1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-06-10 00:45+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1748
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:223
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:231
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:239
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:489
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:354
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:357
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:360
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:363
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:366
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:370
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:446
248 #: dolphinmainwindow.cpp:447
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:453
260 #: dolphinmainwindow.cpp:454
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:648
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:650
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:659
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:699
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:709
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:919
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:920
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1323
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2115
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1372
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1377
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1478
357 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1480
365 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1582
371 #| msgctxt "@info:tooltip"
372 #| msgid "Click to add comment..."
373 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
375 msgstr "Click to add comment..."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
379 msgctxt "@action:inmenu File"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
385 #| msgctxt "@action:inmenu File"
386 #| msgid "New &Window"
388 msgid "Open a new Dolphin window"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
393 msgctxt "@info:whatsthis"
395 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
396 ">You can drag and drop items between windows."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
407 msgctxt "@info:whatsthis"
409 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
410 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
411 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
416 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
417 msgid "Add to Places"
418 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
422 msgctxt "@info:whatsthis"
423 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
430 msgctxt "@action:inmenu File"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
436 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
440 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
447 "the whole window instead."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
452 msgctxt "@info:whatsthis quit"
453 msgid "This closes this window."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
458 msgctxt "@info:whatsthis"
460 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
461 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
462 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
463 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
464 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1805
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
475 msgctxt "@info:whatsthis cut"
477 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
478 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
479 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
480 "their initial location."
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1814
485 #| msgctxt "@action:inmenu"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
493 msgctxt "@info:whatsthis copy"
495 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
496 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
497 "them from the clipboard to a new location."
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
502 #| msgctxt "@action:inmenu"
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1827
510 msgctxt "@info:whatsthis paste"
512 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
513 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
514 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
519 msgctxt "@action:inmenu"
520 msgid "Copy to Other View"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1835
525 msgctxt "@action:inmenu"
526 msgid "Copy to Other View…"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1837
531 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
533 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
534 "(Only available while in Split View mode.)"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1841
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu Edit"
542 msgid "Copy to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1846
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1847
555 #| msgctxt "@action:inmenu File"
556 #| msgid "Move to Trash"
557 msgctxt "@action:inmenu"
558 msgid "Move to Other View…"
559 msgstr "Move to Trash"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
563 msgctxt "@info:whatsthis Move"
565 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
566 "(Only available while in Split View mode.)"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
571 #| msgctxt "@action:inmenu File"
572 #| msgid "Move to Trash"
573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
574 msgid "Move to Other View"
575 msgstr "Move to Trash"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
579 #| msgctxt "@label:textbox"
581 msgctxt "@action:inmenu Tools"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
587 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
588 #| msgid "Show Filter Bar"
589 msgctxt "@info:tooltip"
590 msgid "Show Filter Bar"
591 msgstr "Show Filter Bar"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
598 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
599 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
606 #| msgid "Show Filter Bar"
607 msgctxt "@action:inmenu"
608 msgid "Toggle Filter Bar"
609 msgstr "Show Filter Bar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
613 #| msgctxt "@label:textbox"
615 msgctxt "@action:intoolbar"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1882 search/bar.cpp:213
621 #| msgctxt "@title:menu"
622 #| msgid "Main Toolbar"
624 msgstr "Main Toolbar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
629 #| msgid "Show preview"
630 msgctxt "@info:tooltip"
631 msgid "Search for files and folders"
632 msgstr "Show preview"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1885
636 msgctxt "@info:whatsthis find"
638 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
639 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
640 "find the items you are looking for.</para>"
643 #: dolphinmainwindow.cpp:1894
645 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
646 #| msgid "Show Filter Bar"
647 msgctxt "@action:inmenu"
648 msgid "Toggle Search Bar"
649 msgstr "Show Filter Bar"
651 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
653 #| msgctxt "@title:menu"
654 #| msgid "Main Toolbar"
655 msgctxt "@action:intoolbar"
657 msgstr "Main Toolbar"
659 #. i18n: This action toggles a selection mode.
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
663 #| msgid "Show preview"
664 msgctxt "@action:inmenu"
665 msgid "Select Files and Folders"
666 msgstr "Show preview"
668 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
669 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
670 #: dolphinmainwindow.cpp:1913
672 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
673 #| msgid "Select All"
674 msgctxt "@action:intoolbar"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
680 msgctxt "@info:whatsthis"
682 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
683 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
684 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
685 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
686 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1939
692 msgctxt "@info:whatsthis"
693 msgid "This selects all files and folders in the current location."
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1943 dolphinpart.cpp:169
698 msgctxt "@action:inmenu Edit"
699 msgid "Invert Selection"
700 msgstr "Invert Selection"
702 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
704 msgctxt "@info:whatsthis invert"
706 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
710 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
712 msgctxt "@info:whatsthis split"
714 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
715 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
716 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
717 "para>Click this button again to close one of the views."
720 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
722 msgctxt "@info:whatsthis"
724 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
730 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
734 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
737 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
740 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
742 #| msgctxt "@action:intoolbar"
744 msgctxt "@info:tooltip"
748 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
750 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
752 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
753 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
754 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
755 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:2006
760 msgctxt "@action:inmenu View"
764 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
766 #| msgctxt "@label:listbox"
772 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
775 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
778 #: dolphinmainwindow.cpp:2013
780 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
781 #| msgid "Edit Location"
782 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
783 msgid "Editable Location"
784 msgstr "Edit Location"
786 #: dolphinmainwindow.cpp:2015
788 msgctxt "@info:whatsthis"
790 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
791 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
792 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
793 "confirming the edited location."
796 #: dolphinmainwindow.cpp:2023
798 #| msgctxt "@label:textbox"
800 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
801 msgid "Replace Location"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
806 msgctxt "@info:whatsthis"
808 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
809 "enter a different location."
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2058
814 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
816 msgctxt "@action:inmenu File"
817 msgid "Undo close tab"
818 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2059
822 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
823 msgid "This returns you to the previously closed tab."
826 #: dolphinmainwindow.cpp:2067
828 msgctxt "@info:whatsthis"
830 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
831 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
832 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
833 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
834 "for your confirmation beforehand."
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2096
839 msgctxt "@info:whatsthis"
841 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
842 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
843 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
848 msgctxt "@action:inmenu Tools"
849 msgid "Compare Files"
850 msgstr "Compare Files"
852 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
854 msgctxt "@action:inmenu Tools"
855 msgid "Manage Disk Space Usage"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2117
860 msgctxt "@info:whatsthis"
862 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
863 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2131
869 #| msgctxt "@title:window"
871 msgctxt "@action:inmenu Tools"
872 msgid "Open Terminal"
875 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
877 msgctxt "@info:whatsthis"
879 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
880 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
881 "the terminal application.</para>"
884 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2141
887 #| msgctxt "@title:window"
889 msgctxt "@action:inmenu Tools"
890 msgid "Open Terminal Here"
893 #: dolphinmainwindow.cpp:2143
895 msgctxt "@info:whatsthis"
897 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
898 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
899 "features in the terminal application.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
904 msgctxt "@title:menu"
908 #: dolphinmainwindow.cpp:2161
910 msgctxt "@info:whatsthis"
912 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
913 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
914 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
915 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
916 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
917 "advanced actions more time consuming.</para>"
920 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
922 msgctxt "@action:inmenu"
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
928 msgctxt "@action:inmenu"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2200
934 msgctxt "@action:inmenu"
935 msgid "Go to Last Tab"
938 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
940 msgctxt "@action:inmenu"
944 #: dolphinmainwindow.cpp:2207
946 msgctxt "@action:inmenu"
947 msgid "Go to Next Tab"
950 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
952 msgctxt "@action:inmenu"
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2214
958 msgctxt "@action:inmenu"
959 msgid "Go to Previous Tab"
962 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
964 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
966 msgctxt "@action:inmenu"
970 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
972 msgctxt "@action:inmenu"
973 msgid "Open in New Tab"
976 #: dolphinmainwindow.cpp:2232
978 #| msgctxt "@action:inmenu File"
979 #| msgid "New &Window"
980 msgctxt "@action:inmenu"
981 msgid "Open in New Tabs"
984 #: dolphinmainwindow.cpp:2237
986 #| msgctxt "@action:inmenu File"
987 #| msgid "New &Window"
988 msgctxt "@action:inmenu"
989 msgid "Open in New Window"
992 #: dolphinmainwindow.cpp:2242 panels/places/placespanel.cpp:45
994 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
995 #| msgid "Split view mode"
996 msgctxt "@action:inmenu"
997 msgid "Open in Split View"
998 msgstr "Split view mode"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
1001 #, fuzzy, kde-format
1002 #| msgctxt "@title:menu"
1004 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1005 msgid "Unlock Panels"
1008 #: dolphinmainwindow.cpp:2260
1009 #, fuzzy, kde-format
1010 #| msgctxt "@title:menu"
1012 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1016 #: dolphinmainwindow.cpp:2263
1018 msgctxt "@info:whatsthis"
1020 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1021 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1022 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1023 "embedded more cleanly."
