1527 #: dolphinmainwindow.cpp:3008
1529 msgctxt "@action:inmenu View"
1530 msgid "Defocus Terminal Panel"
1533 #: dolphinmainwindow.cpp:3019
1535 msgctxt "@action:inmenu View"
1536 msgid "Defocus Places Panel"
1539 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
1541 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1544 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
1546 msgctxt "@action:button"
1548 msgstr "Empty Trash"
1550 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
1552 msgid "Empties Trash to create free space"
1555 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 #| msgctxt "@title:window"
1559 msgctxt "@action:button"
1560 msgid "Add Network Folder"
1563 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
1564 #, fuzzy, kde-format
1565 #| msgctxt "@label:textbox"
1566 #| msgid "Location:"
1567 msgctxt "@action:inmenu"
1568 msgid "Location Bar"
1569 msgid_plural "Location Bars"
1570 msgstr[0] "Location:"
1571 msgstr[1] "Location:"
1573 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1575 msgctxt "@info:shell about system packages"
1576 msgid "Could not find package %1."
1579 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1581 msgctxt "@info %1 is error code"
1582 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1585 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1588 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1591 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1592 "installing <application>%1</application> manually instead."
1595 #: dolphinpart.cpp:150
1597 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 msgid "&Edit File Type…"
1601 #: dolphinpart.cpp:154
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1604 #| msgid "Select All"
1605 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1606 msgid "Select Items Matching…"
1609 #: dolphinpart.cpp:159
1610 #, fuzzy, kde-format
1611 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1612 #| msgid "Select All"
1613 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1614 msgid "Unselect Items Matching…"
1617 #: dolphinpart.cpp:165
1618 #, fuzzy, kde-format
1619 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1620 #| msgid "Select All"
1621 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1622 msgid "Unselect All"
1625 #: dolphinpart.cpp:180
1627 msgctxt "@action:inmenu Go"
1628 msgid "App&lications"
1631 #: dolphinpart.cpp:181
1632 #, fuzzy, kde-format
1633 #| msgctxt "@title:window"
1635 msgctxt "@action:inmenu Go"
1636 msgid "&Network Folders"
1639 #: dolphinpart.cpp:182
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1643 msgctxt "@action:inmenu Go"
1647 #: dolphinpart.cpp:185
1649 msgctxt "@action:inmenu Go"
1653 #: dolphinpart.cpp:191
1654 #, fuzzy, kde-format
1655 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1656 #| msgid "Find File..."
1657 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1659 msgstr "Find File..."
1661 #: dolphinpart.cpp:197
1662 #, fuzzy, kde-format
1663 #| msgctxt "@title:window"
1665 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1666 msgid "Open &Terminal"
1669 #: dolphinpart.cpp:449
1670 #, fuzzy, kde-format
1671 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1672 #| msgid "Select All"
1673 msgctxt "@title:window"
1677 #: dolphinpart.cpp:449
1679 msgid "Select all items matching this pattern:"
1682 #: dolphinpart.cpp:454
1684 msgctxt "@title:window"
1688 #: dolphinpart.cpp:454
1690 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1693 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1695 #, fuzzy, kde-format
1696 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1701 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1702 #: dolphinpart.rc:15
1703 #, fuzzy, kde-format
1704 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1705 #| msgid "Invert Selection"
1706 msgctxt "@title:menu"
1708 msgstr "Invert Selection"
1710 #. i18n: ectx: Menu (view)
1711 #: dolphinpart.rc:24
1712 #, fuzzy, kde-format
1713 #| msgctxt "@title:menu"
1714 #| msgid "View Mode"
1718 #. i18n: ectx: Menu (go)
1719 #: dolphinpart.rc:33
1720 #, fuzzy, kde-format
1721 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1726 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1727 #: dolphinpart.rc:41
1729 msgctxt "@title:menu"
1733 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1734 #: dolphinpart.rc:51
1736 msgctxt "@title:menu"
1737 msgid "Dolphin Toolbar"
1738 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1740 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1741 #, fuzzy, kde-format
1742 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1744 msgid "Recently Closed Tabs"
1745 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1747 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1751 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1752 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1754 #: dolphintabbar.cpp:156
1756 msgctxt "@action:inmenu"
1760 #: dolphintabbar.cpp:157
1762 msgctxt "@action:inmenu"
1766 #: dolphintabbar.cpp:158
1768 msgctxt "@action:inmenu"
1769 msgid "Close Other Tabs"
1772 #: dolphintabbar.cpp:159
1773 #, fuzzy, kde-format
1774 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1776 msgctxt "@action:inmenu"
1778 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1780 #: dolphintabbar.cpp:161
1781 #, fuzzy, kde-format
1782 #| msgctxt "@action:button"
1784 msgctxt "@action:inmenu"
1788 #: dolphintabbar.cpp:180
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "@action:button"
1792 msgctxt "@title:window for text input"
1796 #: dolphintabbar.cpp:180
1797 #, fuzzy, kde-format
1798 #| msgctxt "@info:status"
1799 #| msgid "New name #"
1800 msgid "New tab name:"
1803 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1804 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1805 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1806 #: dolphintabwidget.cpp:53
1807 #, fuzzy, kde-format
1808 #| msgctxt "@label:textbox"
1809 #| msgid "Location:"
1810 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1811 msgid "Location View"
1814 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1815 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1816 #: dolphintabwidget.cpp:529
1817 #, fuzzy, kde-format
1818 #| msgctxt "@info:status"
1819 #| msgid "1 File selected (%2)"
1820 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1821 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1823 msgstr "1 File selected (%2)"
1825 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1826 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1827 #: dolphintabwidget.cpp:533
1829 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1833 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1834 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1835 #, fuzzy, kde-format
1836 #| msgctxt "@label:textbox"
1837 #| msgid "Location:"
1838 msgctxt "@title:menu"
1839 msgid "Location Bar"
1842 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1843 #: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
1845 msgctxt "@title:menu"
1846 msgid "Main Toolbar"
1847 msgstr "Main Toolbar"
1849 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1851 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1853 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1854 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1855 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1856 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1857 "because following these folders from left to right leads here.</"
1858 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1859 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1860 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1861 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1864 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1866 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1867 msgid "This folder is not writable for you."
1870 #: dolphinviewcontainer.cpp:103
1872 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1875 #: dolphinviewcontainer.cpp:154
1876 #, fuzzy, kde-format
1877 #| msgctxt "@info:progress"
1878 #| msgid "Loading folder..."
1879 msgctxt "@info:progress"
1880 msgid "Loading folder…"
1881 msgstr "Loading folder..."
1883 #: dolphinviewcontainer.cpp:157
1884 #, fuzzy, kde-format
1885 #| msgctxt "@label:listbox"
1887 msgctxt "@info:progress"
1891 #: dolphinviewcontainer.cpp:683
1892 #, fuzzy, kde-format
1893 #| msgctxt "@title:menu"
1894 #| msgid "Main Toolbar"
1897 msgstr "Main Toolbar"
1899 #: dolphinviewcontainer.cpp:703
1901 msgctxt "@info:status"
1902 msgid "No items found."
1905 #: dolphinviewcontainer.cpp:891
1907 msgctxt "@info:status"
1908 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1911 #: dolphinviewcontainer.cpp:894
1913 msgctxt "@info:status"
1915 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1918 #: dolphinviewcontainer.cpp:901
1920 msgctxt "@info:status"
1921 msgid "Invalid protocol '%1'"
1924 #: dolphinviewcontainer.cpp:903
1926 msgctxt "@info:status"
1927 msgid "Invalid protocol"
1930 #: dolphinviewcontainer.cpp:974
1933 msgid "Authorization required to enter this folder."
1936 #: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
1939 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1942 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1944 msgctxt "@info:tooltip"
1945 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1948 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1949 #, fuzzy, kde-format
1950 #| msgctxt "@label:textbox"
1955 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1957 msgctxt "@info:tooltip"
1958 msgid "Hide Filter Bar"
1959 msgstr "Hide Filter Bar"
1961 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1962 #, fuzzy, kde-format
1963 #| msgctxt "@info:status"
1964 #| msgid "Created folder."
1965 msgctxt "@action:inmenu"
1966 msgid "Move to New Folder…"
1967 msgstr "Created folder."
1969 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
1970 #, fuzzy, kde-format
1971 #| msgctxt "@title:group"
1973 msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
1977 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
1980 msgid "Other folder icon options"
1983 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
1984 #, fuzzy, kde-format
1985 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1987 msgctxt "@label as in default folder color"
1991 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
1993 msgctxt "@label as in default folder color"
1997 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
1999 msgctxt "@label as in default folder color"
2003 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
2005 msgctxt "@label as in default folder color"
2009 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
2011 msgctxt "@label as in default folder color"
2015 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
2016 #, fuzzy, kde-format
2017 #| msgctxt "@action:inmenu"
2019 msgctxt "@label: as in default folder icon"
2023 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
2025 msgctxt "@label as in default folder color"
2029 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
2031 msgctxt "@label as in default folder color"
2035 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
2037 msgctxt "@label as in default folder color"
2041 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
2043 msgctxt "@label as in default folder color"
2047 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
2049 msgctxt "@label as in default folder color"
2053 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
2055 msgctxt "@label as in default folder color"
2059 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
2060 #, fuzzy, kde-format
2061 #| msgctxt "@info:credit"
2062 #| msgid "Developer"
2063 msgctxt "@label as in default folder color"
2067 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
2069 msgctxt "@label as in default folder color"
2073 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
2075 msgctxt "@label as in default folder color"
2079 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
2081 msgctxt "@label as in default folder color"
2085 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
2087 msgctxt "@label as in default folder color"
2091 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
2092 #, fuzzy, kde-format
2093 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2094 #| msgid "Compare Files"
2095 msgctxt "@label as in default folder color"
2097 msgstr "Compare Files"
2099 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
2101 msgctxt "@label as in default folder color"
2105 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
2107 msgctxt "@label as in default folder color"
2111 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
2113 msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
2114 msgid "Set folder icon to %1"
2117 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
2118 #, fuzzy, kde-format
2119 #| msgid "Forbidden"
2124 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
2126 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
2127 msgid ", link to %1 at %2"
2130 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
2132 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
2136 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
2137 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
2138 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
2139 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
2140 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
2141 #. announcements when read out by a screen reader.
2142 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
2144 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
2148 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2151 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2153 msgid "%1 at location %2"
2156 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2158 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2159 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2162 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2164 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2165 msgid "in a grid layout in location %1"
2168 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2169 #, fuzzy, kde-format
2170 #| msgctxt "@label:textbox"
2171 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2172 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2173 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2174 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2176 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2177 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2178 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2180 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2182 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2183 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2184 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2188 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2189 #, fuzzy, kde-format
2190 #| msgctxt "@label:textbox"
2191 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2192 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2193 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2194 msgid "in selection mode in location %1"
2195 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2197 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2198 #, fuzzy, kde-format
2199 #| msgctxt "@label:textbox"
2200 #| msgid "Location:"
2201 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2202 msgid "in location %1"
2205 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2206 #, fuzzy, kde-format
2207 #| msgctxt "@label:textbox"
2208 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2209 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2210 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2211 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2212 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2213 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2214 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2216 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2217 #, fuzzy, kde-format
2218 #| msgctxt "@label:textbox"
2219 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2220 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2221 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2222 msgid "%1 selected item in location %2"
2223 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2224 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2225 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2227 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2228 #, fuzzy, kde-format
2229 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2230 #| msgid "Invert Selection"
2231 msgctxt "accessibility announcement"
2232 msgid "Selection mode enabled"
2233 msgstr "Invert Selection"
2235 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2236 #, fuzzy, kde-format
2237 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2238 #| msgid "Invert Selection"
2239 msgctxt "accessibility announcement"
2240 msgid "Selection mode disabled"
2241 msgstr "Invert Selection"
2243 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2245 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2249 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2252 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2253 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2256 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2259 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2261 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2264 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2267 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2269 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2272 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2275 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2277 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2280 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2281 #, fuzzy, kde-format
2282 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2283 #| msgid "Invert Selection"
2284 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2285 msgid "One Selected File"
2286 msgid_plural "%1 Selected Files"
2287 msgstr[0] "Invert Selection"
2288 msgstr[1] "Invert Selection"
2290 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2293 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2294 msgid "One Selected Folder"
2295 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2299 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2300 #, fuzzy, kde-format
2301 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2302 #| msgid "Select All"
2304 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2306 msgid "One Selected Item"
2307 msgid_plural "%1 Selected Items"
2308 msgstr[0] "Select All"
2309 msgstr[1] "Select All"
2311 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2312 #, fuzzy, kde-format
2313 #| msgctxt "@action:inmenu"
2314 #| msgid "Paste One File"
2315 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2316 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2318 msgid_plural "%1 Files"
2319 msgstr[0] "Paste One File"
2320 msgstr[1] "Paste One File"
2322 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2323 #, fuzzy, kde-format
2326 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2328 msgid_plural "%1 Folders"
2332 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2333 #, fuzzy, kde-format
2334 #| msgctxt "@title:window"
2335 #| msgid "Rename Item"
2337 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2339 msgid_plural "%1 Items"
2340 msgstr[0] "Rename Item"
2341 msgstr[1] "Rename Item"
2343 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2344 #, fuzzy, kde-format
2346 #| msgid "%1 item selected"
2347 #| msgid_plural "%1 items selected"
2348 msgctxt "@item:intable"
2350 msgid_plural "%1 items"
2351 msgstr[0] "%1 item selected"
2352 msgstr[1] "%1 items selected"
2354 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2356 msgctxt "width × height"
2360 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2362 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2368 msgctxt "@title:group"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2374 msgctxt "@title:group Size"
2378 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2380 msgctxt "@title:group Size"
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2386 msgctxt "@title:group Size"
2390 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2392 msgctxt "@title:group Size"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2398 msgctxt "@title:group Date"
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2404 msgctxt "@title:group Date"
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2410 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2417 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2421 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2423 msgctxt "@title:group Date"
2424 msgid "One Week Ago"
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2429 msgctxt "@title:group Date"
2430 msgid "Two Weeks Ago"
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2435 msgctxt "@title:group Date"
2436 msgid "Three Weeks Ago"
2439 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2441 msgctxt "@title:group Date"
2442 msgid "Earlier this Month"
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2446 #, fuzzy, kde-format
2448 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2449 #| "and %Y is full year number"
2452 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2453 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2454 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2455 "text that should not be formatted as a date"
2456 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2459 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2462 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2463 "context @title:group Date"
2467 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2468 #, fuzzy, kde-format
2470 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2471 #| "and %Y is full year number"
2474 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2475 "current locale, and yyyy is full year number."
