]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/de/dolphin_servicemenuinstaller.po
3c176bd8397e22e08a34127b20067f5c8323738e
[dolphin.git] / po / de / dolphin_servicemenuinstaller.po
1 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
2 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
3 #
4 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2019, 2020.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: dolphin_servicemenuinstaller\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-09-14 07:16+0200\n"
11 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
12 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
13 "Language: de\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: servicemenuinstaller.cpp:43
20 #, kde-format
21 msgid "Dolphin service menu installation failed"
22 msgstr "Installation des Dolphin-Dienstmenüs fehlgeschlagen"
23
24 #: servicemenuinstaller.cpp:70
25 #, kde-format
26 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
27 msgstr "Die Installation von „%1“ ist fehlgeschlagen, beendet mit Status „%2“"
28
29 #: servicemenuinstaller.cpp:99
30 #, kde-format
31 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
32 msgstr ""
33 "Die Deinstallation von „%1“ ist fehlgeschlagen, beendet mit Status „%2“"
34
35 #: servicemenuinstaller.cpp:111
36 #, kde-format
37 msgid "The file does not exist!"
38 msgstr "Die Datei existiert nicht"
39
40 #: servicemenuinstaller.cpp:120
41 #, kde-format
42 msgid "Unknown error when installing package"
43 msgstr "Unbekannter Fehler beim Installieren des Pakets"
44
45 #: servicemenuinstaller.cpp:183
46 #, kde-format
47 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
48 msgstr "Nicht unterstützter Archivtyp %1: %2"
49
50 #: servicemenuinstaller.cpp:189
51 #, kde-format
52 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
53 msgstr "Ausführung des Befehls zum Entpacken von %1 ist fehlgeschlagen"
54
55 #: servicemenuinstaller.cpp:193
56 #, kde-format
57 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
58 msgstr "Der Prozess wurde nicht in angemessener Zeit abgeschlossen: %1 %2"
59
60 #: servicemenuinstaller.cpp:197
61 #, kde-format
62 msgid "Failed to uncompress %1"
63 msgstr "Die Datei %1 lässt sich nicht entpacken"
64
65 #: servicemenuinstaller.cpp:234
66 #, kde-format
67 msgid "Failed to run installer script %1"
68 msgstr "Ausführung des Installations-Skripts %1 ist fehlgeschlagen"
69
70 #: servicemenuinstaller.cpp:257
71 #, kde-format
72 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
73 msgstr "Das Einstellen der Zugriffsrechte für %1 ist fehlgeschlagen: %2"
74
75 #: servicemenuinstaller.cpp:273
76 #, kde-format
77 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
78 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
79 msgstr "Installations-Skripts %1 mit dem Argument %2 ist fehlgeschlagen."
80
81 #: servicemenuinstaller.cpp:275
82 #, kde-format
83 msgctxt "Separator between arguments"
84 msgid "\", \""
85 msgstr "\", \""
86
87 #: servicemenuinstaller.cpp:289
88 #, kde-format
89 msgid "Failed to create path %1"
90 msgstr "Pfad %1 kann nicht erstellt werden"
91
92 #: servicemenuinstaller.cpp:303
93 #, kde-format
94 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
95 msgstr "„.desktop“-Datei %1 kann nicht zu %2 kopiert werden: %%3"
96
97 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
98 #, kde-format
99 msgid "Failed to remove directory %1"
100 msgstr "Ordner %1 kann nicht entfernt werden"
101
102 #: servicemenuinstaller.cpp:321
103 #, kde-format
104 msgid "Failed to create directory %1"
105 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners %1"
106
107 #: servicemenuinstaller.cpp:360
108 #, kde-format
109 msgid "Failed to find an installation script in %1"
110 msgstr "Es wurde kein Installations-Skript in %1 gefunden"
111
112 #: servicemenuinstaller.cpp:374
113 #, kde-format
114 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
115 msgstr "Das Entfernen von der „.desktop“-Datei %1 ist fehlgeschlagen: %2"
116
117 #: servicemenuinstaller.cpp:417
118 #, kde-format
119 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
120 msgstr "Es wurde kein Deinstallations-Skript in %1 gefunden"
121
122 #: servicemenuinstaller.cpp:436
123 #, kde-format
124 msgctxt "@info:shell"
125 msgid "Command to execute: install or uninstall."
126 msgstr "Auszuführender Befehl: install oder uninstall."
127
128 #: servicemenuinstaller.cpp:437
129 #, kde-format
130 msgctxt "@info:shell"
131 msgid "Path to archive."
132 msgstr "Pfad zum Archiv."
133
134 #: servicemenuinstaller.cpp:442
135 #, kde-format
136 msgid "Command is required."
137 msgstr "Ein Befehl ist erforderlich."
138
139 #: servicemenuinstaller.cpp:445
140 #, kde-format
141 msgid "Path to archive is required."
142 msgstr "Pfad zum Archiv ist erforderlich."
143
144 #: servicemenuinstaller.cpp:461
145 #, kde-format
146 msgid "Unsupported command %1"
147 msgstr "Nicht unterstützter Befehl %1"