1026 #: dolphinmainwindow.cpp:2272
1028 msgctxt "@title:window"
1030 msgstr "Information"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2295
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1037 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1040 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
1042 msgctxt "@info:whatsthis"
1044 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1045 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1046 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1047 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1048 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1056 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1057 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1058 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1059 "are given here by right-clicking.</para>"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2319
1064 msgctxt "@title:window"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2339
1070 msgctxt "@info:whatsthis"
1072 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1073 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1074 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2344
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1082 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1083 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1084 "quick switching between any folders.</para>"
1087 #: dolphinmainwindow.cpp:2354
1088 #, fuzzy, kde-format
1089 #| msgctxt "@title:window"
1091 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1097 msgctxt "@info:whatsthis"
1099 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1100 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1101 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1102 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1103 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1104 "application like Konsole.</para>"
1107 #: dolphinmainwindow.cpp:2387
1109 msgctxt "@info:whatsthis"
1111 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1112 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1113 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1114 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1115 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1116 "like Konsole.</para>"
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2397 dolphinmainwindow.cpp:2996
1121 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1122 msgid "Focus Terminal Panel"
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2398
1127 msgctxt "@info:tooltip"
1128 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1131 #: dolphinmainwindow.cpp:2411
1133 msgctxt "@title:window"
1137 #: dolphinmainwindow.cpp:2439
1138 #, fuzzy, kde-format
1139 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1140 #| msgid "Show Hidden Files"
1141 msgctxt "@item:inmenu"
1142 msgid "Show Hidden Places"
1143 msgstr "Show Hidden Files"
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1147 msgctxt "@info:whatsthis"
1149 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1150 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1154 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1156 msgctxt "@info:whatsthis"
1158 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1159 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1160 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1161 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2462
1167 msgctxt "@info:whatsthis"
1169 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1170 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1171 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1172 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1173 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1174 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1175 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1176 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1177 "interface> to display it again.</para>"
1180 #: dolphinmainwindow.cpp:2476 dolphinmainwindow.cpp:3014
1182 msgctxt "@action:inmenu View"
1183 msgid "Focus Places Panel"
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1188 msgctxt "@info:tooltip"
1189 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1192 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1193 #, fuzzy, kde-format
1194 #| msgctxt "@title:menu"
1196 msgctxt "@action:inmenu View"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1204 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1207 #: dolphinmainwindow.cpp:2555 dolphinmainwindow.cpp:2572
1211 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1214 #: dolphinmainwindow.cpp:2557
1217 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1220 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1224 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2584
1231 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1237 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2605
1243 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2608
1249 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1252 #: dolphinmainwindow.cpp:2613
1256 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1257 "destination folder."
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2617
1264 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1265 "destination folder."
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2623
1272 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1276 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1278 msgctxt "@info:whatsthis"
1280 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1281 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1282 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1283 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1284 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1287 #: dolphinmainwindow.cpp:2735
1289 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1291 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1293 #: dolphinmainwindow.cpp:2736
1296 msgid "Close left view"
1299 #: dolphinmainwindow.cpp:2738
1301 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1302 msgid "Close Left View"
1305 #: dolphinmainwindow.cpp:2740
1307 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1308 msgid "Pop out Left View"
1311 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1314 msgid "Move left view to a new window"
1317 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1319 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1321 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1323 #: dolphinmainwindow.cpp:2744
1326 msgid "Close right view"
1329 #: dolphinmainwindow.cpp:2746
1331 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1332 msgid "Close Right View"
1335 #: dolphinmainwindow.cpp:2748
1337 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1338 msgid "Pop out Right View"
1341 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1344 msgid "Move right view to a new window"
1347 #: dolphinmainwindow.cpp:2758
1349 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1353 #: dolphinmainwindow.cpp:2760
1354 #, fuzzy, kde-format
1355 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1356 #| msgid "Split view mode"
1359 msgstr "Split view mode"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2762
1363 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1367 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1369 msgctxt "@info:whatsthis"
1371 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1372 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1373 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1374 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1375 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1376 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2829
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1384 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1385 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1386 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1387 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1388 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1389 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1390 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1393 #: dolphinmainwindow.cpp:2841
1395 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1397 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1398 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1399 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1400 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1401 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1402 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1403 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1404 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1405 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1406 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1407 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1410 #: dolphinmainwindow.cpp:2857
1412 msgctxt "@info:whatsthis"
1414 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1415 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1416 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1417 "be triggered this way.</para>"
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2863
1422 msgctxt "@info:whatsthis"
1424 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1425 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1426 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1429 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1431 msgctxt "@info:whatsthis"
1433 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1434 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1435 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1436 "Handbook</interface>."
1439 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1440 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1441 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1442 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1443 #. The same might be true for any external link you translate.
1444 #: dolphinmainwindow.cpp:2887
1446 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1448 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1449 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1450 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1451 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1452 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1455 #: dolphinmainwindow.cpp:2892
1457 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1459 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1460 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1461 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1462 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1463 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1464 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1465 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1466 "windows so don't get too used to this.</para>"
1469 #: dolphinmainwindow.cpp:2903
1471 msgctxt "@info:whatsthis"
1473 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1474 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1475 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1476 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1477 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2912
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1485 "support the continued work on this application and many other projects by "
1486 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1487 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1488 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1489 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1490 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1491 "behind the KDE community.</para>"
1494 #: dolphinmainwindow.cpp:2925
1496 msgctxt "@info:whatsthis"
1498 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1499 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1500 "in your preferred language."
1503 #: dolphinmainwindow.cpp:2930
1505 msgctxt "@info:whatsthis"
1507 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1508 "libraries and maintainers of this application."
1511 #: dolphinmainwindow.cpp:2935
1513 msgctxt "@info:whatsthis"
1515 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1516 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1517 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1521 #: dolphinmainwindow.cpp:2990 dolphinmainwindow.cpp:3001
1523 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1524 msgid "Defocus Terminal Panel"
1527 #: dolphinmainwindow.cpp:3008
1529 msgctxt "@action:inmenu View"
1530 msgid "Defocus Terminal Panel"
1533 #: dolphinmainwindow.cpp:3019
1535 msgctxt "@action:inmenu View"
1536 msgid "Defocus Places Panel"
1539 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
1541 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1544 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
1546 msgctxt "@action:button"
1548 msgstr "Empty Trash"
1550 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
1552 msgid "Empties Trash to create free space"
1555 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 #| msgctxt "@title:window"
1559 msgctxt "@action:button"
1560 msgid "Add Network Folder"
1563 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
1564 #, fuzzy, kde-format
1565 #| msgctxt "@label:textbox"
1566 #| msgid "Location:"
1567 msgctxt "@action:inmenu"
1568 msgid "Location Bar"
1569 msgid_plural "Location Bars"
1570 msgstr[0] "Location:"
1571 msgstr[1] "Location:"
1573 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1575 msgctxt "@info:shell about system packages"
1576 msgid "Could not find package %1."