2476 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2479 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2482 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2487 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2488 #, fuzzy, kde-format
2490 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2491 #| "and %Y is full year number"
2494 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2495 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2496 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2497 "text that should not be formatted as a date"
2498 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2504 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2505 "context @title:group Date"
2509 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2510 #, fuzzy, kde-format
2512 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2513 #| "and %Y is full year number"
2516 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2517 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2518 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2519 "text that should not be formatted as a date"
2520 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2523 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2526 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2527 "context @title:group Date"
2531 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2532 #, fuzzy, kde-format
2534 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2535 #| "and %Y is full year number"
2538 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2539 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2540 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2541 "text that should not be formatted as a date"
2542 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2545 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2548 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2549 "context @title:group Date"
2553 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2554 #, fuzzy, kde-format
2556 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2557 #| "and %Y is full year number"
2560 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2561 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2562 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2563 "text that should not be formatted as a date"
2564 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2567 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2570 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2571 "context @title:group Date"
2575 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2578 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2579 "and yyyy is full year number"
2583 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2586 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2591 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2593 #, fuzzy, kde-format
2595 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2597 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2599 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2600 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2601 #, fuzzy, kde-format
2603 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2605 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2607 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2608 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2609 #, fuzzy, kde-format
2610 #| msgid "Execute, "
2611 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2613 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2615 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2616 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2617 #, fuzzy, kde-format
2618 #| msgid "Forbidden"
2619 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2624 #, fuzzy, kde-format
2625 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2626 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2627 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2628 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2629 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2633 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2639 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2641 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2650 #| msgid "Modified:"
2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2656 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2658 msgid "The date format can be selected in settings."
2661 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2663 #| msgctxt "@title:menu"
2664 #| msgid "Create New"
2669 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2674 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2676 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2682 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2684 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2690 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2692 #| msgctxt "@label:textbox"
2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2700 #| msgctxt "@info:tooltip"
2701 #| msgid "Click to add comment..."
2704 msgstr "Click to add comment..."
2706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2708 #| msgctxt "@label:textbox"
2714 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2715 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2718 #| msgctxt "@info:credit"
2719 #| msgid "Documentation"
2722 msgstr "Documentation"
2724 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2734 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2736 #| msgctxt "@info:tooltip"
2737 #| msgid "Click to add comment..."
2740 msgstr "Click to add comment..."
2742 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2747 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2752 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2754 msgid "Date Photographed"
2757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2758 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2764 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2765 msgctxt "@label width x height"
2769 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2779 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2781 #| msgctxt "@info:credit"
2782 #| msgid "Documentation"
2785 msgstr "Documentation"
2787 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2792 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2793 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2794 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2795 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2802 #| msgctxt "@title:group"
2808 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2815 #| msgctxt "@info:credit"
2816 #| msgid "Documentation"
2819 msgstr "Documentation"
2821 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2826 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2831 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2833 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2836 msgid "Release Year"
2839 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2841 msgid "Aspect Ratio"
2844 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2845 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2850 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2855 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2857 #| msgctxt "@action:inmenu"
2863 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2864 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2865 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2866 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2868 #| msgctxt "@title:group"
2874 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2876 msgid "File Extension"
2879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2881 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2882 #| msgid "Invert Selection"
2884 msgid "Deletion Time"
2885 msgstr "Invert Selection"
2887 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2889 #| msgctxt "@info:credit"
2890 #| msgid "Documentation"
2892 msgid "Link Destination"
2893 msgstr "Documentation"
2895 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2897 msgid "Downloaded From"
2900 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2902 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2903 #| msgid "Permissions"
2906 msgstr "Permissions"
2908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2911 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2912 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2917 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2925 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2932 #, fuzzy, kde-format
2934 #| msgid "Font size"
2935 msgctxt "@info:status"
2936 msgid "Unknown error."
2939 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:123
2941 msgctxt "@accessible rating"
2942 msgid "%1 and a half stars"
2943 msgid_plural "%1 and a half stars"
2947 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:125
2949 msgctxt "@accessible rating"
2951 msgid_plural "%1 stars"
2957 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2959 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2960 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2964 #, fuzzy, kde-format
2973 msgid "File Manager"
2974 msgstr "File Manager"
2978 msgctxt "@info:credit"
2979 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2984 msgctxt "@info:credit"
2989 #, fuzzy, kde-format
2990 #| msgctxt "@info:credit"
2991 #| msgid "Maintainer and developer"
2992 msgctxt "@info:credit"
2993 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2994 msgstr "Maintainer and developer"
2998 msgctxt "@info:credit"
3003 #, fuzzy, kde-format
3004 #| msgctxt "@info:credit"
3005 #| msgid "Maintainer and developer"
3006 msgctxt "@info:credit"
3007 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
3008 msgstr "Maintainer and developer"
3012 msgctxt "@info:credit"
3013 msgid "Elvis Angelaccio"
3017 #, fuzzy, kde-format
3018 #| msgctxt "@info:credit"
3019 #| msgid "Maintainer and developer"
3020 msgctxt "@info:credit"
3021 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
3022 msgstr "Maintainer and developer"
3026 msgctxt "@info:credit"
3027 msgid "Emmanuel Pescosta"
3031 #, fuzzy, kde-format
3032 #| msgctxt "@info:credit"
3033 #| msgid "Maintainer and developer"
3034 msgctxt "@info:credit"
3035 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
3036 msgstr "Maintainer and developer"
3040 msgctxt "@info:credit"
3041 msgid "Frank Reininghaus"
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 #| msgctxt "@info:credit"
3047 #| msgid "Maintainer and developer"
3048 msgctxt "@info:credit"
3049 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
3050 msgstr "Maintainer and developer"
3054 msgctxt "@info:credit"
3059 #, fuzzy, kde-format
3060 #| msgctxt "@info:credit"
3061 #| msgid "Maintainer and developer"
3062 msgctxt "@info:credit"
3063 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
3064 msgstr "Maintainer and developer"
3068 msgctxt "@info:credit"
3069 msgid "Sebastian Trüg"
3072 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
3073 #: main.cpp:124 main.cpp:125
3075 msgctxt "@info:credit"
3081 msgctxt "@info:credit"
3083 msgstr "David Faure"
3087 msgctxt "@info:credit"
3088 msgid "Aaron J. Seigo"
3089 msgstr "Aaron J. Seigo"
3093 msgctxt "@info:credit"
3094 msgid "Rafael Fernández López"
3095 msgstr "Rafael Fernández López"
3099 msgctxt "@info:credit"
3100 msgid "Kevin Ottens"
3101 msgstr "Kevin Ottens"
3105 msgctxt "@info:credit"
3106 msgid "Holger Freyther"
3107 msgstr "Holger Freyther"
3111 msgctxt "@info:credit"
3112 msgid "Max Blazejak"
3113 msgstr "Max Blazejak"
3117 msgctxt "@info:credit"
3118 msgid "Michael Austin"
3119 msgstr "Michael Austin"
3123 msgctxt "@info:credit"
3124 msgid "Documentation"
3125 msgstr "Documentation"
3129 msgctxt "@info:shell"
3130 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
3135 msgctxt "@info:shell"
3136 msgid "Dolphin will get started with a split view."
3141 msgctxt "@info:shell"
3142 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
3147 msgctxt "@info:shell"
3148 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
3153 msgctxt "@info:shell"
3154 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3159 msgctxt "@info:shell"
3160 msgid "Document to open"
3161 msgstr "Document to open"
3163 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3164 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3165 #, fuzzy, kde-format
3167 #| msgid "Show hidden files"
3168 msgid "Hidden files shown"
3169 msgstr "Show hidden files"
3171 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3172 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3174 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3177 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3178 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3179 #, fuzzy, kde-format
3180 #| msgctxt "@title:group"
3181 #| msgid "Column Width"
3182 msgid "Automatic scrolling"
3183 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3185 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3187 msgctxt "@action:inmenu"
3191 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3193 msgctxt "@action:inmenu"
3197 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3198 #, fuzzy, kde-format
3199 #| msgctxt "@action:inmenu"
3200 #| msgid "Rename..."
3201 msgctxt "@action:inmenu"
3205 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3206 #, fuzzy, kde-format
3207 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3208 #| msgid "Move to Trash"
3209 msgctxt "@action:inmenu"
3210 msgid "Move to Trash"
3211 msgstr "Move to Trash"
3213 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3215 msgctxt "@action:inmenu"
3219 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3220 #, fuzzy, kde-format
3221 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3222 #| msgid "Show Hidden Files"
3223 msgctxt "@action:inmenu"
3224 msgid "Show Hidden Files"
3225 msgstr "Show Hidden Files"
3227 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3229 msgctxt "@action:inmenu"
3230 msgid "Limit to Home Directory"
3233 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3235 msgctxt "@action:inmenu"
3236 msgid "Automatic Scrolling"
3239 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3241 msgctxt "@action:inmenu"
3245 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3246 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3247 #, fuzzy, kde-format
3248 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3250 msgid "Previews shown"
3253 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3254 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3256 msgid "Auto-Play media files"
3259 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3260 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3263 #| msgid "Show Filter Bar"
3264 msgid "Show item on hover"
3265 msgstr "Show Filter Bar"
3267 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3268 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3270 msgid "Date display format"
3273 #: panels/information/informationpanel.cpp:156
3274 #, fuzzy, kde-format
3275 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3277 msgctxt "@action:inmenu"
3281 #: panels/information/informationpanel.cpp:161
3283 msgctxt "@action:inmenu"
3284 msgid "Auto-Play media files"
3287 #: panels/information/informationpanel.cpp:166
3288 #, fuzzy, kde-format
3289 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3290 #| msgid "Show Filter Bar"
3291 msgctxt "@action:inmenu"
3292 msgid "Show item on hover"
3293 msgstr "Show Filter Bar"
3295 #: panels/information/informationpanel.cpp:171
3296 #, fuzzy, kde-format
3297 #| msgctxt "@info:tooltip"
3298 #| msgid "Click to add comment..."
3299 msgctxt "@action:inmenu"
3301 msgstr "Click to add comment..."
3303 #: panels/information/informationpanel.cpp:177
3305 msgctxt "@action:inmenu"
3306 msgid "Condensed Date"
3309 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:103
3311 msgctxt "@label::textbox"
3312 msgid "Select which data should be shown:"
3315 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
3316 #, fuzzy, kde-format
3318 #| msgid "%1 item selected"
3319 #| msgid_plural "%1 items selected"
3321 msgid "%1 item selected"
3322 msgid_plural "%1 items selected"
3323 msgstr[0] "%1 item selected"
3324 msgstr[1] "%1 items selected"
3326 #: panels/information/mediawidget.cpp:248
3331 #: panels/information/mediawidget.cpp:254
3336 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3337 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3339 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3342 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3343 #, fuzzy, kde-format
3344 #| msgctxt "@info:tooltip"
3345 #| msgid "Click to add comment..."
3346 msgctxt "@action:inmenu"
3347 msgid "Configure Trash…"
3348 msgstr "Click to add comment..."
3350 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3353 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3354 "and then reopen the panel."
3357 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3359 msgid "Install Konsole"
3362 #: search/bar.cpp:64
3364 msgctxt "action:button"
3365 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3368 #: search/bar.cpp:71
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@label:textbox"
3372 msgctxt "@action:button for changing search options"
3376 #: search/bar.cpp:89
3377 #, fuzzy, kde-format
3379 #| msgid "Grid spacing"
3380 msgctxt "@info:tooltip"
3381 msgid "Quit searching"
3382 msgstr "Grid spacing"
3384 #: search/bar.cpp:103
3386 msgctxt "action:button search from here"
3390 #: search/bar.cpp:118
3392 msgctxt "action:button search everywhere"
3396 #: search/bar.cpp:153
3398 msgctxt "@info:whatsthis search bar"
3400 "<para>This helps you find files and folders.<list><item>Enter a "
3401 "<emphasis>search term</emphasis> in the input field.</item><item>Decide "
3402 "where to search by pressing the location buttons below the search field. "
3403 "“Here” refers to the location that was open prior to starting a search, so "
3404 "navigating to a different location first can narrow down the search.</"
3405 "item><item>Press the “%1” button to further refine the manner of searching "
3406 "or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search "
3407 "configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>"
3410 #: search/bar.cpp:212
3412 msgctxt "@info:placeholder"
3413 msgid "Search in file contents…"
3416 #: search/bar.cpp:226
3417 #, fuzzy, kde-kuit-format
3418 #| msgctxt "@label:textbox"
3419 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
3420 msgctxt "@info:tooltip"
3421 msgid "Limit the search to <filename>%1</filename> and its subfolders."
3422 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
3424 #. i18n call is in a single row or the i18n comment above will not be extracted.
3425 #. See https://commits.kde.org/kxmlgui/a31135046e1b3335b5d7bbbe6aa9a883ce3284c1
3426 #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to
3427 #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here
3428 #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here.
3429 #: search/bar.cpp:235
3431 msgctxt "@info:tooltip"
3432 msgid "Search all directories from the root up."
3435 #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses
3436 #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base.
3437 #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there.
3438 #: search/bar.cpp:239
3440 msgctxt "@info:tooltip"
3442 "Search all indexed locations.<nl/><nl/>Configure which locations are indexed "
3443 "in <interface>System Settings|Workspace|Search</interface>."
3446 #: search/chip.cpp:22
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgctxt "@label:textbox"
3450 msgctxt "@action:button"
3451 msgid "Remove Filter"
3454 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3455 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3456 #, fuzzy, kde-format
3457 #| msgctxt "@label:textbox"
3458 #| msgid "Location:"
3462 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3463 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3468 #. i18n: ectx: label, entry (SearchTool), group (Search)
3469 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18
3470 #, fuzzy, kde-format
3471 #| msgctxt "@title:menu"
3472 #| msgid "Main Toolbar"
3474 msgstr "Main Toolbar"
3476 #: search/dolphinquery.cpp:383
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 #| msgctxt "@title:menu"
3479 #| msgid "Main Toolbar"
3481 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
3483 msgid "Search results for “%1” in %2"
3484 msgstr "Main Toolbar"
3486 #: search/dolphinquery.cpp:389
3489 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
3491 msgid "Files containing “%1” in %2"
3494 #: search/dolphinquery.cpp:396
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "@title:menu"
3497 #| msgid "Main Toolbar"
3499 "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a "
3501 msgid "Search items tagged “%1” in %2"
3502 msgstr "Main Toolbar"
3504 #: search/dolphinquery.cpp:401
3507 "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
3509 msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3"
3512 #: search/dolphinquery.cpp:408
3513 #, fuzzy, kde-format
3514 #| msgctxt "@title:menu"
3515 #| msgid "Main Toolbar"
3517 "@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file "
3518 "type e.g. 'Document', 'Folder'. %2 is a folder name"
3519 msgid "%1 search results in %2"
3520 msgstr "Main Toolbar"
3522 #: search/dolphinquery.cpp:414
3523 #, fuzzy, kde-format
3524 #| msgctxt "@title:menu"
3525 #| msgid "Main Toolbar"
3527 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. "
3528 "%1 is a folder name"
3529 msgid "Search results in %1"
3530 msgstr "Main Toolbar"
3532 #: search/dolphinquery.cpp:424
3533 #, fuzzy, kde-format
3534 #| msgctxt "@title:menu"
3535 #| msgid "Main Toolbar"
3536 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
3537 msgid "Search results for “%1”"
3538 msgstr "Main Toolbar"
3540 #: search/dolphinquery.cpp:427
3542 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
3543 msgid "Files containing “%1”"
3546 #: search/dolphinquery.cpp:431
3548 msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
3549 msgid "Search items tagged “%1”"
3552 #: search/dolphinquery.cpp:434
3554 msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
3555 msgid "Search items tagged “%1” and “%2”"
3558 #. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
3559 #. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
3560 #. something along the lines of 'Search items of type “%1”'.
3561 #: search/dolphinquery.cpp:442
3563 msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
3564 msgid "%1 search results"
3567 #: search/dolphinquery.cpp:445
3568 #, fuzzy, kde-format
3569 #| msgctxt "@title:menu"
3570 #| msgid "Main Toolbar"
3572 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions"
3573 msgid "Search results"
3574 msgstr "Main Toolbar"
3576 #. i18n: Localized name for the Filenamesearch search tool for use in user interfaces.
3577 #: search/popup.cpp:48
3578 #, fuzzy, kde-format
3579 #| msgctxt "@action:inmenu"
3580 #| msgid "Empty Trash"
3581 msgid "Simple search"
3582 msgstr "Empty Trash"
3584 #. i18n: Localized name for the Baloo search tool for use in user interfaces.
3585 #: search/popup.cpp:54
3587 msgid "File Indexing"
3590 #: search/popup.cpp:74
3591 #, fuzzy, kde-format
3592 #| msgctxt "@title:menu"
3593 #| msgid "Main Toolbar"
3594 msgctxt "@title:group"
3596 msgstr "Main Toolbar"
3598 #: search/popup.cpp:78
3599 #, fuzzy, kde-format
3601 #| msgid "File Manager"
3602 msgctxt "@option:radio Search in:"
3604 msgstr "File Manager"
3606 #: search/popup.cpp:113
3607 #, fuzzy, kde-format
3608 #| msgctxt "@title:menu"
3609 #| msgid "Main Toolbar"
3610 msgctxt "@title:group"
3611 msgid "Search using:"
3612 msgstr "Main Toolbar"
3614 #: search/popup.cpp:132
3616 msgctxt "@info about a search tool"
3618 "<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts "
3619 "to use third-party search tools if they are available on this system and are "
3620 "expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</"
3621 "application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your "
3622 "search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</"
3623 "application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, "
3624 "docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in "
3625 "which these search tools are invoked can be configured by editing a script "
3626 "file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before "
3627 "modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</"
3628 "filename> to revert your changes.</para>"
3631 #: search/popup.cpp:166
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgctxt "@info:tooltip"
3634 #| msgid "Click to add comment..."
3635 msgctxt "@action:button %1 is software name"
3636 msgid "Configure %1…"
3637 msgstr "Click to add comment..."
3639 #: search/popup.cpp:209
3640 #, fuzzy, kde-format
3643 msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
3647 #: search/popup.cpp:217
3648 #, fuzzy, kde-format
3650 #| msgid "Modified:"
3651 msgctxt "@title:group for filtering files by modified date"
3652 msgid "Modified since:"
3655 #: search/popup.cpp:226
3656 #, fuzzy, kde-format
3657 #| msgctxt "@label:slider"
3659 msgctxt "@title:group for selecting a minimum rating of search results"
3663 #: search/popup.cpp:234
3664 #, fuzzy, kde-format
3665 #| msgctxt "@label:textbox"
3667 msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results"
3671 #: search/popup.cpp:252
3673 msgctxt "@label above 'Install KFind'/'Open KFind' button"
3674 msgid "For more advanced searches:"
3677 #: search/popup.cpp:277
3679 msgctxt "@info:tooltip"
3681 "<para>Searching in <filename>%1</filename> using <application>%2</"
3682 "application> is currently not possible because <application>%2</application> "
3683 "is configured to never create a search index of that location.</para>"
3686 #: search/popup.cpp:284
3688 msgctxt "@info:tooltip"
3690 "<para>Searching through file contents using <application>%1</application> is "
3691 "currently not possible because <application>%1</application> is configured "
3692 "to never create a search index for file contents.</para>"
3695 #: search/popup.cpp:293
3697 msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs"
3701 #: search/popup.cpp:296
3703 msgctxt "@info about a search tool"
3705 "<para><application>%1</application> uses a database for searching. The "
3706 "database is created by indexing your files in the background based on how "
3707 "<application>%1</application> is configured.<list><item><application>%1</"
3708 "application> provides results extremely quickly.</item><item>Allows "
3709 "searching for file types, dates, tags, etc.</item><item>Only searches in "
3710 "indexed folders. Configure which folders should be indexed in "
3711 "<application>System Settings</application>.</item><item>When the searched "
3712 "locations contain links to other files or folders, those will not be "
3713 "searched or show up in search results.</item><item>Hidden files and folders "
3714 "and their contents might also not be searched depending on how <application>"
3715 "%1</application> is configured.</item></list></para>"
3718 #: search/popup.cpp:308
3720 msgctxt "@option:radio Search in:"
3721 msgid "File names and contents"
3724 #: search/popup.cpp:315
3725 #, fuzzy, kde-format
3727 #| msgid "File Manager"
3728 msgctxt "@option:radio Search in:"
3729 msgid "File contents"
3730 msgstr "File Manager"
3732 #: search/popup.cpp:330
3733 #, fuzzy, kde-format
3734 #| msgctxt "@title:menu"
3735 #| msgid "Open With"
3736 msgctxt "@action:button 1 is KFind app name"
3740 #: search/popup.cpp:333
3742 msgctxt "@action:button"
3743 msgid "Install KFind…"
3746 #: search/popup.cpp:365
3749 msgid "<application>KFind</application> installed successfully."
3752 #: search/popup.cpp:369
3754 msgctxt "@info:status"
3755 msgid "Installing KFind"
3758 #: search/selectors/dateselector.cpp:54
3759 #, fuzzy, kde-format
3760 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3762 msgctxt "@item:inlistbox"
3766 #: search/selectors/filetypeselector.cpp:23
3767 #, fuzzy, kde-format
3768 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3770 msgctxt "@item:inlistbox"
3774 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:20
3775 #, fuzzy, kde-format
3776 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3777 #| msgid "By Rating"
3778 msgctxt "@item:inlistbox"
3782 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:21
3784 msgctxt "@item:inlistbox"
3788 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:22
3790 msgctxt "@item:inlistbox"
3794 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:23
3796 msgctxt "@item:inlistbox"
3800 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:24
3802 msgctxt "@item:inlistbox"
3806 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:25
3808 msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front"
3812 #: search/selectors/tagsselector.cpp:179
3815 "list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'"
3819 #: search/selectors/tagsselector.cpp:182
3821 msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
3825 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3827 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3828 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3831 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3832 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3833 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3834 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3835 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgctxt "@action:inmenu"
3839 msgctxt "@action:button"
3840 msgid "Cancel Copying"
3843 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3845 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3846 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3849 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3850 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3852 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3853 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3856 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3857 #, fuzzy, kde-format
3859 #| msgid "Show preview"
3860 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3861 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3862 msgstr "Show preview"
3864 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3865 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 #| msgctxt "@action:inmenu"
3869 msgctxt "@action:button"
3870 msgid "Cancel Cutting"
3873 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3875 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3876 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3879 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3880 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3881 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3882 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3883 #, fuzzy, kde-format
3884 #| msgctxt "@action:inmenu"
3886 msgctxt "@action:button"
3890 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3892 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3893 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3896 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3897 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3898 #, fuzzy, kde-format
3899 #| msgctxt "@title:window"
3900 #| msgid "Information"
3901 msgctxt "@action:button"
3902 msgid "Cancel Duplicating"
3903 msgstr "Information"
3905 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3906 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3907 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3909 msgctxt "@action keep short"
3913 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3914 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3916 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3917 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3920 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3921 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3922 #, fuzzy, kde-format
3923 #| msgctxt "@action:inmenu"
3925 msgctxt "@action:button"
3926 msgid "Cancel Moving"
3929 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3931 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3932 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3935 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3938 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3939 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3940 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3941 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3945 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3948 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3949 msgid "Paste from Clipboard"
3952 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3954 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3955 msgid "Dismiss This Reminder"
3958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3960 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3961 msgid "Don't Remind Me Again"
3964 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3966 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3968 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3969 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3972 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3973 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3975 msgctxt "@action:button"
3976 msgid "Cancel Renaming"
3979 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3980 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3981 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3982 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3983 #. and a fallback will be used.
3984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3987 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3988 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3992 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3993 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3994 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3995 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3996 #. and a fallback will be used.
3997 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
4000 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
4001 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
4005 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
4006 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4007 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4008 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4009 #. and a fallback will be used.
4010 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
4013 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
4014 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
4018 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
4019 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4020 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4021 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4022 #. and a fallback will be used.
4023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
4026 msgid "Permanently Delete %2"
4027 msgid_plural "Permanently Delete %2"
4031 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
4032 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4033 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4034 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4035 #. and a fallback will be used.
4036 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
4039 msgid "Duplicate %2"
4040 msgid_plural "Duplicate %2"
4044 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
4045 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4046 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4047 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4048 #. and a fallback will be used.
4049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
4050 #, fuzzy, kde-format
4051 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4052 #| msgid "Move to Trash"
4054 msgid "Move %2 to the Trash"
4055 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
4056 msgstr[0] "Move to Trash"
4057 msgstr[1] "Move to Trash"
4059 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
4060 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4061 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4062 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4063 #. and a fallback will be used.
4064 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
4065 #, fuzzy, kde-format
4066 #| msgctxt "@action:button"
4070 msgid_plural "Rename %2"
4074 #: selectionmode/topbar.cpp:30
4076 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
4077 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
4080 #: selectionmode/topbar.cpp:31
4081 #, fuzzy, kde-format
4082 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4083 #| msgid "Invert Selection"
4084 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
4085 msgid "Selection Mode"
4086 msgstr "Invert Selection"
4088 #: selectionmode/topbar.cpp:39
4092 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
4093 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
4094 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
4095 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
4096 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
4097 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
4098 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
4099 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
4100 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
4101 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
4102 "the current selection.</para>"
4105 #: selectionmode/topbar.cpp:53
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4108 #| msgid "Invert Selection"
4109 msgctxt "@action:button"
4110 msgid "Exit Selection Mode"
4111 msgstr "Invert Selection"
4113 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
4115 msgctxt "@label:textbox"
4116 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
4119 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
4120 #, fuzzy, kde-format
4121 #| msgctxt "@title:menu"
4122 #| msgid "Main Toolbar"
4123 msgctxt "@label:textbox"
4125 msgstr "Main Toolbar"
4127 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
4129 msgctxt "@action:button"
4130 msgid "Download New Services…"
4133 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
4137 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
4141 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
4144 msgid "Restart now?"
4147 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
4148 #, fuzzy, kde-format
4149 #| msgctxt "@action:inmenu"
4151 msgctxt "@option:check"
4155 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
4156 #, fuzzy, kde-format
4157 #| msgctxt "@option:check"
4158 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4159 msgctxt "@option:check"
4160 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
4161 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4163 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
4164 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgctxt "@info:status"
4166 #| msgid "1 File selected (%2)"
4167 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4168 msgctxt "@item:inmenu"
4170 msgstr "1 File selected (%2)"
4172 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
4173 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
4174 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
4175 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
4176 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
4177 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
4179 msgid "Use system font"
4182 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
4183 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
4184 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
4185 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
4186 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
4187 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
4188 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgid "Icon size"
4194 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
4195 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
4196 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
4197 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
4198 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
4199 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
4200 #, fuzzy, kde-format
4202 #| msgid "Preview size"
4203 msgid "Preview size"
4204 msgstr "Preview size"
4206 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
4207 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
4209 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
4212 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4213 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
4215 msgid "How we display the size of directories"
4218 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4219 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
4220 #, fuzzy, kde-format
4221 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4222 #| msgid "No Information"
4223 msgid "Show the content count"
4224 msgstr "No Information"
4226 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4227 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
4228 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4230 #| msgid "No Information"
4231 msgid "Show the content size"
4232 msgstr "No Information"
4234 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4235 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
4237 msgid "Do not show any directory size"
4240 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
4241 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
4243 msgid "Recursive directory size limit"
4246 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
4247 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
4249 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
4252 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
4253 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4256 #| msgid "Permissions"
4257 msgid "Permissions style format"
4258 msgstr "Permissions"
4260 #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
4261 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4264 #| msgid "Invert Selection"
4265 msgid "Eliding Mode"
4266 msgstr "Invert Selection"
4268 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
4269 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
4270 #, fuzzy, kde-format
4271 #| msgctxt "@option:check"
4272 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4273 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
4274 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4276 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
4277 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
4278 #, fuzzy, kde-format
4279 #| msgctxt "@option:check"
4280 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4281 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
4282 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4284 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
4285 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
4287 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
4290 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
4291 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 #| msgctxt "@option:check"
4294 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4295 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
4296 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4298 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
4299 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
4300 #, fuzzy, kde-format
4301 #| msgctxt "@option:check"
4302 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4303 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
4304 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4306 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
4307 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
4308 #, fuzzy, kde-format
4309 #| msgctxt "@option:check"
4310 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4311 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
4312 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4314 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
4315 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 #| msgctxt "@option:check"
4318 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4319 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
4320 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4322 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
4323 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
4324 #, fuzzy, kde-format
4325 #| msgctxt "@option:check"
4326 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4327 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
4328 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4330 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
4331 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
4333 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
4336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
4337 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
4338 #, fuzzy, kde-format
4339 #| msgctxt "@option:check"
4340 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4341 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
4342 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4344 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4345 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 #| msgctxt "@option:check"
4348 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4349 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
4350 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4352 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4353 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
4354 #, fuzzy, kde-format
4355 #| msgctxt "@option:check"
4356 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4357 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
4358 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4360 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
4361 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
4363 msgid "Position of columns"
4366 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
4367 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
4369 msgid "Left side padding"
4372 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
4373 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
4375 msgid "Right side padding"
4378 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
4379 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4381 msgid "Highlight entire row"
4384 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4385 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4386 #, fuzzy, kde-format
4387 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4388 #| msgid "All folders"
4389 msgid "Expandable folders"
4390 msgstr "All folders"
4392 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4393 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4394 #, fuzzy, kde-format
4396 #| msgid "Show hidden files"
4398 msgid "Hidden files shown"
4399 msgstr "Show hidden files"
4401 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4402 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4404 msgctxt "@info:whatsthis"
4406 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4407 "will be shown in the file view."