1579 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1581 msgctxt "@info %1 is error code"
1582 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1585 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1588 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1591 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1592 "installing <application>%1</application> manually instead."
1595 #: dolphinpart.cpp:150
1597 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 msgid "&Edit File Type…"
1601 #: dolphinpart.cpp:154
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1604 #| msgid "Select All"
1605 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1606 msgid "Select Items Matching…"
1609 #: dolphinpart.cpp:159
1610 #, fuzzy, kde-format
1611 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1612 #| msgid "Select All"
1613 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1614 msgid "Unselect Items Matching…"
1617 #: dolphinpart.cpp:165
1618 #, fuzzy, kde-format
1619 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1620 #| msgid "Select All"
1621 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1622 msgid "Unselect All"
1625 #: dolphinpart.cpp:180
1627 msgctxt "@action:inmenu Go"
1628 msgid "App&lications"
1631 #: dolphinpart.cpp:181
1632 #, fuzzy, kde-format
1633 #| msgctxt "@title:window"
1635 msgctxt "@action:inmenu Go"
1636 msgid "&Network Folders"
1639 #: dolphinpart.cpp:182
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1643 msgctxt "@action:inmenu Go"
1647 #: dolphinpart.cpp:185
1649 msgctxt "@action:inmenu Go"
1653 #: dolphinpart.cpp:191
1654 #, fuzzy, kde-format
1655 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1656 #| msgid "Find File..."
1657 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1659 msgstr "Find File..."
1661 #: dolphinpart.cpp:197
1662 #, fuzzy, kde-format
1663 #| msgctxt "@title:window"
1665 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1666 msgid "Open &Terminal"
1669 #: dolphinpart.cpp:449
1670 #, fuzzy, kde-format
1671 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1672 #| msgid "Select All"
1673 msgctxt "@title:window"
1677 #: dolphinpart.cpp:449
1679 msgid "Select all items matching this pattern:"
1682 #: dolphinpart.cpp:454
1684 msgctxt "@title:window"
1688 #: dolphinpart.cpp:454
1690 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1693 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1695 #, fuzzy, kde-format
1696 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1701 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1702 #: dolphinpart.rc:15
1703 #, fuzzy, kde-format
1704 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1705 #| msgid "Invert Selection"
1706 msgctxt "@title:menu"
1708 msgstr "Invert Selection"
1710 #. i18n: ectx: Menu (view)
1711 #: dolphinpart.rc:24
1712 #, fuzzy, kde-format
1713 #| msgctxt "@title:menu"
1714 #| msgid "View Mode"
1718 #. i18n: ectx: Menu (go)
1719 #: dolphinpart.rc:33
1720 #, fuzzy, kde-format
1721 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1726 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1727 #: dolphinpart.rc:41
1729 msgctxt "@title:menu"
1733 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1734 #: dolphinpart.rc:51
1736 msgctxt "@title:menu"
1737 msgid "Dolphin Toolbar"
1738 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1740 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1741 #, fuzzy, kde-format
1742 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1744 msgid "Recently Closed Tabs"
1745 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1747 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1751 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1752 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1754 #: dolphintabbar.cpp:156
1756 msgctxt "@action:inmenu"
1760 #: dolphintabbar.cpp:157
1762 msgctxt "@action:inmenu"
1766 #: dolphintabbar.cpp:158
1768 msgctxt "@action:inmenu"
1769 msgid "Close Other Tabs"
1772 #: dolphintabbar.cpp:159
1773 #, fuzzy, kde-format
1774 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1776 msgctxt "@action:inmenu"
1778 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1780 #: dolphintabbar.cpp:161
1781 #, fuzzy, kde-format
1782 #| msgctxt "@action:button"
1784 msgctxt "@action:inmenu"
1788 #: dolphintabbar.cpp:180
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "@action:button"
1792 msgctxt "@title:window for text input"
1796 #: dolphintabbar.cpp:180
1797 #, fuzzy, kde-format
1798 #| msgctxt "@info:status"
1799 #| msgid "New name #"
1800 msgid "New tab name:"
1803 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1804 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1805 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1806 #: dolphintabwidget.cpp:53
1807 #, fuzzy, kde-format
1808 #| msgctxt "@label:textbox"
1809 #| msgid "Location:"
1810 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1811 msgid "Location View"
1814 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1815 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1816 #: dolphintabwidget.cpp:529
1817 #, fuzzy, kde-format
1818 #| msgctxt "@info:status"
1819 #| msgid "1 File selected (%2)"
1820 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1821 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1823 msgstr "1 File selected (%2)"
1825 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1826 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1827 #: dolphintabwidget.cpp:533
1829 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1833 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1834 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1835 #, fuzzy, kde-format
1836 #| msgctxt "@label:textbox"
1837 #| msgid "Location:"
1838 msgctxt "@title:menu"
1839 msgid "Location Bar"
1842 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1843 #: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
1845 msgctxt "@title:menu"
1846 msgid "Main Toolbar"
1847 msgstr "Main Toolbar"
1849 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1851 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1853 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1854 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1855 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1856 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1857 "because following these folders from left to right leads here.</"
1858 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1859 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1860 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1861 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1864 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1866 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1867 msgid "This folder is not writable for you."
1870 #: dolphinviewcontainer.cpp:103
1872 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1875 #: dolphinviewcontainer.cpp:154
1876 #, fuzzy, kde-format
1877 #| msgctxt "@info:progress"
1878 #| msgid "Loading folder..."
1879 msgctxt "@info:progress"
1880 msgid "Loading folder…"
1881 msgstr "Loading folder..."
1883 #: dolphinviewcontainer.cpp:157
1884 #, fuzzy, kde-format
1885 #| msgctxt "@label:listbox"
1887 msgctxt "@info:progress"
1891 #: dolphinviewcontainer.cpp:683
1892 #, fuzzy, kde-format
1893 #| msgctxt "@title:menu"
1894 #| msgid "Main Toolbar"
1897 msgstr "Main Toolbar"
1899 #: dolphinviewcontainer.cpp:703
1901 msgctxt "@info:status"
1902 msgid "No items found."
1905 #: dolphinviewcontainer.cpp:891
1907 msgctxt "@info:status"
1908 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1911 #: dolphinviewcontainer.cpp:894
1913 msgctxt "@info:status"
1915 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1918 #: dolphinviewcontainer.cpp:901
1920 msgctxt "@info:status"
1921 msgid "Invalid protocol '%1'"
1924 #: dolphinviewcontainer.cpp:903
1926 msgctxt "@info:status"
1927 msgid "Invalid protocol"
1930 #: dolphinviewcontainer.cpp:974
1933 msgid "Authorization required to enter this folder."
1936 #: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
1939 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1942 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1944 msgctxt "@info:tooltip"
1945 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1948 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1949 #, fuzzy, kde-format
1950 #| msgctxt "@label:textbox"
1955 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1957 msgctxt "@info:tooltip"
1958 msgid "Hide Filter Bar"
1959 msgstr "Hide Filter Bar"
1961 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1962 #, fuzzy, kde-format
1963 #| msgctxt "@info:status"
1964 #| msgid "Created folder."
1965 msgctxt "@action:inmenu"
1966 msgid "Move to New Folder…"
1967 msgstr "Created folder."