4409 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4410 "will be shown in the file view."
4412 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4413 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4414 #, fuzzy, kde-format
4415 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4416 #| msgid "Permissions"
4419 msgstr "Permissions"
4421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4422 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4424 msgctxt "@info:whatsthis"
4425 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4428 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4429 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4435 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4436 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4438 msgctxt "@info:whatsthis"
4440 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4441 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4443 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4444 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4446 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4447 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4448 #, fuzzy, kde-format
4449 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4452 msgid "Previews shown"
4455 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4456 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4457 #, fuzzy, kde-format
4458 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4460 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4462 msgctxt "@info:whatsthis"
4464 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4467 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4469 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4470 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4471 #, fuzzy, kde-format
4473 #| msgid "Categorized Sorting"
4475 msgid "Grouped Sorting"
4476 msgstr "Categorized Sorting"
4478 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4479 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4480 #, fuzzy, kde-format
4481 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4483 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4485 msgctxt "@info:whatsthis"
4487 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4489 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4492 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4493 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4496 msgid "Sort files by"
4497 msgstr "Sort files by"
4499 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4500 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4501 #, fuzzy, kde-format
4502 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4504 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4506 msgctxt "@info:whatsthis"
4508 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4511 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4514 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4515 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4516 #, fuzzy, kde-format
4518 #| msgid "Order to sort files in"
4520 msgid "Order in which to sort files"
4521 msgstr "Order to sort files in"
4523 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4524 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4525 #, fuzzy, kde-format
4527 #| msgid "Show preview"
4529 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4530 msgstr "Show preview"
4532 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4533 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4534 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgid "Show preview"
4538 msgid "Show hidden files and folders last"
4539 msgstr "Show preview"
4541 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4542 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4545 msgid "Visible roles"
4548 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4549 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4550 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgid "Column width"
4554 msgid "Header column widths"
4555 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4557 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4558 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4561 msgid "Properties last changed"
4562 msgstr "Properties last changed"
4564 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4565 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4567 msgctxt "@info:whatsthis"
4568 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4569 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4571 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
4572 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
4575 msgid "View mode changed once by dynamic view"
4578 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4579 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
4580 #, fuzzy, kde-format
4581 #| msgctxt "@title:menu"
4582 #| msgid "Additional Information"
4584 msgid "Additional Information"
4585 msgstr "Additional Information"
4587 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4588 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4589 #, fuzzy, kde-format
4590 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4591 #| msgid "Invert Selection"
4592 msgid "Select Action"
4593 msgstr "Invert Selection"
4595 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4596 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4597 #, fuzzy, kde-format
4598 #| msgctxt "@label:textbox"
4599 #| msgid "Location:"
4600 msgid "Custom Action"
4603 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4605 #, fuzzy, kde-format
4607 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4608 msgid "Should the URL be editable for the user"
4609 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4611 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4612 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4614 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4617 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4618 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4619 #, fuzzy, kde-format
4620 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4621 #| msgid "Show Full Location"
4622 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4623 msgstr "Show Full Location"
4625 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4626 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4627 #, fuzzy, kde-format
4628 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4629 #| msgid "Show Full Location"
4630 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4631 msgstr "Show Full Location"
4633 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4634 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4637 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4641 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4642 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4645 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4646 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4647 "were removed/renamed ...etc"
4650 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4651 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4652 #, fuzzy, kde-format
4654 #| msgid "Is the application started the first time"
4656 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4658 msgstr "Is the application started the first time"
4660 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4661 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4662 #, fuzzy, kde-format
4668 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4669 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4671 msgid "Remember open folders and tabs"
4674 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4675 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4677 msgid "Place two views side by side"
4680 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4681 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4682 #, fuzzy, kde-format
4684 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4685 msgid "Should the filter bar be shown"
4686 msgstr "Should the filter bar be shown"
4688 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4689 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4690 #, fuzzy, kde-format
4692 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4693 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4694 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4696 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4697 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4699 msgid "Browse through archives"
4702 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4703 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4705 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4708 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4712 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4713 "running in the Terminal panel."
4716 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4717 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4718 #, fuzzy, kde-format
4719 #| msgctxt "@title:window"
4720 #| msgid "Rename Item"
4721 msgid "Rename single items inline"
4722 msgstr "Rename Item"
4724 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4725 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4727 msgid "Show selection toggle"
4730 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4734 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4738 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4739 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4741 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4744 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4745 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4747 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4750 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4751 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4753 msgid "New tab will be open after last one"
4756 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4757 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4758 #, fuzzy, kde-format
4759 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4760 #| msgid "Show Filter Bar"
4761 msgid "Show item information on hover"
4762 msgstr "Show Filter Bar"
4764 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4765 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4766 #, fuzzy, kde-format
4768 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4769 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4770 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4772 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4775 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4778 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4779 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4782 #| msgid "Show filter bar"
4784 msgstr "Show filter bar"
4786 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4787 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
4788 #, fuzzy, kde-format
4789 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4790 #| msgid "No Information"
4791 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4792 msgstr "No Information"
4794 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4795 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
4797 msgid "Lock the layout of the panels"
4800 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4801 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
4802 #, fuzzy, kde-format
4803 #| msgctxt "@title:group"
4804 #| msgid "File Previews"
4805 msgid "Enlarge Small Previews"
4806 msgstr "File Previews"
4808 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4809 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
4812 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4816 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4817 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
4819 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4822 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
4823 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
4825 msgid "Enable dynamic view"
4828 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
4830 #, fuzzy, kde-format
4831 #| msgctxt "@title:group"
4832 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4833 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4834 msgstr "Ask For Confirmation When"
4836 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@title:group"
4840 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4841 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4842 msgstr "Ask For Confirmation When"
4844 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4845 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4846 #, fuzzy, kde-format
4847 #| msgctxt "@label:listbox"
4848 #| msgid "Text width:"
4849 msgid "Text width index"
4850 msgstr "Text width:"
4852 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4853 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4855 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4858 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4859 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4861 msgid "Enabled plugins"
4864 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4865 #, fuzzy, kde-format
4866 #| msgctxt "@info:tooltip"
4867 #| msgid "Click to add comment..."
4868 msgctxt "@title:window"
4870 msgstr "Click to add comment..."
4872 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4874 msgctxt "@title:group Interface settings"
4878 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4879 #, fuzzy, kde-format
4880 #| msgctxt "@title:menu"
4881 #| msgid "View Mode"
4882 msgctxt "@title:group"
4886 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4887 #, fuzzy, kde-format
4888 #| msgctxt "@info:tooltip"
4889 #| msgid "Click to add comment..."
4890 msgctxt "@title:group"
4891 msgid "Context Menu"
4892 msgstr "Click to add comment..."
4894 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4898 msgctxt "@title:group"
4902 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4904 msgctxt "@title:group"
4905 msgid "User Feedback"
4908 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4911 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4914 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4919 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4920 #, fuzzy, kde-format
4921 #| msgctxt "@title:group"
4922 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4923 msgctxt "@title:group"
4924 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4925 msgstr "Ask For Confirmation When"
4927 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4928 #, fuzzy, kde-format
4929 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4930 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4931 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4932 msgid "Moving files or folders to trash"
4933 msgstr "Moving files or folders to trash"
4935 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4936 #, fuzzy, kde-format
4937 #| msgctxt "@action:inmenu"
4938 #| msgid "Empty Trash"
4939 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4940 msgid "Emptying trash"
4941 msgstr "Empty Trash"
4943 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4944 #, fuzzy, kde-format
4945 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4946 #| msgid "Deleting files or folders"
4947 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4948 msgid "Deleting files or folders"
4949 msgstr "Deleting files or folders"
4951 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4952 #, fuzzy, kde-format
4953 #| msgctxt "@title:group"
4954 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4955 msgctxt "@title:group"
4956 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4957 msgstr "Ask For Confirmation When"
4959 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4961 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4962 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4965 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4967 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4968 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4971 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4972 #, fuzzy, kde-format
4974 #| msgid "Show preview"
4975 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4976 msgid "Opening many folders at once"
4977 msgstr "Show preview"
4979 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4981 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4982 msgid "Opening many terminals at once"
4985 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4987 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4988 msgid "Switching to act as an administrator"
4991 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4993 msgctxt "@title:group"
4994 msgid "When opening an executable file:"
4997 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
5002 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
5004 msgid "Open in application"
5007 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
5012 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
5014 msgctxt "@option:radio Show on startup"
5015 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
5018 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
5019 #, fuzzy, kde-format
5020 #| msgctxt "@option:check"
5021 #| msgid "Show in Groups"
5022 msgctxt "@option:radio"
5023 msgid "Show home location on startup"
5024 msgstr "Show in Groups"
5026 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
5027 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
5028 #, fuzzy, kde-format
5029 #| msgctxt "@info:status"
5030 #| msgid "The location is empty."
5031 msgctxt "@info:placeholder"
5032 msgid "Enter home location path"
5033 msgstr "The location is empty."
5035 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
5036 #, fuzzy, kde-format
5037 #| msgctxt "@label:textbox"
5038 #| msgid "Location:"
5039 msgctxt "@action:button"
5040 msgid "Select Home Location"
5043 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
5045 msgctxt "@action:button"
5046 msgid "Use Current Location"
5047 msgstr "Use Current Location"
5049 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
5051 msgctxt "@action:button"
5052 msgid "Use Default Location"
5053 msgstr "Use Default Location"
5055 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
5056 #, fuzzy, kde-format
5057 #| msgctxt "@option:check"
5058 #| msgid "Show in Groups"
5059 msgctxt "@label:textbox"
5060 msgid "Show on startup:"
5061 msgstr "Show in Groups"
5063 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
5064 #, fuzzy, kde-format
5066 #| msgid "Show preview"
5067 msgctxt "@label:checkbox"
5068 msgid "Opening Folders:"
5069 msgstr "Show preview"
5071 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
5073 msgctxt "@option:check Opening Folders"
5074 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
5077 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
5078 #, fuzzy, kde-format
5079 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5080 #| msgid "New &Window"
5081 msgctxt "@label:checkbox"
5083 msgstr "New &Window"
5085 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
5086 #, fuzzy, kde-format
5087 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5088 #| msgid "Show Full Location"
5089 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5090 msgid "Show full path in title bar"
5091 msgstr "Show Full Location"
5093 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5096 #| msgid "Show filter bar"
5097 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
5098 msgid "Show filter bar"
5099 msgstr "Show filter bar"
5101 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5105 msgctxt "option:radio"
5106 msgid "After current tab"
5107 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5109 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
5111 msgctxt "option:radio"
5112 msgid "At end of tab bar"
5115 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5118 #| msgid "New &Window"
5119 msgctxt "@title:group"
5120 msgid "Open new tabs: "
5121 msgstr "New &Window"
5123 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
5124 #, fuzzy, kde-format
5125 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5126 #| msgid "Split view mode"
5127 msgctxt "@title:group"
5128 msgid "Split view: "
5129 msgstr "Split view mode"
5131 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
5133 msgctxt "option:check split view panes"
5134 msgid "Switch between views with Tab key"
5137 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
5139 msgctxt "option:check"
5140 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
5143 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
5146 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
5147 "illustrates which view (left or right) will be closed."
5150 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
5151 #, fuzzy, kde-format
5152 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5153 #| msgid "New &Window"
5154 msgid "New windows:"
5155 msgstr "New &Window"
5157 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
5158 #, fuzzy, kde-format
5159 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5160 #| msgid "Split view mode"
5161 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5162 msgid "Begin in split view mode"
5163 msgstr "Split view mode"
5165 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
5169 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
5173 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 #| msgctxt "@title:group Size"
5177 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
5178 msgid "Folders && Tabs"
5181 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
5182 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
5183 #, fuzzy, kde-format
5184 #| msgctxt "@action:intoolbar"
5186 msgctxt "@title:tab Previews settings"
5190 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
5191 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 #| msgctxt "@title:window"
5194 #| msgid "Information"
5195 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
5196 msgid "Confirmations"
5197 msgstr "Information"
5199 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
5200 #, fuzzy, kde-format
5201 #| msgctxt "@title:menu"
5203 msgctxt "@title:tab Panels settings"
5207 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
5208 #, fuzzy, kde-format
5209 #| msgctxt "@label:textbox"
5210 #| msgid "Location:"
5211 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
5212 msgid "Status && Location bars"
5215 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
5216 #, fuzzy, kde-format
5217 #| msgctxt "@option:check"
5218 #| msgid "Show preview"
5219 msgctxt "@option:check"
5220 msgid "Show previews"
5221 msgstr "Show preview"
5223 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
5225 msgctxt "@option:check"
5226 msgid "Auto-play media files"
5229 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
5230 #, fuzzy, kde-format
5231 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5232 #| msgid "Show Filter Bar"
5233 msgctxt "@option:check"
5234 msgid "Show item on hover"
5235 msgstr "Show Filter Bar"
5237 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
5239 msgctxt "@option:check"
5240 msgid "Use &long date, for example '%1'"
5243 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
5245 msgctxt "@option:check"
5246 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
5249 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
5250 #, fuzzy, kde-format
5251 #| msgctxt "@title:window"
5252 #| msgid "Information"
5253 msgctxt "@label:checkbox"
5254 msgid "Information Panel:"
5255 msgstr "Information"
5257 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
5261 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
5262 "pressing the right mouse button on a panel."
5265 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
5266 #, fuzzy, kde-format
5268 #| msgid "Show preview"
5269 msgctxt "@title:group"
5270 msgid "Show previews in the view for:"
5271 msgstr "Show preview"
5273 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
5274 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
5275 #. or "Show previews for [files of any size]".