1969 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
1970 #, fuzzy, kde-format
1971 #| msgctxt "@title:group"
1973 msgctxt "@action open a submeun with additional entries"
1977 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
1980 msgid "Other folder icon options"
1983 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
1984 #, fuzzy, kde-format
1985 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1987 msgctxt "@label as in default folder color"
1991 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
1993 msgctxt "@label as in default folder color"
1997 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
1999 msgctxt "@label as in default folder color"
2003 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
2005 msgctxt "@label as in default folder color"
2009 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
2011 msgctxt "@label as in default folder color"
2015 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
2016 #, fuzzy, kde-format
2017 #| msgctxt "@action:inmenu"
2019 msgctxt "@label: as in default folder icon"
2023 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
2025 msgctxt "@label as in default folder color"
2029 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
2031 msgctxt "@label as in default folder color"
2035 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
2037 msgctxt "@label as in default folder color"
2041 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
2043 msgctxt "@label as in default folder color"
2047 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
2049 msgctxt "@label as in default folder color"
2053 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
2055 msgctxt "@label as in default folder color"
2059 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
2060 #, fuzzy, kde-format
2061 #| msgctxt "@info:credit"
2062 #| msgid "Developer"
2063 msgctxt "@label as in default folder color"
2067 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
2069 msgctxt "@label as in default folder color"
2073 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
2075 msgctxt "@label as in default folder color"
2079 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
2081 msgctxt "@label as in default folder color"
2085 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
2087 msgctxt "@label as in default folder color"
2091 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
2092 #, fuzzy, kde-format
2093 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2094 #| msgid "Compare Files"
2095 msgctxt "@label as in default folder color"
2097 msgstr "Compare Files"
2099 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
2101 msgctxt "@label as in default folder color"
2105 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
2107 msgctxt "@label as in default folder color"
2111 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
2113 msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
2114 msgid "Set folder icon to %1"
2117 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
2118 #, fuzzy, kde-format
2119 #| msgid "Forbidden"
2124 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
2126 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
2127 msgid ", link to %1 at %2"
2130 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
2132 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
2136 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
2137 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
2138 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
2139 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
2140 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
2141 #. announcements when read out by a screen reader.
2142 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
2144 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
2148 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2151 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2153 msgid "%1 at location %2"
2156 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2158 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2159 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2162 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2164 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2165 msgid "in a grid layout in location %1"
2168 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2169 #, fuzzy, kde-format
2170 #| msgctxt "@label:textbox"
2171 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2172 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2173 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2174 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2176 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2177 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2178 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2180 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2182 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2183 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2184 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2188 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2189 #, fuzzy, kde-format
2190 #| msgctxt "@label:textbox"
2191 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2192 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2193 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2194 msgid "in selection mode in location %1"
2195 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2197 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2198 #, fuzzy, kde-format
2199 #| msgctxt "@label:textbox"
2200 #| msgid "Location:"
2201 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2202 msgid "in location %1"
2205 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2206 #, fuzzy, kde-format
2207 #| msgctxt "@label:textbox"
2208 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2209 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2210 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2211 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2212 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2213 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2214 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2216 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2217 #, fuzzy, kde-format
2218 #| msgctxt "@label:textbox"
2219 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2220 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2221 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2222 msgid "%1 selected item in location %2"
2223 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2224 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2225 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2227 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2228 #, fuzzy, kde-format
2229 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2230 #| msgid "Invert Selection"
2231 msgctxt "accessibility announcement"
2232 msgid "Selection mode enabled"
2233 msgstr "Invert Selection"
2235 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2236 #, fuzzy, kde-format
2237 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2238 #| msgid "Invert Selection"
2239 msgctxt "accessibility announcement"
2240 msgid "Selection mode disabled"
2241 msgstr "Invert Selection"
2243 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2245 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2249 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2252 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2253 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2256 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2259 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2261 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2264 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2267 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2269 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2272 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2275 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2277 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2280 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2281 #, fuzzy, kde-format
2282 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2283 #| msgid "Invert Selection"
2284 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2285 msgid "One Selected File"
2286 msgid_plural "%1 Selected Files"
2287 msgstr[0] "Invert Selection"
2288 msgstr[1] "Invert Selection"
2290 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2293 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2294 msgid "One Selected Folder"
2295 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2299 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2300 #, fuzzy, kde-format
2301 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2302 #| msgid "Select All"
2304 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2306 msgid "One Selected Item"
2307 msgid_plural "%1 Selected Items"
2308 msgstr[0] "Select All"
2309 msgstr[1] "Select All"
2311 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2312 #, fuzzy, kde-format
2313 #| msgctxt "@action:inmenu"
2314 #| msgid "Paste One File"
2315 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2316 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2318 msgid_plural "%1 Files"
2319 msgstr[0] "Paste One File"
2320 msgstr[1] "Paste One File"
2322 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2323 #, fuzzy, kde-format
2326 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2328 msgid_plural "%1 Folders"
2332 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2333 #, fuzzy, kde-format
2334 #| msgctxt "@title:window"
2335 #| msgid "Rename Item"
2337 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2339 msgid_plural "%1 Items"
2340 msgstr[0] "Rename Item"
2341 msgstr[1] "Rename Item"
2343 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2344 #, fuzzy, kde-format
2346 #| msgid "%1 item selected"
2347 #| msgid_plural "%1 items selected"
2348 msgctxt "@item:intable"
2350 msgid_plural "%1 items"
2351 msgstr[0] "%1 item selected"
2352 msgstr[1] "%1 items selected"
2354 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2356 msgctxt "width × height"
2360 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2362 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2368 msgctxt "@title:group"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2374 msgctxt "@title:group Size"
2378 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2380 msgctxt "@title:group Size"
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2386 msgctxt "@title:group Size"
2390 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2392 msgctxt "@title:group Size"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2398 msgctxt "@title:group Date"
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2404 msgctxt "@title:group Date"
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2410 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2417 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2421 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2423 msgctxt "@title:group Date"
2424 msgid "One Week Ago"
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2429 msgctxt "@title:group Date"
2430 msgid "Two Weeks Ago"
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2435 msgctxt "@title:group Date"
2436 msgid "Three Weeks Ago"
2439 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2441 msgctxt "@title:group Date"
2442 msgid "Earlier this Month"
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2446 #, fuzzy, kde-format
2448 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2449 #| "and %Y is full year number"
2452 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2453 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2454 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2455 "text that should not be formatted as a date"
2456 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2459 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2462 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2463 "context @title:group Date"
2467 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2468 #, fuzzy, kde-format
2470 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2471 #| "and %Y is full year number"
2474 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2475 "current locale, and yyyy is full year number."
2476 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2479 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2482 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2487 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2488 #, fuzzy, kde-format
2490 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2491 #| "and %Y is full year number"
2494 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2495 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2496 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2497 "text that should not be formatted as a date"
2498 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2504 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2505 "context @title:group Date"
2509 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2510 #, fuzzy, kde-format
2512 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2513 #| "and %Y is full year number"
2516 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2517 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2518 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2519 "text that should not be formatted as a date"
2520 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2523 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2526 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2527 "context @title:group Date"
2531 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2532 #, fuzzy, kde-format
2534 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2535 #| "and %Y is full year number"
2538 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2539 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2540 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2541 "text that should not be formatted as a date"
2542 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2545 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2548 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2549 "context @title:group Date"
2553 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2554 #, fuzzy, kde-format
2556 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2557 #| "and %Y is full year number"
2560 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2561 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2562 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2563 "text that should not be formatted as a date"
2564 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2567 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2570 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2571 "context @title:group Date"
2575 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2578 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2579 "and yyyy is full year number"
2583 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2586 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2591 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2593 #, fuzzy, kde-format
2595 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2597 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2599 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2600 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2601 #, fuzzy, kde-format
2603 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2605 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2607 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2608 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2609 #, fuzzy, kde-format
2610 #| msgid "Execute, "
2611 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2613 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2615 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2616 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2617 #, fuzzy, kde-format
2618 #| msgid "Forbidden"
2619 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2624 #, fuzzy, kde-format
2625 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2626 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2627 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2628 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2629 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2633 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2639 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2641 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2650 #| msgid "Modified:"
2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2656 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2658 msgid "The date format can be selected in settings."
2661 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2663 #| msgctxt "@title:menu"
2664 #| msgid "Create New"
2669 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2674 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2676 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2682 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2684 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2690 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2692 #| msgctxt "@label:textbox"
2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2700 #| msgctxt "@info:tooltip"
2701 #| msgid "Click to add comment..."
2704 msgstr "Click to add comment..."