5276 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
5277 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
5278 #, fuzzy, kde-format
5279 #| msgctxt "@option:check"
5280 #| msgid "Show preview"
5281 msgctxt "@label:spinbox"
5282 msgid "Show previews for"
5283 msgstr "Show preview"
5285 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
5286 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
5289 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
5291 msgid "files below "
5294 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
5295 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
5297 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
5301 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
5303 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
5304 msgid "files of any size"
5307 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
5308 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgid "Sort files by"
5311 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
5313 msgstr "Sort files by"
5315 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
5316 #, fuzzy, kde-format
5318 #| msgid "Show preview"
5319 msgctxt "@option:check"
5320 msgid "Show previews for folders"
5321 msgstr "Show preview"
5323 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
5327 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
5328 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
5329 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
5330 "metered connections.</para>"
5333 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
5334 #, fuzzy, kde-format
5335 #| msgctxt "@label:textbox"
5336 #| msgid "Location:"
5337 msgctxt "@title:group"
5338 msgid "Local storage:"
5341 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
5342 #, fuzzy, kde-format
5343 #| msgctxt "@action:inmenu"
5345 msgctxt "@title:group"
5346 msgid "Remote storage:"
5349 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
5350 #, fuzzy, kde-format
5351 #| msgctxt "@title:group Size"
5353 msgctxt "@option:radio"
5357 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
5358 #, fuzzy, kde-format
5360 #| msgid "Item width"
5361 msgctxt "@option:radio"
5365 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
5367 msgctxt "@option:check"
5368 msgid "Show zoom slider"
5371 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
5373 msgctxt "@option:check"
5377 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
5378 #, fuzzy, kde-format
5379 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5380 #| msgid "Show filter bar"
5381 msgctxt "@title:group"
5383 msgstr "Show filter bar"
5385 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
5386 #, fuzzy, kde-format
5387 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5388 #| msgid "Editable location bar"
5389 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5390 msgid "Make location bar editable"
5391 msgstr "Editable location bar"
5393 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
5394 #, fuzzy, kde-format
5395 #| msgctxt "@label:textbox"
5396 #| msgid "Location:"
5397 msgid "Location bar:"
5400 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
5401 #, fuzzy, kde-format
5402 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5403 #| msgid "Show Full Location"
5404 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5405 msgid "Show full path inside location bar"
5406 msgstr "Show Full Location"
5408 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5410 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5414 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5415 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5417 msgctxt "@title:tab"
5421 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5422 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5424 msgctxt "@title:tab"
5428 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5429 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5431 msgctxt "@title:tab"
5435 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5437 msgctxt "option:radio"
5441 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41
5443 msgctxt "option:radio"
5444 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5447 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:42
5449 msgctxt "option:radio"
5450 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5453 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:48
5454 #, fuzzy, kde-format
5455 #| msgctxt "@label:listbox"
5457 msgctxt "@title:group"
5458 msgid "Sorting mode: "
5461 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5462 #, fuzzy, kde-format
5463 #| msgctxt "@label:textbox"
5464 #| msgid "Number of lines:"
5465 msgctxt "option:radio"
5466 msgid "Show number of items"
5467 msgstr "Number of lines:"
5469 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55
5471 msgctxt "option:radio"
5472 msgid "Show size of contents, up to "
5475 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:56
5476 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgid "Icon size"
5479 msgctxt "option:radio"
5480 msgid "Show no size"
5483 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:65
5486 msgid_plural " levels deep"
5490 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "@title:window"
5494 msgctxt "@title:group"
5495 msgid "Folder size:"
5498 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5500 msgctxt "option:radio as in relative date"
5501 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5504 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
5506 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5507 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5510 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:92
5511 #, fuzzy, kde-format
5512 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5514 msgctxt "@title:group"
5518 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5520 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5521 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5524 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96
5526 msgctxt "option:radio as numeric style"
5527 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5530 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5532 msgctxt "option:radio as combined style"
5533 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5536 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:99
5537 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5539 #| msgid "Permissions"
5540 msgctxt "@title:group"
5541 msgid "Permissions style:"
5542 msgstr "Permissions"
5544 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
5546 msgctxt "@option:radio Long file names"
5547 msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
5550 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
5552 msgctxt "@option:radio Long file names"
5553 msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
5556 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111
5557 #, fuzzy, kde-format
5559 #| msgid "File Manager"
5560 msgctxt "@title:group"
5561 msgid "Long file names:"
5562 msgstr "File Manager"
5564 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5566 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5570 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5572 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5576 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5578 msgctxt "@action:button Choose font"
5582 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5583 #, fuzzy, kde-format
5584 #| msgctxt "@option:radio"
5585 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5586 msgctxt "@option:radio"
5587 msgid "Use common display style for all folders"
5588 msgstr "Use common view properties for all folders"
5590 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5591 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5592 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5596 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5597 "custom display style."
5600 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5601 #, fuzzy, kde-format
5602 #| msgctxt "@option:radio"
5603 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5604 msgctxt "@option:radio"
5605 msgid "Remember display style for each folder"
5606 msgstr "Remember view properties for each folder"
5608 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5612 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5613 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5616 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
5618 msgctxt "option:check"
5619 msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
5622 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
5623 #, fuzzy, kde-format
5624 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5626 msgctxt "@title:group"
5627 msgid "Display style: "
5630 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
5632 msgctxt "@option:check"
5633 msgid "Open archives as folder"
5636 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
5638 msgctxt "option:check"
5639 msgid "Open folders during drag operations"
5642 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
5644 msgctxt "@title:group"
5648 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5649 #, fuzzy, kde-format
5650 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5651 #| msgid "Show Filter Bar"
5652 msgctxt "@option:check"
5653 msgid "Show item information on hover"
5654 msgstr "Show Filter Bar"
5656 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
5657 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5659 msgctxt "@title:group"
5660 msgid "Miscellaneous: "
5663 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
5665 msgctxt "@option:check"
5666 msgid "Show selection marker"
5669 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
5670 #, fuzzy, kde-format
5671 #| msgctxt "@title:window"
5672 #| msgid "Rename Item"
5673 msgctxt "option:check"
5674 msgid "Rename single items inline"
5675 msgstr "Rename Item"
5677 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5679 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5682 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
5684 msgctxt "option:check"
5685 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5688 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
5691 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5693 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5697 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5700 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5701 "background setting"
5702 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5705 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5706 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
5708 msgctxt "@item:inlistbox"
5712 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
5713 #, fuzzy, kde-format
5714 #| msgctxt "@title:group"
5715 #| msgid "Column Width"
5716 msgctxt "@item:inlistbox"
5717 msgid "Custom Command"
5718 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5720 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5721 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5722 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5723 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5724 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5725 #, fuzzy, kde-format
5726 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5727 #| msgid "Deleting files or folders"
5729 msgid "Double-click triggers"
5730 msgstr "Deleting files or folders"
5732 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
5734 msgctxt "@title:group"
5735 msgid "Background: "
5738 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
5741 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5742 "background setting"
5743 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5746 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
5748 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5752 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
5756 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5759 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5760 #, fuzzy, kde-format
5761 #| msgctxt "@title:group"
5763 msgctxt "@title:tab General View settings"
5767 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5768 #, fuzzy, kde-format
5769 #| msgctxt "@info:tooltip"
5770 #| msgid "Click to add comment..."
5771 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5772 msgid "Content Display"
5773 msgstr "Click to add comment..."
5775 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5777 msgctxt "@label:listbox"
5778 msgid "Default icon size:"
5781 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5782 #, fuzzy, kde-format
5784 #| msgid "Preview size"
5785 msgctxt "@label:listbox"
5786 msgid "Preview icon size:"
5787 msgstr "Preview size"
5789 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5791 msgctxt "@label:listbox"
5795 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5796 #, fuzzy, kde-format
5797 #| msgctxt "@title:group Size"
5799 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5803 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5804 #, fuzzy, kde-format
5805 #| msgctxt "@title:group Size"
5807 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5811 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5812 #, fuzzy, kde-format
5813 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5815 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5819 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5821 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5825 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5826 #, fuzzy, kde-format
5828 #| msgid "Item width"
5829 msgctxt "@label:listbox"
5830 msgid "Label width:"
5833 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5835 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5839 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5841 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5845 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5847 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5851 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5853 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5857 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5859 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5863 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5865 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5869 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5870 #, fuzzy, kde-format
5871 #| msgctxt "@label:slider"
5872 #| msgid "Maximum file size:"
5873 msgctxt "@label:listbox"
5874 msgid "Maximum lines:"
5875 msgstr "Maximum file size:"
5877 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5879 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5883 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5884 #, fuzzy, kde-format
5885 #| msgctxt "@title:group Size"
5887 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5891 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5892 #, fuzzy, kde-format
5893 #| msgctxt "@title:group Size"
5895 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5899 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5900 #, fuzzy, kde-format
5901 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5903 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5907 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5908 #, fuzzy, kde-format
5909 #| msgctxt "@label:listbox"
5910 #| msgid "Text width:"
5911 msgctxt "@label:listbox"
5912 msgid "Maximum width:"
5913 msgstr "Text width:"
5915 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5916 #, fuzzy, kde-format
5917 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5918 #| msgid "All folders"
5919 msgctxt "@option:check"
5921 msgstr "All folders"
5923 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5924 #, fuzzy, kde-format
5925 #| msgctxt "@title:window"
5927 msgctxt "@label:checkbox"
5931 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5933 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5934 msgid "By clicking anywhere on the row"
5937 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5939 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5940 msgid "By clicking on icon or name"
5943 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5944 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5945 #, fuzzy, kde-format
5947 #| msgid "Show preview"
5948 msgctxt "@title:group"
5949 msgid "Open files and folders:"
5950 msgstr "Show preview"
5952 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5953 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
5955 msgctxt "@info:tooltip"
5956 msgid "Size: 1 pixel"
5957 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5961 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5963 msgctxt "@title:window"
5964 msgid "View Display Style"
5967 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5969 msgctxt "@item:inlistbox"
5973 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5975 msgctxt "@item:inlistbox"
5979 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5981 msgctxt "@item:inlistbox"
5985 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5986 #, fuzzy, kde-format
5987 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5988 #| msgid "Ascending"
5989 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5993 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5994 #, fuzzy, kde-format
5995 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5996 #| msgid "Descending"
5997 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6001 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
6002 #, fuzzy, kde-format
6003 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6004 #| msgid "Show filter bar"
6005 msgctxt "@option:check"
6006 msgid "Show folders first"
6007 msgstr "Show filter bar"
6009 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
6010 #, fuzzy, kde-format
6011 #| msgctxt "@option:check"
6012 #| msgid "Show hidden files"
6013 msgctxt "@option:check"
6014 msgid "Show hidden files last"
6015 msgstr "Show hidden files"
6017 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
6019 msgctxt "@option:check"
6020 msgid "Show preview"
6021 msgstr "Show preview"
6023 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
6024 #, fuzzy, kde-format
6025 #| msgctxt "@option:check"
6026 #| msgid "Show in Groups"
6027 msgctxt "@option:check"
6028 msgid "Show in groups"
6029 msgstr "Show in Groups"
6031 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
6033 msgctxt "@option:check"
6034 msgid "Show hidden files"
6035 msgstr "Show hidden files"
6037 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
6038 #, fuzzy, kde-format
6039 #| msgctxt "@title:menu"
6040 #| msgid "Additional Information"
6041 msgctxt "@title:group"
6042 msgid "Additional Information"
6043 msgstr "Additional Information"
6045 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
6047 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
6050 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
6052 msgctxt "@label:listbox"
6056 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
6058 msgctxt "@label:listbox"
6062 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
6063 #, fuzzy, kde-format
6064 #| msgctxt "@title:group"
6065 #| msgid "View Properties"
6066 msgid "View options:"
6067 msgstr "View Properties"
6069 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
6071 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6072 msgid "Current folder"
6073 msgstr "Current folder"
6075 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
6076 #, fuzzy, kde-format
6077 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6078 #| msgid "Current folder including all sub folders"
6079 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6080 msgid "Current folder and sub-folders"
6081 msgstr "Current folder including all sub folders"
6083 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
6085 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6087 msgstr "All folders"
6089 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
6091 msgctxt "@title:group"
6095 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
6096 #, fuzzy, kde-format
6097 #| msgctxt "@option:check"
6098 #| msgid "Use as default for new folders"
6099 msgctxt "@option:check"
6100 msgid "Use as default view settings"
6101 msgstr "Use as default for new folders"
6103 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
6104 #, fuzzy, kde-format
6107 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
6111 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
6114 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
6117 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
6121 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
6123 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
6125 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
6127 msgctxt "@title:window"
6128 msgid "Applying View Properties"
6129 msgstr "Applying View Properties"
6131 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
6133 msgctxt "@info:progress"
6134 msgid "Counting folders: %1"
6135 msgstr "Counting folders: %1"
6137 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
6139 msgctxt "@info:progress"
6141 msgstr "Folders: %1"
6143 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
6146 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
6149 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
6151 msgctxt "@info:status"
6152 msgid "Installing Filelight…"
6155 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
6157 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
6160 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
6162 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
6165 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
6167 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
6170 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
6175 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
6178 msgid "Free Up Disk Space"
6181 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
6182 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
6186 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
6187 "identify big files and folders.</para>"
6190 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
6192 msgctxt "@action:button"
6193 msgid "Install Filelight…"
6196 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
6198 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
6202 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
6207 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
6209 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
6210 msgid "Sets the size of the file icons."
6213 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
6214 #, fuzzy, kde-format
6215 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6220 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
6221 #, fuzzy, kde-format
6222 #| msgctxt "@label:listbox"
6225 msgid "Stop loading"
6228 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
6230 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
6232 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
6233 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
6234 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
6235 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
6236 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
6237 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
6238 "device.</item></list></para>"
6241 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6245 msgctxt "@action:inmenu"
6246 msgid "Show Zoom Slider"
6249 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
6250 #, fuzzy, kde-format
6251 #| msgctxt "@info:status"
6253 msgctxt "@info:status Free disk space"
6257 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
6259 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
6260 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
6263 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
6265 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
6267 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
6268 "Press to manage disk space usage."
6271 #: trash/dolphintrash.cpp:73
6273 msgid "Trash Emptied"
6276 #: trash/dolphintrash.cpp:74
6278 msgid "The Trash was emptied."
6281 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
6282 #, fuzzy, kde-format
6283 #| msgctxt "@title:window"
6285 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6289 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
6291 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6292 msgid "Count of available Network Shares"
6295 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
6296 #, fuzzy, kde-format
6297 #| msgctxt "@title:group"
6298 #| msgid "Startup Settings"
6299 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6301 msgstr "Startup Settings"
6303 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
6305 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6306 msgid "A subset of Dolphin settings."
6309 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
6311 msgid "Select Remote Charset"
6314 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
6315 #, fuzzy, kde-format
6316 #| msgctxt "@action:inmenu"
6321 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
6322 #, fuzzy, kde-format
6323 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6328 #: views/dolphinview.cpp:665
6329 #, fuzzy, kde-format
6330 #| msgctxt "@info:status"
6331 #| msgid "1 Folder selected"
6332 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
6333 msgctxt "@info:status"
6334 msgid "1 folder selected"
6335 msgid_plural "%1 folders selected"
6336 msgstr[0] "1 Folder selected"
6337 msgstr[1] "%1 Folders selected"
6339 #: views/dolphinview.cpp:666
6340 #, fuzzy, kde-format
6341 #| msgctxt "@info:status"
6342 #| msgid "1 Folder selected"
6343 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
6344 msgctxt "@info:status"
6345 msgid "1 file selected"
6346 msgid_plural "%1 files selected"
6347 msgstr[0] "1 Folder selected"
6348 msgstr[1] "%1 Folders selected"
6350 #: views/dolphinview.cpp:668
6351 #, fuzzy, kde-format
6354 msgctxt "@info:status"
6356 msgid_plural "%1 folders"
6360 #: views/dolphinview.cpp:669
6361 #, fuzzy, kde-format
6363 #| msgid "Sort files by"
6364 msgctxt "@info:status"
6366 msgid_plural "%1 files"
6367 msgstr[0] "Sort files by"
6368 msgstr[1] "Sort files by"
6370 #: views/dolphinview.cpp:673
6372 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
6376 #: views/dolphinview.cpp:675
6377 #, fuzzy, kde-format
6378 #| msgctxt "@info:status"
6379 #| msgid "1 File selected (%2)"
6380 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6381 msgctxt "@info:status files (size)"
6383 msgstr "1 File selected (%2)"
6385 #: views/dolphinview.cpp:679
6386 #, fuzzy, kde-format
6387 #| msgctxt "@title:group Size"
6389 msgctxt "@info:status"
6390 msgid "0 folders, 0 files"
6393 #: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926
6395 msgctxt "<filename> copy"
6399 #: views/dolphinview.cpp:1113
6401 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
6402 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
6406 #: views/dolphinview.cpp:1118
6407 #, fuzzy, kde-format
6408 #| msgctxt "@title:menu"
6409 #| msgid "Open With"
6410 msgctxt "@action:button"
6411 msgid "Open %1 Item"
6412 msgid_plural "Open %1 Items"
6413 msgstr[0] "Open With"
6414 msgstr[1] "Open With"
6416 #: views/dolphinview.cpp:1251
6418 msgctxt "@action:inmenu"
6419 msgid "Side Padding"
6422 #: views/dolphinview.cpp:1255
6423 #, fuzzy, kde-format
6424 #| msgctxt "@title:group"
6425 #| msgid "Column Width"
6426 msgctxt "@action:inmenu"
6427 msgid "Automatic Column Widths"
6428 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6430 #: views/dolphinview.cpp:1260
6431 #, fuzzy, kde-format
6432 #| msgctxt "@title:group"
6433 #| msgid "Column Width"
6434 msgctxt "@action:inmenu"
6435 msgid "Custom Column Widths"
6436 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6438 #: views/dolphinview.cpp:1873
6439 #, fuzzy, kde-format
6440 #| msgctxt "@info:status"
6441 #| msgid "Move to trash operation completed."
6442 msgctxt "@info:status"
6443 msgid "Trash operation completed."
6444 msgstr "Move to trash operation completed."
6446 #: views/dolphinview.cpp:1883
6448 msgctxt "@info:status"
6449 msgid "Delete operation completed."
6450 msgstr "Delete operation completed."
6452 #: views/dolphinview.cpp:2044
6453 #, fuzzy, kde-format
6454 #| msgctxt "@title:window"
6455 #| msgid "Rename Item"
6456 msgctxt "@action:button"
6457 msgid "Rename and Hide"
6458 msgstr "Rename Item"
6460 #: views/dolphinview.cpp:2048
6463 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6464 "Do you still want to rename it?"
6467 #: views/dolphinview.cpp:2050
6470 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6471 "Do you still want to rename it?"
6474 #: views/dolphinview.cpp:2052
6475 #, fuzzy, kde-format
6476 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6477 #| msgid "Show Hidden Files"
6478 msgid "Hide this File?"
6479 msgstr "Show Hidden Files"
6481 #: views/dolphinview.cpp:2052
6482 #, fuzzy, kde-format
6483 #| msgctxt "@title:group"
6484 #| msgid "Home Folder"
6485 msgid "Hide this Folder?"
6486 msgstr "Home Folder"
6488 #: views/dolphinview.cpp:2091
6490 msgctxt "@info:status"
6491 msgid "The location is empty."
6492 msgstr "The location is empty."
6494 #: views/dolphinview.cpp:2093
6496 msgctxt "@info:status"
6497 msgid "The location '%1' is invalid."
6498 msgstr "The location '%1' is invalid."
6500 #: views/dolphinview.cpp:2421
6501 #, fuzzy, kde-format
6502 #| msgctxt "@info:progress"
6503 #| msgid "Loading folder..."
6505 msgstr "Loading folder..."
6507 #: views/dolphinview.cpp:2450
6508 #, fuzzy, kde-format
6509 #| msgctxt "@info:progress"
6510 #| msgid "Loading folder..."
6511 msgid "Loading canceled"
6512 msgstr "Loading folder..."
6514 #: views/dolphinview.cpp:2452
6516 msgid "No items matching the filter"
6519 #: views/dolphinview.cpp:2454
6521 msgid "No items matching the search"
6524 #: views/dolphinview.cpp:2456
6525 #, fuzzy, kde-format
6526 #| msgctxt "@info:status"
6527 #| msgid "The location is empty."
6528 msgid "Trash is empty"
6529 msgstr "The location is empty."
6531 #: views/dolphinview.cpp:2459
6536 #: views/dolphinview.cpp:2462
6538 msgid "No files tagged with \"%1\""
6541 #: views/dolphinview.cpp:2466
6542 #, fuzzy, kde-format
6543 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6545 msgid "No recently used items"
6546 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6548 #: views/dolphinview.cpp:2468
6550 msgid "No shared folders found"
6553 #: views/dolphinview.cpp:2470
6555 msgid "No relevant network resources found"
6558 #: views/dolphinview.cpp:2472
6560 msgid "No MTP-compatible devices found"
6563 #: views/dolphinview.cpp:2474
6565 msgid "No Apple devices found"
6568 #: views/dolphinview.cpp:2476
6570 msgid "No Bluetooth devices found"
6573 #: views/dolphinview.cpp:2478
6574 #, fuzzy, kde-format
6575 #| msgctxt "@title:group Size"
6577 msgid "Folder is empty"
6580 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82
6581 #, fuzzy, kde-format
6582 #| msgctxt "@info:status"
6583 #| msgid "Created folder."
6585 msgid "Create Folder…"
6586 msgstr "Created folder."
6588 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89
6589 #, fuzzy, kde-format
6590 #| msgctxt "@info:status"
6591 #| msgid "Created folder."
6593 msgid "Create File…"
6594 msgstr "Created folder."
6596 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98
6598 msgctxt "@info:whatsthis"
6600 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6601 "items at once results in their new names differing only in a number."
6604 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
6606 msgctxt "@info:whatsthis"
6608 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6609 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6610 "deleted later if disk space is needed."
6613 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123
6615 msgctxt "@info:whatsthis"
6617 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6618 "recovered by normal means."
6621 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133
6623 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6624 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6627 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
6629 msgctxt "@action:inmenu File"
6630 msgid "Duplicate Here"
6633 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
6634 #, fuzzy, kde-format
6635 #| msgctxt "@action:inmenu"
6636 #| msgid "Properties"
6637 msgctxt "@action:inmenu File"
6641 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
6643 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6645 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6646 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6647 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6648 "there like managing read- and write-permissions."
6651 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
6652 #, fuzzy, kde-format
6653 #| msgctxt "@label:textbox"
6654 #| msgid "Location:"
6655 msgctxt "@action:incontextmenu"
6656 msgid "Copy Location"
6659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
6661 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6662 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
6666 #, fuzzy, kde-format
6667 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6668 #| msgid "Move to Trash"
6669 msgctxt "@action:inmenu File"
6670 msgid "Move to Trash…"
6671 msgstr "Move to Trash"
6673 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
6674 #, fuzzy, kde-format
6675 #| msgctxt "@action:inmenu"
6677 msgctxt "@action:inmenu File"
6681 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
6683 msgctxt "@action:inmenu File"
6684 msgid "Duplicate Here…"
6687 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
6688 #, fuzzy, kde-format
6689 #| msgctxt "@label:textbox"
6690 #| msgid "Location:"
6691 msgctxt "@action:incontextmenu"
6692 msgid "Copy Location…"
6695 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6697 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6699 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6700 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6701 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6702 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6703 "interface> option is enabled.</para>"
6706 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
6708 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6710 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6711 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6712 "you an overview in folders with many items.</para>"
6715 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
6717 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6719 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6720 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6721 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6722 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6723 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6724 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6725 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6728 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6729 #, fuzzy, kde-format
6730 #| msgctxt "@title:menu"
6731 #| msgid "View Mode"
6732 msgctxt "@action:intoolbar"
6733 msgid "Change View Mode"
6736 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6738 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6739 msgid "This cycles through all view modes."
6742 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242
6744 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6745 msgid "This increases the icon size."
6748 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6750 msgctxt "@action:inmenu View"
6751 msgid "Reset Zoom Level"
6754 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6755 #, fuzzy, kde-format
6756 #| msgctxt "@action:inmenu"
6758 msgid "Zoom To Default"
6761 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6763 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6764 msgid "This resets the icon size to default."
6767 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
6769 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6770 msgid "This reduces the icon size."
6773 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
6774 #, fuzzy, kde-format
6776 #| msgid "Show preview"
6777 msgctxt "@action:intoolbar"
6778 msgid "Show Previews"
6779 msgstr "Show preview"
6781 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6782 #, fuzzy, kde-format
6784 #| msgid "Show preview"
6786 msgid "Show preview of files and folders"
6787 msgstr "Show preview"
6789 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
6791 msgctxt "@info:whatsthis"
6793 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6794 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6798 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271
6799 #, fuzzy, kde-format
6800 #| msgctxt "@title:group Size"
6802 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6803 msgid "Folders First"
6806 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6807 #, fuzzy, kde-format
6809 #| msgid "Show hidden files"
6810 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6811 msgid "Hidden Files Last"
6812 msgstr "Show hidden files"
6814 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
6815 #, fuzzy, kde-format
6816 #| msgctxt "@title:menu"
6818 msgctxt "@action:inmenu View"
6820 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6822 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
6823 #, fuzzy, kde-format
6824 #| msgctxt "@title:menu"
6825 #| msgid "Additional Information"
6826 msgctxt "@action:inmenu View"
6827 msgid "Show Additional Information"
6828 msgstr "Additional Information"
6830 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
6831 #, fuzzy, kde-format
6832 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6833 #| msgid "Show in Groups"
6834 msgctxt "@action:inmenu View"
6835 msgid "Show in Groups"
6836 msgstr "Show in Groups"
6838 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
6840 msgctxt "@info:whatsthis"
6841 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6844 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
6845 #, fuzzy, kde-format
6846 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6847 #| msgid "Show Hidden Files"
6848 msgctxt "@action:inmenu View"
6849 msgid "Show Hidden Files"
6850 msgstr "Show Hidden Files"
6852 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
6854 msgctxt "@info:whatsthis"
6856 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6857 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6858 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6859 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6860 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6861 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6862 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6863 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6866 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351
6867 #, fuzzy, kde-format
6868 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6869 #| msgid "Adjust View Properties..."
6870 msgctxt "@action:inmenu View"
6871 msgid "Adjust View Display Style…"
6872 msgstr "Adjust View Properties..."
6874 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
6876 msgctxt "@info:whatsthis"
6878 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6881 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360
6882 #, fuzzy, kde-format
6883 #| msgctxt "@title:group"
6884 #| msgid "Startup Settings"
6885 msgctxt "@action:intoolbar"
6886 msgid "View Settings"
6887 msgstr "Startup Settings"
6889 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
6891 msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
6893 "This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
6897 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
6898 #, fuzzy, kde-format
6899 #| msgctxt "@title:tab"
6901 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6905 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
6906 #, fuzzy, kde-format
6907 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6908 #| msgid "Split view mode"
6910 msgid "Icons view mode"
6911 msgstr "Split view mode"
6913 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
6915 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6919 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6920 #, fuzzy, kde-format
6921 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6922 #| msgid "Split view mode"
6924 msgid "Compact view mode"
6925 msgstr "Split view mode"
6927 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
6928 #, fuzzy, kde-format
6929 #| msgctxt "@title:tab"
6931 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6935 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
6936 #, fuzzy, kde-format
6937 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6938 #| msgid "Split view mode"
6940 msgid "Details view mode"
6941 msgstr "Split view mode"
6943 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724
6945 msgctxt "Sort descending"
6949 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725
6951 msgctxt "Sort ascending"
6955 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
6956 #, fuzzy, kde-format
6957 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6958 #| msgid "Show filter bar"
6959 msgctxt "Sort descending"
6960 msgid "Largest First"
6961 msgstr "Show filter bar"
6963 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
6964 #, fuzzy, kde-format
6965 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6966 #| msgid "Show filter bar"
6967 msgctxt "Sort ascending"
6968 msgid "Smallest First"
6969 msgstr "Show filter bar"
6971 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
6972 #, fuzzy, kde-format
6973 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6974 #| msgid "Show filter bar"
6975 msgctxt "Sort descending"
6976 msgid "Newest First"
6977 msgstr "Show filter bar"
6979 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
6980 #, fuzzy, kde-format
6981 #| msgctxt "@title:group Size"
6983 msgctxt "Sort ascending"
6984 msgid "Oldest First"
6987 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
6988 #, fuzzy, kde-format
6989 #| msgctxt "@title:group Size"
6991 msgctxt "Sort descending"
6992 msgid "Highest First"
6995 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
6996 #, fuzzy, kde-format
6997 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6998 #| msgid "Show filter bar"
6999 msgctxt "Sort ascending"
7000 msgid "Lowest First"
7001 msgstr "Show filter bar"
7003 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
7004 #, fuzzy, kde-format
7005 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7006 #| msgid "Descending"
7007 msgctxt "Sort descending"
7011 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
7012 #, fuzzy, kde-format
7013 #| msgctxt "@item:inlistbox"
7014 #| msgid "Ascending"
7015 msgctxt "Sort ascending"
7019 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835
7022 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
7023 "selection is empty when this text is shown."
7024 msgid "Actions for Current View"
7027 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
7028 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
7029 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
7030 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
7031 #. and a fallback will be used.
7032 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844
7034 msgid "Actions for %1"
7037 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851
7040 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
7041 "of selected files/folders."