2706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2708 #| msgctxt "@label:textbox"
2714 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2715 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2718 #| msgctxt "@info:credit"
2719 #| msgid "Documentation"
2722 msgstr "Documentation"
2724 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2734 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2736 #| msgctxt "@info:tooltip"
2737 #| msgid "Click to add comment..."
2740 msgstr "Click to add comment..."
2742 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2747 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2752 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2754 msgid "Date Photographed"
2757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2758 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2764 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2765 msgctxt "@label width x height"
2769 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2779 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2781 #| msgctxt "@info:credit"
2782 #| msgid "Documentation"
2785 msgstr "Documentation"
2787 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2792 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2793 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2794 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2795 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2802 #| msgctxt "@title:group"
2808 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2815 #| msgctxt "@info:credit"
2816 #| msgid "Documentation"
2819 msgstr "Documentation"
2821 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2826 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2831 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2833 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2836 msgid "Release Year"
2839 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2841 msgid "Aspect Ratio"
2844 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2845 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2850 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2855 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2857 #| msgctxt "@action:inmenu"
2863 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2864 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2865 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2866 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2868 #| msgctxt "@title:group"
2874 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2876 msgid "File Extension"
2879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2881 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2882 #| msgid "Invert Selection"
2884 msgid "Deletion Time"
2885 msgstr "Invert Selection"
2887 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2889 #| msgctxt "@info:credit"
2890 #| msgid "Documentation"
2892 msgid "Link Destination"
2893 msgstr "Documentation"
2895 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2897 msgid "Downloaded From"
2900 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2902 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2903 #| msgid "Permissions"
2906 msgstr "Permissions"
2908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2911 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2912 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2917 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2925 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2932 #, fuzzy, kde-format
2934 #| msgid "Font size"
2935 msgctxt "@info:status"
2936 msgid "Unknown error."
2939 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2941 msgctxt "@accessible rating"
2942 msgid "%1 and a half stars"
2943 msgid_plural "%1 and a half stars"
2947 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2949 msgctxt "@accessible rating"
2951 msgid_plural "%1 stars"
2957 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2959 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2960 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2964 #, fuzzy, kde-format
2973 msgid "File Manager"
2974 msgstr "File Manager"
2978 msgctxt "@info:credit"
2979 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2984 msgctxt "@info:credit"
2989 #, fuzzy, kde-format
2990 #| msgctxt "@info:credit"
2991 #| msgid "Maintainer and developer"
2992 msgctxt "@info:credit"
2993 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2994 msgstr "Maintainer and developer"
2998 msgctxt "@info:credit"
3003 #, fuzzy, kde-format
3004 #| msgctxt "@info:credit"
3005 #| msgid "Maintainer and developer"
3006 msgctxt "@info:credit"
3007 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
3008 msgstr "Maintainer and developer"
3012 msgctxt "@info:credit"
3013 msgid "Elvis Angelaccio"
3017 #, fuzzy, kde-format
3018 #| msgctxt "@info:credit"
3019 #| msgid "Maintainer and developer"
3020 msgctxt "@info:credit"
3021 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
3022 msgstr "Maintainer and developer"
3026 msgctxt "@info:credit"
3027 msgid "Emmanuel Pescosta"
3031 #, fuzzy, kde-format
3032 #| msgctxt "@info:credit"
3033 #| msgid "Maintainer and developer"
3034 msgctxt "@info:credit"
3035 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
3036 msgstr "Maintainer and developer"
3040 msgctxt "@info:credit"
3041 msgid "Frank Reininghaus"
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 #| msgctxt "@info:credit"
3047 #| msgid "Maintainer and developer"
3048 msgctxt "@info:credit"
3049 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
3050 msgstr "Maintainer and developer"
3054 msgctxt "@info:credit"
3059 #, fuzzy, kde-format
3060 #| msgctxt "@info:credit"
3061 #| msgid "Maintainer and developer"
3062 msgctxt "@info:credit"
3063 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
3064 msgstr "Maintainer and developer"
3068 msgctxt "@info:credit"
3069 msgid "Sebastian Trüg"
3072 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
3073 #: main.cpp:124 main.cpp:125
3075 msgctxt "@info:credit"
3081 msgctxt "@info:credit"
3083 msgstr "David Faure"
3087 msgctxt "@info:credit"
3088 msgid "Aaron J. Seigo"
3089 msgstr "Aaron J. Seigo"
3093 msgctxt "@info:credit"
3094 msgid "Rafael Fernández López"
3095 msgstr "Rafael Fernández López"
3099 msgctxt "@info:credit"
3100 msgid "Kevin Ottens"
3101 msgstr "Kevin Ottens"
3105 msgctxt "@info:credit"
3106 msgid "Holger Freyther"
3107 msgstr "Holger Freyther"
3111 msgctxt "@info:credit"
3112 msgid "Max Blazejak"
3113 msgstr "Max Blazejak"
3117 msgctxt "@info:credit"
3118 msgid "Michael Austin"
3119 msgstr "Michael Austin"
3123 msgctxt "@info:credit"
3124 msgid "Documentation"
3125 msgstr "Documentation"
3129 msgctxt "@info:shell"
3130 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
3135 msgctxt "@info:shell"
3136 msgid "Dolphin will get started with a split view."
3141 msgctxt "@info:shell"
3142 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
3147 msgctxt "@info:shell"
3148 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
3153 msgctxt "@info:shell"
3154 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3159 msgctxt "@info:shell"
3160 msgid "Document to open"
3161 msgstr "Document to open"
3163 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3164 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3165 #, fuzzy, kde-format
3167 #| msgid "Show hidden files"
3168 msgid "Hidden files shown"
3169 msgstr "Show hidden files"
3171 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3172 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3174 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3177 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3178 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3179 #, fuzzy, kde-format
3180 #| msgctxt "@title:group"
3181 #| msgid "Column Width"
3182 msgid "Automatic scrolling"
3183 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3185 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3187 msgctxt "@action:inmenu"
3191 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3193 msgctxt "@action:inmenu"
3197 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3198 #, fuzzy, kde-format
3199 #| msgctxt "@action:inmenu"
3200 #| msgid "Rename..."
3201 msgctxt "@action:inmenu"
3205 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3206 #, fuzzy, kde-format
3207 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3208 #| msgid "Move to Trash"
3209 msgctxt "@action:inmenu"
3210 msgid "Move to Trash"
3211 msgstr "Move to Trash"
3213 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3215 msgctxt "@action:inmenu"
3219 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3220 #, fuzzy, kde-format
3221 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3222 #| msgid "Show Hidden Files"
3223 msgctxt "@action:inmenu"
3224 msgid "Show Hidden Files"
3225 msgstr "Show Hidden Files"
3227 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3229 msgctxt "@action:inmenu"
3230 msgid "Limit to Home Directory"
3233 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3235 msgctxt "@action:inmenu"
3236 msgid "Automatic Scrolling"
3239 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3241 msgctxt "@action:inmenu"
3245 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3246 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3247 #, fuzzy, kde-format
3248 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3250 msgid "Previews shown"
3253 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3254 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3256 msgid "Auto-Play media files"
3259 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3260 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3263 #| msgid "Show Filter Bar"
3264 msgid "Show item on hover"
3265 msgstr "Show Filter Bar"
3267 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3268 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3270 msgid "Date display format"
3273 #: panels/information/informationpanel.cpp:156
3274 #, fuzzy, kde-format
3275 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3277 msgctxt "@action:inmenu"
3281 #: panels/information/informationpanel.cpp:161
3283 msgctxt "@action:inmenu"
3284 msgid "Auto-Play media files"
3287 #: panels/information/informationpanel.cpp:166
3288 #, fuzzy, kde-format
3289 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3290 #| msgid "Show Filter Bar"
3291 msgctxt "@action:inmenu"
3292 msgid "Show item on hover"
3293 msgstr "Show Filter Bar"
3295 #: panels/information/informationpanel.cpp:171
3296 #, fuzzy, kde-format
3297 #| msgctxt "@info:tooltip"
3298 #| msgid "Click to add comment..."
3299 msgctxt "@action:inmenu"
3301 msgstr "Click to add comment..."