7042 msgid "Actions for One Selected Item"
7043 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
7047 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
7048 #, fuzzy, kde-format
7050 #| msgid "Additional information"
7051 msgctxt "@info:status"
7052 msgid "Updating version information…"
7053 msgstr "Additional information"
7055 #: views/zoomwidgetaction.cpp:39
7057 msgctxt "@action:inmenu"
7061 #: views/zoomwidgetaction.cpp:57
7063 msgctxt "@action:intoolbar"
7068 #~| msgctxt "@title:window"
7070 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7075 #~| msgctxt "@info:credit"
7076 #~| msgid "Documentation"
7077 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7078 #~ msgid "Documents"
7079 #~ msgstr "Documentation"
7082 #~| msgctxt "@title:group"
7083 #~| msgid "Preview Size"
7084 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7086 #~ msgstr "Preview Size"
7089 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7090 #~| msgid "Show Hidden Files"
7091 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7092 #~ msgid "Audio Files"
7093 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7097 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7098 #~| "and %Y is full year number"
7100 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7101 #~ msgid "Yesterday"
7105 #~| msgctxt "@action:inmenu Edit"
7106 #~| msgid "Invert Selection"
7107 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7108 #~ msgid "Clear Selection"
7109 #~ msgstr "Invert Selection"
7112 #~| msgctxt "@label:textbox"
7114 #~ msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
7116 #~ msgid_plural "Tags: %2"
7117 #~ msgstr[0] "Tags:"
7118 #~ msgstr[1] "Tags:"
7121 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7122 #~| msgid "Click to add comment..."
7123 #~ msgctxt "@action:button"
7125 #~ msgstr "Click to add comment..."
7128 #~| msgctxt "@title"
7129 #~| msgid "File Manager"
7130 #~ msgctxt "action:button"
7132 #~ msgstr "File Manager"
7135 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7136 #~| msgid "Click to add comment..."
7137 #~ msgctxt "action:button"
7139 #~ msgstr "Click to add comment..."
7142 #~| msgctxt "@label"
7143 #~| msgid "Sort files by"
7144 #~ msgctxt "action:button"
7145 #~ msgid "Your files"
7146 #~ msgstr "Sort files by"
7149 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7150 #~| msgid "No Information"
7151 #~ msgid "Show the statusbar"
7152 #~ msgstr "No Information"
7155 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7156 #~| msgid "No Information"
7157 #~ msgid "Show the space information in the statusbar"
7158 #~ msgstr "No Information"
7161 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7162 #~| msgid "Show filter bar"
7163 #~ msgctxt "@option:check"
7164 #~ msgid "Show status bar"
7165 #~ msgstr "Show filter bar"
7168 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7169 #~| msgid "No Information"
7170 #~ msgctxt "@option:check"
7171 #~ msgid "Show space information"
7172 #~ msgstr "No Information"
7175 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7176 #~| msgid "No Information"
7177 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7178 #~ msgid "Show Space Information"
7179 #~ msgstr "No Information"
7181 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7187 #~| msgid "%1 item selected"
7188 #~| msgid_plural "%1 items selected"
7189 #~ msgid "not selected,"
7190 #~ msgstr "%1 item selected"
7193 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7194 #~| msgid "All folders"
7195 #~ msgid "expanded,"
7196 #~ msgstr "All folders"
7199 #~| msgctxt "@label"
7200 #~| msgid "Sort files by"
7201 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
7202 #~ msgstr "Sort files by"
7205 #~| msgctxt "@label"
7206 #~| msgid "Sort files by"
7208 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
7209 #~ msgstr "Sort files by"
7212 #~| msgctxt "@option:check"
7213 #~| msgid "Show preview"
7214 #~ msgid "No previews"
7215 #~ msgstr "Show preview"
7218 #~| msgctxt "@label"
7219 #~| msgid "Split the view into two panes"
7220 #~ msgid "Split the view into two panes"
7221 #~ msgstr "Split the view into two panes"
7224 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7226 #~ msgid "Show tooltips"
7230 #~| msgctxt "@title:window"
7231 #~| msgid "Rename Item"
7232 #~ msgctxt "option:check"
7233 #~ msgid "Rename inline"
7234 #~ msgstr "Rename Item"
7237 #~| msgctxt "@title:group"
7238 #~| msgid "Startup Settings"
7239 #~ msgctxt "@title:group"
7241 #~ msgstr "Startup Settings"
7243 #~ msgctxt "@title:group"
7244 #~ msgid "View Modes"
7245 #~ msgstr "View Modes"
7248 #~| msgctxt "@title:menu"
7249 #~| msgid "Navigation Bar"
7250 #~ msgctxt "@title:group"
7251 #~ msgid "Navigation"
7252 #~ msgstr "Navigation Bar"
7255 #~| msgctxt "@title:menu"
7256 #~| msgid "View Mode"
7257 #~ msgctxt "@title:group"
7259 #~ msgstr "View Mode"
7262 #~| msgctxt "@title:group"
7264 #~ msgctxt "@title:group"
7265 #~ msgid "General: "
7269 #~| msgctxt "@title:group"
7271 #~ msgctxt "@label:checkbox"
7276 #~| msgctxt "@label:textbox"
7278 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
7279 #~ msgid "Filter..."
7283 #~| msgctxt "@title:menu"
7284 #~| msgid "Main Toolbar"
7285 #~ msgid "Search..."
7286 #~ msgstr "Main Toolbar"
7289 #~| msgctxt "@label:listbox"
7290 #~| msgid "Sorting:"
7291 #~ msgctxt "@info:progress"
7292 #~ msgid "Sorting..."
7293 #~ msgstr "Sorting:"
7296 #~| msgctxt "@label:textbox"
7298 #~ msgid "Filter..."
7302 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7303 #~| msgid "Click to add comment..."
7304 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7305 #~ msgid "Configure..."
7306 #~ msgstr "Click to add comment..."
7309 #~| msgctxt "@title:menu"
7310 #~| msgid "Main Toolbar"
7311 #~ msgctxt "@label:textbox"
7312 #~ msgid "Search..."
7313 #~ msgstr "Main Toolbar"
7316 #~| msgctxt "@label:textbox"
7317 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7319 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
7320 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7323 #~| msgctxt "@info:credit"
7324 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
7325 #~ msgctxt "@info:credit"
7327 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
7329 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
7332 #~| msgctxt "@label"
7333 #~| msgid "Font family"
7334 #~ msgid "Font family"
7335 #~ msgstr "Font family"
7338 #~| msgctxt "@label"
7339 #~| msgid "Font size"
7340 #~ msgid "Font size"
7341 #~ msgstr "Font size"
7344 #~| msgctxt "@label"
7350 #~| msgctxt "@label"
7351 #~| msgid "Item height"
7352 #~ msgid "Font weight"
7353 #~ msgstr "Item height"
7356 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7357 #~| msgid "Click to add comment..."
7360 #~ msgstr "Click to add comment..."
7363 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7370 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7373 #~ msgid "Safely Remove"
7377 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7384 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7385 #~| msgid "New &Window"
7386 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7387 #~ msgid "Open in New Tab"
7388 #~ msgstr "New &Window"
7391 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7392 #~| msgid "New &Window"
7393 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7394 #~ msgid "Open in New Window"
7395 #~ msgstr "New &Window"
7398 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7400 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7405 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7406 #~| msgid "Click to add comment..."
7407 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7409 #~ msgstr "Click to add comment..."
7412 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7414 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7419 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7420 #~| msgid "Click to add comment..."
7421 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7422 #~ msgid "Add Entry..."
7423 #~ msgstr "Click to add comment..."
7426 #~| msgctxt "@title:group"
7427 #~| msgid "Icon Size"
7428 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7429 #~ msgid "Icon Size"
7430 #~ msgstr "Icon Size"
7433 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
7434 #~| msgid "Show Filter Bar"
7435 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7436 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
7437 #~ msgstr "Show Filter Bar"
7439 #~ msgctxt "@title:window"
7440 #~ msgid "Dolphin Preferences"
7441 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
7444 #~| msgctxt "@title:group"
7445 #~| msgid "Startup Settings"
7446 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
7447 #~ msgid "Sett&ings"
7448 #~ msgstr "Startup Settings"
7451 #~| msgctxt "@option:check"
7452 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7453 #~ msgctxt "@action"
7454 #~ msgid "Show menu"
7455 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7458 #~ msgid "Dolphin Part"
7459 #~ msgstr "Dolphin Part"
7462 #~| msgctxt "@title:menu"
7463 #~| msgid "Navigation Bar"
7464 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7465 #~ msgid "Url Navigator"
7466 #~ msgid_plural "Url Navigators"
7467 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
7468 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
7471 #~| msgctxt "@label"
7472 #~| msgid "Font size"
7473 #~ msgctxt "@item:intable"
7475 #~ msgstr "Font size"
7478 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
7479 #~| msgid "Deleting files or folders"
7481 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
7482 #~ msgstr "Deleting files or folders"
7485 #~| msgctxt "@label"
7486 #~| msgid "Font size"
7487 #~ msgctxt "@info:status"
7488 #~ msgid "Unknown size"
7489 #~ msgstr "Font size"
7492 #~| msgctxt "@title:group"
7493 #~| msgid "Startup Settings"
7494 #~ msgctxt "@label:textbox"
7495 #~ msgid "Start in:"
7496 #~ msgstr "Startup Settings"
7499 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7500 #~| msgid "Add to Places"
7501 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7502 #~ msgid "Add '%1' to Places"
7503 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7505 #~ msgctxt "@title:window"
7506 #~ msgid "Rename Items"
7507 #~ msgstr "Rename Items"
7511 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
7513 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
7514 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
7516 #~ msgctxt "@title:window"
7517 #~ msgid "View Properties"
7518 #~ msgstr "View Properties"
7521 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7522 #~| msgid "Show filter bar"
7523 #~ msgid "Show facets widget"
7524 #~ msgstr "Show filter bar"
7527 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7528 #~| msgid "Permissions"
7529 #~ msgctxt "@action:button"
7530 #~ msgid "Fewer Options"
7531 #~ msgstr "Permissions"
7534 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7535 #~| msgid "Permissions"
7536 #~ msgctxt "@action:button"
7537 #~ msgid "More Options"
7538 #~ msgstr "Permissions"
7541 #~| msgctxt "@title:window"
7543 #~ msgctxt "@option:check"
7548 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7550 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7555 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7560 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7561 #~ msgid "Add to Places"
7562 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7565 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7566 #~| msgid "Descending"
7567 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7568 #~ msgid "Descending"
7569 #~ msgstr "Descending"
7572 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7573 #~| msgid "Add to Places"
7574 #~ msgctxt "@title:window"
7575 #~ msgid "Add Places Entry"
7576 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7579 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7581 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7582 #~ msgid "Show All Entries"
7585 #~ msgctxt "@title:group"
7586 #~ msgid "Properties"
7587 #~ msgstr "Properties"
7590 #~| msgctxt "@title:menu"
7591 #~| msgid "Additional Information"
7592 #~ msgctxt "@title:group"
7593 #~ msgid "Additional Information Shown"
7594 #~ msgstr "Additional Information"
7596 #~ msgctxt "@title:group"
7597 #~ msgid "Apply View Properties To"
7598 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7601 #~| msgctxt "@option:radio"
7602 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7603 #~ msgctxt "@option:check"
7604 #~ msgid "Use these view properties as default"
7605 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7607 #~ msgctxt "@label:textbox"
7608 #~ msgid "Location:"
7609 #~ msgstr "Location:"
7611 #~ msgctxt "@title:group"
7612 #~ msgid "Icon Size"
7613 #~ msgstr "Icon Size"
7616 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7618 #~ msgctxt "@label:listbox"
7622 #~ msgctxt "@title:group"
7626 #~ msgctxt "@label:listbox"
7630 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7634 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7639 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7640 #~| msgid "All folders"
7641 #~ msgctxt "@option:check"
7642 #~ msgid "Expandable folders"
7643 #~ msgstr "All folders"
7646 #~| msgctxt "@title:menu"
7647 #~| msgid "Additional Information"
7648 #~ msgctxt "@action:button"
7649 #~ msgid "Additional Information"
7650 #~ msgstr "Additional Information"
7652 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7653 #~ msgid "Select All"
7654 #~ msgstr "Select All"
7656 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7661 #~| msgctxt "@title:group"
7662 #~| msgid "Preview Size"
7664 #~ msgid "Image Size"
7665 #~ msgstr "Preview Size"
7668 #~| msgctxt "@title:window"
7675 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7678 #~ msgid "Recently Saved"
7679 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7682 #~| msgctxt "@label"
7683 #~| msgid "Home URL"
7684 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7686 #~ msgstr "Home URL"
7689 #~| msgctxt "@title:window"
7691 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7696 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7698 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7704 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7705 #~| "and %Y is full year number"
7707 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7708 #~ msgid "Yesterday"
7712 #~| msgctxt "@info:credit"
7713 #~| msgid "Documentation"
7714 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7715 #~ msgid "Documents"
7716 #~ msgstr "Documentation"
7719 #~| msgctxt "@title:group"
7720 #~| msgid "Preview Size"
7721 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7723 #~ msgstr "Preview Size"
7726 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7728 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7733 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7734 #~| msgid "Move to Trash"
7735 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7736 #~ msgid "&Move to Trash"
7737 #~ msgstr "Move to Trash"
7740 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7741 #~| msgid "Rename..."
7742 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7743 #~ msgid "Rename..."
7744 #~ msgstr "Rename..."
7747 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7748 #~| msgid "New &Window"
7749 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7750 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7751 #~ msgstr "New &Window"
7754 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7761 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7762 #~| msgid "Current folder"
7763 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7764 #~ msgid "%1 - current folder"
7765 #~ msgstr "Current folder"
7768 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7769 #~| msgid "Current folder"
7770 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7771 #~ msgid "%1 - current device"
7772 #~ msgstr "Current folder"
7775 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7776 #~| msgid "Paste One File"
7777 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7778 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7779 #~ msgid "Paste Into Folder"
7780 #~ msgstr "Paste One File"
7784 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7785 #~| "and %Y is full year number"
7788 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7789 #~ "locale, and %Y is full year number"
7790 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7795 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7796 #~| "and %Y is full year number"
7799 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7800 #~ "and %Y is full year number"
7806 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7808 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7809 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7811 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7816 #~| msgctxt "@label"
7817 #~| msgid "Additional information"
7818 #~ msgctxt "@info:status"
7819 #~ msgid "Update of version information failed."