3303 #: panels/information/informationpanel.cpp:177
3305 msgctxt "@action:inmenu"
3306 msgid "Condensed Date"
3309 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3311 msgctxt "@label::textbox"
3312 msgid "Select which data should be shown:"
3315 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3316 #, fuzzy, kde-format
3318 #| msgid "%1 item selected"
3319 #| msgid_plural "%1 items selected"
3321 msgid "%1 item selected"
3322 msgid_plural "%1 items selected"
3323 msgstr[0] "%1 item selected"
3324 msgstr[1] "%1 items selected"
3326 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3331 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3336 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3337 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3339 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3342 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3343 #, fuzzy, kde-format
3344 #| msgctxt "@info:tooltip"
3345 #| msgid "Click to add comment..."
3346 msgctxt "@action:inmenu"
3347 msgid "Configure Trash…"
3348 msgstr "Click to add comment..."
3350 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3353 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3354 "and then reopen the panel."
3357 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3359 msgid "Install Konsole"
3362 #: search/bar.cpp:64
3364 msgctxt "action:button"
3365 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3368 #: search/bar.cpp:71
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@label:textbox"
3372 msgctxt "@action:button for changing search options"
3376 #: search/bar.cpp:89
3377 #, fuzzy, kde-format
3379 #| msgid "Grid spacing"
3380 msgctxt "@info:tooltip"
3381 msgid "Quit searching"
3382 msgstr "Grid spacing"
3384 #: search/bar.cpp:103
3386 msgctxt "action:button search from here"
3390 #: search/bar.cpp:118
3392 msgctxt "action:button search everywhere"
3396 #: search/bar.cpp:153
3398 msgctxt "@info:whatsthis search bar"
3400 "<para>This helps you find files and folders.<list><item>Enter a "
3401 "<emphasis>search term</emphasis> in the input field.</item><item>Decide "
3402 "where to search by pressing the location buttons below the search field. "
3403 "“Here” refers to the location that was open prior to starting a search, so "
3404 "navigating to a different location first can narrow down the search.</"
3405 "item><item>Press the “%1” button to further refine the manner of searching "
3406 "or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search "
3407 "configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>"
3410 #: search/bar.cpp:212
3412 msgctxt "@info:placeholder"
3413 msgid "Search in file contents…"
3416 #: search/bar.cpp:226
3417 #, fuzzy, kde-kuit-format
3418 #| msgctxt "@label:textbox"
3419 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
3420 msgctxt "@info:tooltip"
3421 msgid "Limit the search to <filename>%1</filename> and its subfolders."
3422 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
3424 #. i18n call is in a single row or the i18n comment above will not be extracted.
3425 #. See https://commits.kde.org/kxmlgui/a31135046e1b3335b5d7bbbe6aa9a883ce3284c1
3426 #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to
3427 #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here
3428 #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here.
3429 #: search/bar.cpp:235
3431 msgctxt "@info:tooltip"
3432 msgid "Search all directories from the root up."
3435 #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses
3436 #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base.
3437 #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there.
3438 #: search/bar.cpp:239
3440 msgctxt "@info:tooltip"
3442 "Search all indexed locations.<nl/><nl/>Configure which locations are indexed "
3443 "in <interface>System Settings|Workspace|Search</interface>."
3446 #: search/chip.cpp:22
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgctxt "@label:textbox"
3450 msgctxt "@action:button"
3451 msgid "Remove Filter"
3454 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3455 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3456 #, fuzzy, kde-format
3457 #| msgctxt "@label:textbox"
3458 #| msgid "Location:"
3462 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3463 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3468 #. i18n: ectx: label, entry (SearchTool), group (Search)
3469 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18
3470 #, fuzzy, kde-format
3471 #| msgctxt "@title:menu"
3472 #| msgid "Main Toolbar"
3474 msgstr "Main Toolbar"
3476 #: search/dolphinquery.cpp:383
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 #| msgctxt "@title:menu"
3479 #| msgid "Main Toolbar"
3481 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
3483 msgid "Search results for “%1” in %2"
3484 msgstr "Main Toolbar"
3486 #: search/dolphinquery.cpp:389
3489 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
3491 msgid "Files containing “%1” in %2"
3494 #: search/dolphinquery.cpp:396
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "@title:menu"
3497 #| msgid "Main Toolbar"
3499 "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a "
3501 msgid "Search items tagged “%1” in %2"
3502 msgstr "Main Toolbar"
3504 #: search/dolphinquery.cpp:401
3507 "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
3509 msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3"
3512 #: search/dolphinquery.cpp:408
3513 #, fuzzy, kde-format
3514 #| msgctxt "@title:menu"
3515 #| msgid "Main Toolbar"
3517 "@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file "
3518 "type e.g. 'Document', 'Folder'. %2 is a folder name"
3519 msgid "%1 search results in %2"
3520 msgstr "Main Toolbar"
3522 #: search/dolphinquery.cpp:414
3523 #, fuzzy, kde-format
3524 #| msgctxt "@title:menu"
3525 #| msgid "Main Toolbar"
3527 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. "
3528 "%1 is a folder name"
3529 msgid "Search results in %1"
3530 msgstr "Main Toolbar"
3532 #: search/dolphinquery.cpp:424
3533 #, fuzzy, kde-format
3534 #| msgctxt "@title:menu"
3535 #| msgid "Main Toolbar"
3536 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
3537 msgid "Search results for “%1”"
3538 msgstr "Main Toolbar"
3540 #: search/dolphinquery.cpp:427
3542 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
3543 msgid "Files containing “%1”"
3546 #: search/dolphinquery.cpp:431
3548 msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
3549 msgid "Search items tagged “%1”"
3552 #: search/dolphinquery.cpp:434
3554 msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
3555 msgid "Search items tagged “%1” and “%2”"
3558 #. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
3559 #. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
3560 #. something along the lines of 'Search items of type “%1”'.
3561 #: search/dolphinquery.cpp:442
3563 msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
3564 msgid "%1 search results"
3567 #: search/dolphinquery.cpp:445
3568 #, fuzzy, kde-format
3569 #| msgctxt "@title:menu"
3570 #| msgid "Main Toolbar"
3572 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions"
3573 msgid "Search results"
3574 msgstr "Main Toolbar"
3576 #. i18n: Localized name for the Filenamesearch search tool for use in user interfaces.
3577 #: search/popup.cpp:48
3578 #, fuzzy, kde-format
3579 #| msgctxt "@action:inmenu"
3580 #| msgid "Empty Trash"
3581 msgid "Simple search"
3582 msgstr "Empty Trash"
3584 #. i18n: Localized name for the Baloo search tool for use in user interfaces.
3585 #: search/popup.cpp:54
3587 msgid "File Indexing"
3590 #: search/popup.cpp:74
3591 #, fuzzy, kde-format
3592 #| msgctxt "@title:menu"
3593 #| msgid "Main Toolbar"
3594 msgctxt "@title:group"
3596 msgstr "Main Toolbar"
3598 #: search/popup.cpp:78
3599 #, fuzzy, kde-format
3601 #| msgid "File Manager"
3602 msgctxt "@option:radio Search in:"
3604 msgstr "File Manager"
3606 #: search/popup.cpp:113
3607 #, fuzzy, kde-format
3608 #| msgctxt "@title:menu"
3609 #| msgid "Main Toolbar"
3610 msgctxt "@title:group"
3611 msgid "Search using:"
3612 msgstr "Main Toolbar"
3614 #: search/popup.cpp:132
3616 msgctxt "@info about a search tool"
3618 "<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts "
3619 "to use third-party search tools if they are available on this system and are "
3620 "expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</"
3621 "application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your "
3622 "search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</"
3623 "application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, "
3624 "docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in "
3625 "which these search tools are invoked can be configured by editing a script "
3626 "file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before "
3627 "modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</"
3628 "filename> to revert your changes.</para>"
3631 #: search/popup.cpp:166
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgctxt "@info:tooltip"
3634 #| msgid "Click to add comment..."
3635 msgctxt "@action:button %1 is software name"
3636 msgid "Configure %1…"
3637 msgstr "Click to add comment..."
3639 #: search/popup.cpp:209
3640 #, fuzzy, kde-format
3643 msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
3647 #: search/popup.cpp:217
3648 #, fuzzy, kde-format
3650 #| msgid "Modified:"
3651 msgctxt "@title:group for filtering files by modified date"
3652 msgid "Modified since:"
3655 #: search/popup.cpp:226
3656 #, fuzzy, kde-format
3657 #| msgctxt "@label:slider"
3659 msgctxt "@title:group for selecting a minimum rating of search results"
3663 #: search/popup.cpp:234
3664 #, fuzzy, kde-format
3665 #| msgctxt "@label:textbox"
3667 msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results"
3671 #: search/popup.cpp:252
3673 msgctxt "@label above 'Install KFind'/'Open KFind' button"
3674 msgid "For more advanced searches:"
3677 #: search/popup.cpp:277
3679 msgctxt "@info:tooltip"
3681 "<para>Searching in <filename>%1</filename> using <application>%2</"
3682 "application> is currently not possible because <application>%2</application> "
3683 "is configured to never create a search index of that location.</para>"
3686 #: search/popup.cpp:284
3688 msgctxt "@info:tooltip"
3690 "<para>Searching through file contents using <application>%1</application> is "
3691 "currently not possible because <application>%1</application> is configured "
3692 "to never create a search index for file contents.</para>"
3695 #: search/popup.cpp:293
3697 msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs"
3701 #: search/popup.cpp:296
3703 msgctxt "@info about a search tool"
3705 "<para><application>%1</application> uses a database for searching. The "
3706 "database is created by indexing your files in the background based on how "
3707 "<application>%1</application> is configured.<list><item><application>%1</"
3708 "application> provides results extremely quickly.</item><item>Allows "
3709 "searching for file types, dates, tags, etc.</item><item>Only searches in "
3710 "indexed folders. Configure which folders should be indexed in "
3711 "<application>System Settings</application>.</item><item>When the searched "
3712 "locations contain links to other files or folders, those will not be "
3713 "searched or show up in search results.</item><item>Hidden files and folders "
3714 "and their contents might also not be searched depending on how <application>"
3715 "%1</application> is configured.</item></list></para>"
3718 #: search/popup.cpp:308
3720 msgctxt "@option:radio Search in:"
3721 msgid "File names and contents"
3724 #: search/popup.cpp:315
3725 #, fuzzy, kde-format
3727 #| msgid "File Manager"
3728 msgctxt "@option:radio Search in:"
3729 msgid "File contents"
3730 msgstr "File Manager"
3732 #: search/popup.cpp:330
3733 #, fuzzy, kde-format
3734 #| msgctxt "@title:menu"
3735 #| msgid "Open With"
3736 msgctxt "@action:button 1 is KFind app name"
3740 #: search/popup.cpp:333
3742 msgctxt "@action:button"
3743 msgid "Install KFind…"
3746 #: search/popup.cpp:365
3749 msgid "<application>KFind</application> installed successfully."
3752 #: search/popup.cpp:369
3754 msgctxt "@info:status"
3755 msgid "Installing KFind"
3758 #: search/selectors/dateselector.cpp:54
3759 #, fuzzy, kde-format
3760 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3762 msgctxt "@item:inlistbox"
3766 #: search/selectors/filetypeselector.cpp:23
3767 #, fuzzy, kde-format
3768 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3770 msgctxt "@item:inlistbox"
3774 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:20
3775 #, fuzzy, kde-format
3776 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3777 #| msgid "By Rating"
3778 msgctxt "@item:inlistbox"
3782 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:21
3784 msgctxt "@item:inlistbox"
3788 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:22
3790 msgctxt "@item:inlistbox"
3794 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:23
3796 msgctxt "@item:inlistbox"
3800 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:24
3802 msgctxt "@item:inlistbox"
3806 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:25
3808 msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front"
3812 #: search/selectors/tagsselector.cpp:179
3815 "list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'"
3819 #: search/selectors/tagsselector.cpp:182
3821 msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
3825 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3827 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3828 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3831 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3832 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3833 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3834 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3835 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgctxt "@action:inmenu"
3839 msgctxt "@action:button"
3840 msgid "Cancel Copying"
3843 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3845 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3846 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3849 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3850 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3852 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3853 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3856 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3857 #, fuzzy, kde-format
3859 #| msgid "Show preview"
3860 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3861 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3862 msgstr "Show preview"
3864 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3865 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 #| msgctxt "@action:inmenu"
3869 msgctxt "@action:button"
3870 msgid "Cancel Cutting"
3873 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3875 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3876 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3879 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3880 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3881 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3882 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3883 #, fuzzy, kde-format
3884 #| msgctxt "@action:inmenu"
3886 msgctxt "@action:button"
3890 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3892 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3893 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3896 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3897 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3898 #, fuzzy, kde-format
3899 #| msgctxt "@title:window"
3900 #| msgid "Information"
3901 msgctxt "@action:button"
3902 msgid "Cancel Duplicating"
3903 msgstr "Information"
3905 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3906 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3907 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3909 msgctxt "@action keep short"
3913 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3914 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3916 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3917 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3920 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3921 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3922 #, fuzzy, kde-format
3923 #| msgctxt "@action:inmenu"
3925 msgctxt "@action:button"
3926 msgid "Cancel Moving"
3929 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3931 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3932 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3935 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3938 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3939 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3940 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3941 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3945 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3948 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3949 msgid "Paste from Clipboard"
3952 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3954 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3955 msgid "Dismiss This Reminder"
3958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3960 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3961 msgid "Don't Remind Me Again"
3964 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3966 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3968 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3969 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3972 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3973 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3975 msgctxt "@action:button"
3976 msgid "Cancel Renaming"
3979 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3980 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3981 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3982 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3983 #. and a fallback will be used.
3984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3987 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3988 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3992 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3993 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3994 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3995 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3996 #. and a fallback will be used.
3997 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
4000 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
4001 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
4005 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
4006 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4007 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4008 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4009 #. and a fallback will be used.
4010 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
4013 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
4014 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
4018 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
4019 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4020 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4021 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4022 #. and a fallback will be used.
4023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
4026 msgid "Permanently Delete %2"
4027 msgid_plural "Permanently Delete %2"
4031 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
4032 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4033 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4034 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4035 #. and a fallback will be used.
4036 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
4039 msgid "Duplicate %2"
4040 msgid_plural "Duplicate %2"
4044 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
4045 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4046 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4047 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4048 #. and a fallback will be used.
4049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
4050 #, fuzzy, kde-format
4051 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4052 #| msgid "Move to Trash"
4054 msgid "Move %2 to the Trash"
4055 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
4056 msgstr[0] "Move to Trash"
4057 msgstr[1] "Move to Trash"
4059 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
4060 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
4061 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
4062 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
4063 #. and a fallback will be used.
4064 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
4065 #, fuzzy, kde-format
4066 #| msgctxt "@action:button"
4070 msgid_plural "Rename %2"
4074 #: selectionmode/topbar.cpp:30
4076 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
4077 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
4080 #: selectionmode/topbar.cpp:31
4081 #, fuzzy, kde-format
4082 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4083 #| msgid "Invert Selection"
4084 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
4085 msgid "Selection Mode"
4086 msgstr "Invert Selection"
4088 #: selectionmode/topbar.cpp:39
4092 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
4093 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
4094 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
4095 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
4096 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
4097 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
4098 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
4099 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
4100 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
4101 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
4102 "the current selection.</para>"
4105 #: selectionmode/topbar.cpp:53
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4108 #| msgid "Invert Selection"
4109 msgctxt "@action:button"
4110 msgid "Exit Selection Mode"
4111 msgstr "Invert Selection"
4113 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
4115 msgctxt "@label:textbox"
4116 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
4119 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
4120 #, fuzzy, kde-format
4121 #| msgctxt "@title:menu"
4122 #| msgid "Main Toolbar"
4123 msgctxt "@label:textbox"
4125 msgstr "Main Toolbar"
4127 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
4129 msgctxt "@action:button"
4130 msgid "Download New Services…"
4133 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
4137 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
4141 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
4144 msgid "Restart now?"