7820 #~ msgstr "Additional information"
7823 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7825 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7826 #~ msgid "Copy Text"
7830 #~| msgctxt "@label:textbox"
7831 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7832 #~ msgctxt "@info:status"
7833 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7834 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7838 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7839 #~| "and %Y is full year number"
7842 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7843 #~ "full year number"
7844 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7848 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7850 #~ msgid "Zoom slider"
7854 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7861 #~| msgctxt "@label:slider"
7862 #~| msgid "Maximum file size:"
7863 #~ msgctxt "@option:option"
7864 #~ msgid "Maximum Rating"
7865 #~ msgstr "Maximum file size:"
7868 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7870 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7875 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7877 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7882 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7884 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7889 #~| msgctxt "@title:window"
7890 #~| msgid "Information"
7891 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7892 #~ msgid "Copy Information Message"
7893 #~ msgstr "Information"
7896 #~| msgctxt "@info:credit"
7897 #~| msgid "Documentation"
7898 #~ msgctxt "@item:intable"
7899 #~ msgid "No destination"
7900 #~ msgstr "Documentation"
7903 #~| msgctxt "@option:check"
7904 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7905 #~ msgctxt "@option:check"
7906 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7907 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7910 #~| msgctxt "@label"
7911 #~| msgid "Show preview"
7912 #~ msgctxt "@title:group"
7913 #~ msgid "Do not create previews for"
7914 #~ msgstr "Show preview"
7917 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7919 #~ msgctxt "@item:intable"
7924 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7926 #~ msgctxt "@item:intable"
7931 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7933 #~ msgctxt "@item:intable"
7938 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7939 #~| msgid "Permissions"
7940 #~ msgctxt "@item:intable"
7941 #~ msgid "Permissions"
7942 #~ msgstr "Permissions"
7945 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7947 #~ msgctxt "@item:intable"
7952 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7954 #~ msgctxt "@item:intable"
7959 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7961 #~ msgctxt "@item:intable"
7966 #~| msgctxt "@info:credit"
7967 #~| msgid "Documentation"
7968 #~ msgctxt "@item:intable"
7969 #~ msgid "Destination"
7970 #~ msgstr "Documentation"
7973 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7975 #~ msgctxt "@item:intable"
7979 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7983 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7987 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7988 #~ msgid "By Permissions"
7989 #~ msgstr "By Permissions"
7991 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7993 #~ msgstr "By Owner"
7995 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7997 #~ msgstr "By Group"
8000 #~| msgctxt "@info:credit"
8001 #~| msgid "Documentation"
8002 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8003 #~ msgid "By Link Destination"
8004 #~ msgstr "Documentation"
8007 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8009 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8014 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8016 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8021 #~ msgid "Additional information"
8022 #~ msgstr "Additional information"
8025 #~| msgctxt "@info:status"
8026 #~| msgid "1 File selected (%2)"
8027 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
8028 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
8030 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
8033 #~| msgctxt "@title:window"
8034 #~| msgid "Rename Item"
8035 #~ msgctxt "@option:check"
8036 #~ msgid "Rename inline"
8037 #~ msgstr "Rename Item"
8040 #~| msgctxt "@info:status"
8041 #~| msgid "1 File selected (%2)"
8042 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
8043 #~ msgctxt "@info:status"
8044 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
8045 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
8047 #~ msgctxt "@title:tab"
8051 #~ msgctxt "@title:group"
8055 #~ msgctxt "@label:listbox"
8056 #~ msgid "Arrangement:"
8057 #~ msgstr "Arrangement:"
8060 #~| msgctxt "@title:menu"
8062 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8066 #~ msgctxt "@label:listbox"
8067 #~ msgid "Grid spacing:"
8068 #~ msgstr "Grid spacing:"
8070 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
8074 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
8078 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
8082 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8087 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
8088 #~| msgid "All folders"
8089 #~ msgctxt "@option:check"
8090 #~ msgid "Expandable Folders"
8091 #~ msgstr "All folders"
8093 #~ msgctxt "@title:menu"
8098 #~| msgctxt "@title:menu"
8100 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8104 #~ msgctxt "@title:group Name"
8109 #~| msgctxt "@info:credit"
8110 #~| msgid "Documentation"
8111 #~ msgctxt "@title::column"
8112 #~ msgid "Link Destination"
8113 #~ msgstr "Documentation"
8116 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8118 #~ msgctxt "@title::column"
8123 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8125 #~ msgctxt "@info:tooltip"
8126 #~ msgid "Deselect Item"
8130 #~ msgid "Show hidden files"
8131 #~ msgstr "Show hidden files"
8134 #~ msgid "Show preview"
8135 #~ msgstr "Show preview"
8138 #~| msgctxt "@label"
8139 #~| msgid "Arrangement"
8140 #~ msgid "Arrangement"
8141 #~ msgstr "Arrangement"
8144 #~| msgctxt "@label"
8145 #~| msgid "Item height"
8146 #~ msgid "Item height"
8147 #~ msgstr "Item height"
8150 #~| msgctxt "@label"
8151 #~| msgid "Grid spacing"
8152 #~ msgid "Grid spacing"
8153 #~ msgstr "Grid spacing"
8156 #~| msgctxt "@label"
8157 #~| msgid "Number of textlines"
8158 #~ msgid "Number of textlines"
8159 #~ msgstr "Number of textlines"
8162 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8163 #~| msgid "Click to add comment..."
8164 #~ msgctxt "@action:button"
8165 #~ msgid "Configure..."
8166 #~ msgstr "Click to add comment..."
8169 #~| msgctxt "@label:textbox"
8171 #~ msgctxt "@title:group"
8176 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8178 #~ msgctxt "@title:group"
8183 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8184 #~| msgid "New &Window"
8185 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8186 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
8187 #~ msgstr "New &Window"
8189 #~ msgctxt "@info:status"
8191 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
8193 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
8196 #~| msgctxt "@info:status"
8197 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
8198 #~ msgctxt "@info:status"
8199 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
8200 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
8203 #~| msgctxt "@action:button"
8209 #~ msgctxt "@title:menu"
8210 #~ msgid "View Mode"
8211 #~ msgstr "View Mode"
8214 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8221 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8228 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8235 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8242 #~| msgctxt "@title:group"
8248 #~ msgctxt "@action:button"
8257 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8264 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8266 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8271 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8273 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8278 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8279 #~| msgid "Permissions"
8280 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8281 #~ msgid "Permissions"
8282 #~ msgstr "Permissions"
8285 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8287 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8292 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8294 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8299 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8301 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8306 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8308 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8313 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8315 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8320 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8321 #~| msgid "Permissions"
8322 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8323 #~ msgid "Permissions"
8324 #~ msgstr "Permissions"
8327 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8329 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8334 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8336 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8341 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8343 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8348 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8350 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8355 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8357 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8362 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8363 #~| msgid "Permissions"
8364 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8365 #~ msgid "Permissions"
8366 #~ msgstr "Permissions"
8369 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8371 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8376 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8378 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8383 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8385 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8389 #~ msgctxt "@title:menu"
8390 #~ msgid "Additional Information"
8391 #~ msgstr "Additional Information"
8394 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
8395 #~ msgctxt "@option:check"
8396 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
8397 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
8400 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8401 #~| msgid "Click to add comment..."
8402 #~ msgctxt "@item:inmenu"
8403 #~ msgid "SVN Commit..."
8404 #~ msgstr "Click to add comment..."
8407 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8409 #~ msgctxt "@item:inmenu"
8410 #~ msgid "SVN Delete"
8414 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8415 #~| msgid "Click to add comment..."
8416 #~ msgctxt "@title:window"
8417 #~ msgid "SVN Commit"
8418 #~ msgstr "Click to add comment..."
8421 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8422 #~| msgid "Click to add comment..."
8423 #~ msgctxt "@action:button"
8425 #~ msgstr "Click to add comment..."
8432 #~| msgctxt "@label"
8433 #~| msgid "Total size:"
8435 #~ msgid "Total Size:"
8436 #~ msgstr "Total size:"
8439 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8441 #~ msgctxt "@label file type"
8446 #~| msgctxt "@title:menu"
8447 #~| msgid "Create New"
8448 #~ msgctxt "@title:window"
8449 #~ msgid "Change Tags"
8450 #~ msgstr "Create New"
8453 #~| msgctxt "@title:menu"
8454 #~| msgid "Create New"
8456 #~ msgid "Create new tag:"
8457 #~ msgstr "Create New"
8460 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8463 #~ msgid "Delete tag"
8467 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8470 #~ msgid "Delete tag"
8474 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8476 #~ msgctxt "@action:button"
8481 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8482 #~| msgid "Click to add comment..."
8484 #~ msgid "Add Tags..."
8485 #~ msgstr "Click to add comment..."
8488 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8489 #~| msgid "Click to add comment..."
8491 #~ msgid "Change..."
8492 #~ msgstr "Click to add comment..."
8495 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8497 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8502 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8504 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8509 #~| msgctxt "@label"
8510 #~| msgid "Modified:"
8511 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8513 #~ msgstr "Modified:"
8516 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8518 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8523 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8524 #~| msgid "Permissions"
8525 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8526 #~ msgid "Permissions"
8527 #~ msgstr "Permissions"
8530 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8531 #~| msgid "Click to add comment..."
8532 #~ msgctxt "@title:window"
8533 #~ msgid "Add Comment"
8534 #~ msgstr "Click to add comment..."
8537 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8539 #~ msgctxt "@label file content size"
8544 #~| msgctxt "@label"
8545 #~| msgid "Modified:"
8546 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8548 #~ msgstr "Modified:"
8551 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8554 #~ msgid "MIME Type"
8558 #~| msgctxt "@label:textbox"
8559 #~| msgid "Location:"
8560 #~ msgctxt "@label file URL"
8562 #~ msgstr "Location:"
8565 #~| msgctxt "@info:status"
8566 #~| msgid "Created folder."
8569 #~ msgstr "Created folder."
8572 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8579 #~| msgctxt "@label"
8580 #~| msgid "Modified:"
8581 #~ msgctxt "@label EXIF"
8583 #~ msgstr "Modified:"
8586 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8588 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8593 #~| msgctxt "@label:textbox"
8595 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8600 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8601 #~| msgid "Click to add comment..."
8602 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8604 #~ msgstr "Click to add comment..."
8607 #~| msgctxt "@title"
8608 #~| msgid "File Manager"
8610 #~ msgid "File Name"
8611 #~ msgstr "File Manager"
8614 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8621 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8622 #~| msgid "Click to add comment..."
8625 #~ msgstr "Click to add comment..."
8627 #~ msgctxt "@title:menu"
8628 #~ msgid "Navigation Bar"
8629 #~ msgstr "Navigation Bar"
8632 #~| msgctxt "@label"
8633 #~| msgid "Modified:"
8635 #~ msgid "Date Modified"
8636 #~ msgstr "Modified:"
8638 #~ msgctxt "@info:status"
8639 #~ msgid "Copy operation completed."
8640 #~ msgstr "Copy operation completed."
8642 #~ msgctxt "@info:status"
8643 #~ msgid "Move operation completed."
8644 #~ msgstr "Move operation completed."
8646 #~ msgctxt "@info:status"
8647 #~ msgid "Link operation completed."
8648 #~ msgstr "Link operation completed."
8650 #~ msgctxt "@info:status"
8651 #~ msgid "Renaming operation completed."
8652 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8655 #~| msgctxt "@title:group"
8662 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8664 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8668 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8669 #~ msgid "Not yet tagged"
8670 #~ msgstr "Not yet tagged"
8672 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8673 #~ msgid "Move To Trash"
8674 #~ msgstr "Move To Trash"
8677 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8678 #~| msgid "Rename..."
8679 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8680 #~ msgid "&Rename..."
8681 #~ msgstr "Rename..."
8684 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8685 #~| msgid "Properties"
8686 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8687 #~ msgid "&Properties"
8688 #~ msgstr "Properties"
8691 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8693 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8698 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8699 #~| msgid "Descending"
8700 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8701 #~ msgid "Des&cending"
8702 #~ msgstr "Descending"
8705 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8706 #~| msgid "Show Hidden Files"
8707 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8708 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8709 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8712 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8714 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8719 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8721 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8726 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8727 #~| msgid "Permissions"
8728 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8729 #~ msgid "Pe&rmissions"
8733 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8735 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8740 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8742 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8747 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8749 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8754 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8756 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8761 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8763 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8768 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8769 #~| msgid "Permissions"
8770 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8771 #~ msgid "Pe&rmissions"
8772 #~ msgstr "Permissions"
8775 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8777 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8782 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8784 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8789 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8791 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8796 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8798 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8803 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8805 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8810 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8811 #~| msgid "Paste One File"
8812 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8813 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8814 #~ msgid "Paste One Folder"
8815 #~ msgstr "Paste One File"
8818 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8819 #~| msgid "Paste One File"
8820 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8821 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8822 #~ msgid "Paste One Item"
8823 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8824 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8825 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8829 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8831 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8834 #~| msgctxt "@title:group"
8836 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8840 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8841 #~ msgid "Show Full Location"
8842 #~ msgstr "Show Full Location"
8844 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8845 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8846 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8848 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8849 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8850 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8852 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8853 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8854 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8856 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8860 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8861 #~ msgid "Left to Right"
8862 #~ msgstr "Left to Right"
8864 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8865 #~ msgid "Top to Bottom"
8866 #~ msgstr "Top to Bottom"
8868 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8872 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8876 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8880 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8884 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8888 #~ msgctxt "@action:button"
8889 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8890 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8892 #~ msgctxt "@title:window"
8893 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8894 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8896 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8900 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8904 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8908 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8912 #~ msgctxt "@info:status"
8913 #~ msgid "Getting size..."
8914 #~ msgstr "Getting size..."
8917 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8918 #~| msgid "Properties"
8919 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8920 #~ msgid "Properties"
8921 #~ msgstr "Properties"
8923 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8924 #~ msgid "&Other..."
8925 #~ msgstr "&Other..."
8927 #~ msgctxt "@title:menu"
8928 #~ msgid "Open With..."
8929 #~ msgstr "Open With..."
8932 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8934 #~ msgctxt "@action:button"
8939 #~| msgctxt "@title:group"
8941 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8946 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8952 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8953 #~ msgid "Descending"
8954 #~ msgstr "Descending"
8956 #~ msgctxt "@title:tab"
8965 #~| msgctxt "@label"
8966 #~| msgid "Additional information"
8967 #~ msgctxt "@option:check"
8968 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8969 #~ msgstr "Additional information"
8972 #~| msgctxt "@label"
8973 #~| msgid "Additional information"
8975 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8976 #~ msgstr "Additional information"
8979 #~| msgctxt "@label"
8980 #~| msgid "Categorized Sorting"
8981 #~ msgctxt "@title:group Name"
8982 #~ msgid "Uncategorized"
8983 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8985 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8989 #~ msgctxt "@label:listbox"
8990 #~ msgid "Additional information:"
8991 #~ msgstr "Additional information:"
8993 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8997 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
9001 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
9005 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
9007 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
9008 #~ msgid "Type, Size"
9009 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
9011 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
9013 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
9014 #~ msgid "Type, Date"
9015 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
9017 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
9018 #~ msgid "Size, Date"
9019 #~ msgstr "साइज, मिति"
9021 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
9022 #~ msgid "Type, Size, Date"
9023 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"