4147 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
4148 #, fuzzy, kde-format
4149 #| msgctxt "@action:inmenu"
4151 msgctxt "@option:check"
4155 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
4156 #, fuzzy, kde-format
4157 #| msgctxt "@option:check"
4158 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4159 msgctxt "@option:check"
4160 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
4161 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4163 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
4164 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgctxt "@info:status"
4166 #| msgid "1 File selected (%2)"
4167 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4168 msgctxt "@item:inmenu"
4170 msgstr "1 File selected (%2)"
4172 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
4173 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
4174 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
4175 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
4176 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
4177 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
4179 msgid "Use system font"
4182 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
4183 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
4184 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
4185 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
4186 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
4187 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
4188 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgid "Icon size"
4194 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
4195 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
4196 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
4197 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
4198 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
4199 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
4200 #, fuzzy, kde-format
4202 #| msgid "Preview size"
4203 msgid "Preview size"
4204 msgstr "Preview size"
4206 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
4207 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
4209 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
4212 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4213 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
4215 msgid "How we display the size of directories"
4218 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4219 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
4220 #, fuzzy, kde-format
4221 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4222 #| msgid "No Information"
4223 msgid "Show the content count"
4224 msgstr "No Information"
4226 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4227 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
4228 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4230 #| msgid "No Information"
4231 msgid "Show the content size"
4232 msgstr "No Information"
4234 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
4235 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
4237 msgid "Do not show any directory size"
4240 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
4241 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
4243 msgid "Recursive directory size limit"
4246 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
4247 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
4249 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
4252 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
4253 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4256 #| msgid "Permissions"
4257 msgid "Permissions style format"
4258 msgstr "Permissions"
4260 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
4261 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgctxt "@option:check"
4264 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4265 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
4266 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4268 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
4269 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
4270 #, fuzzy, kde-format
4271 #| msgctxt "@option:check"
4272 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4273 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
4274 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4276 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
4277 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
4279 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
4282 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
4283 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
4284 #, fuzzy, kde-format
4285 #| msgctxt "@option:check"
4286 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4287 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
4288 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4290 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
4291 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 #| msgctxt "@option:check"
4294 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4295 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
4296 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4298 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
4299 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
4300 #, fuzzy, kde-format
4301 #| msgctxt "@option:check"
4302 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4303 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
4304 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4306 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
4307 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
4308 #, fuzzy, kde-format
4309 #| msgctxt "@option:check"
4310 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4311 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
4312 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4314 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
4315 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 #| msgctxt "@option:check"
4318 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4319 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
4320 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4322 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
4323 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
4325 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
4328 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
4329 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
4330 #, fuzzy, kde-format
4331 #| msgctxt "@option:check"
4332 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4333 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
4334 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4337 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
4338 #, fuzzy, kde-format
4339 #| msgctxt "@option:check"
4340 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4341 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
4342 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4344 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4345 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 #| msgctxt "@option:check"
4348 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4349 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
4350 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4352 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
4353 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
4355 msgid "Position of columns"
4358 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
4359 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
4361 msgid "Left side padding"
4364 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
4365 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
4367 msgid "Right side padding"
4370 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
4371 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4373 msgid "Highlight entire row"
4376 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4377 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4378 #, fuzzy, kde-format
4379 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4380 #| msgid "All folders"
4381 msgid "Expandable folders"
4382 msgstr "All folders"
4384 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4385 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4386 #, fuzzy, kde-format
4388 #| msgid "Show hidden files"
4390 msgid "Hidden files shown"
4391 msgstr "Show hidden files"
4393 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4394 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4396 msgctxt "@info:whatsthis"
4398 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4399 "will be shown in the file view."
4401 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4402 "will be shown in the file view."
4404 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4405 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4406 #, fuzzy, kde-format
4407 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4408 #| msgid "Permissions"
4411 msgstr "Permissions"
4413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4414 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4416 msgctxt "@info:whatsthis"
4417 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4420 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4421 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4427 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4428 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4430 msgctxt "@info:whatsthis"
4432 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4433 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4435 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4436 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4438 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4439 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4444 msgid "Previews shown"
4447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4448 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4449 #, fuzzy, kde-format
4450 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4452 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4454 msgctxt "@info:whatsthis"
4456 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4459 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4461 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4462 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4463 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgid "Categorized Sorting"
4467 msgid "Grouped Sorting"
4468 msgstr "Categorized Sorting"
4470 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4471 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4475 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4477 msgctxt "@info:whatsthis"
4479 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4481 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4484 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4488 msgid "Sort files by"
4489 msgstr "Sort files by"
4491 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4492 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4493 #, fuzzy, kde-format
4494 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4496 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4498 msgctxt "@info:whatsthis"
4500 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4503 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4506 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4507 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4508 #, fuzzy, kde-format
4510 #| msgid "Order to sort files in"
4512 msgid "Order in which to sort files"
4513 msgstr "Order to sort files in"
4515 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4516 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4517 #, fuzzy, kde-format
4519 #| msgid "Show preview"
4521 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4522 msgstr "Show preview"
4524 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4525 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4526 #, fuzzy, kde-format
4528 #| msgid "Show preview"
4530 msgid "Show hidden files and folders last"
4531 msgstr "Show preview"
4533 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4534 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4537 msgid "Visible roles"
4540 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4541 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4542 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgid "Column width"
4546 msgid "Header column widths"
4547 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4549 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4550 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4553 msgid "Properties last changed"
4554 msgstr "Properties last changed"
4556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4557 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4559 msgctxt "@info:whatsthis"
4560 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4561 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4563 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
4564 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
4567 msgid "View mode changed once by dynamic view"
4570 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4571 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
4572 #, fuzzy, kde-format
4573 #| msgctxt "@title:menu"
4574 #| msgid "Additional Information"
4576 msgid "Additional Information"
4577 msgstr "Additional Information"
4579 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4580 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4581 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4583 #| msgid "Invert Selection"
4584 msgid "Select Action"
4585 msgstr "Invert Selection"
4587 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4588 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4589 #, fuzzy, kde-format
4590 #| msgctxt "@label:textbox"
4591 #| msgid "Location:"
4592 msgid "Custom Action"
4595 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4596 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4597 #, fuzzy, kde-format
4599 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4600 msgid "Should the URL be editable for the user"
4601 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4603 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4606 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4609 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4610 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4611 #, fuzzy, kde-format
4612 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4613 #| msgid "Show Full Location"
4614 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4615 msgstr "Show Full Location"
4617 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4618 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4619 #, fuzzy, kde-format
4620 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4621 #| msgid "Show Full Location"
4622 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4623 msgstr "Show Full Location"
4625 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4626 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4629 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4633 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4634 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4637 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4638 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4639 "were removed/renamed ...etc"
4642 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4643 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4644 #, fuzzy, kde-format
4646 #| msgid "Is the application started the first time"
4648 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4650 msgstr "Is the application started the first time"
4652 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4653 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4654 #, fuzzy, kde-format
4660 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4661 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4663 msgid "Remember open folders and tabs"
4666 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4667 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4669 msgid "Place two views side by side"
4672 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4673 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4674 #, fuzzy, kde-format
4676 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4677 msgid "Should the filter bar be shown"
4678 msgstr "Should the filter bar be shown"
4680 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4681 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4682 #, fuzzy, kde-format
4684 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4685 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4686 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4688 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4689 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4691 msgid "Browse through archives"
4694 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4695 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4697 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4700 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4701 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4704 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4705 "running in the Terminal panel."
4708 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4710 #, fuzzy, kde-format
4711 #| msgctxt "@title:window"
4712 #| msgid "Rename Item"
4713 msgid "Rename single items inline"
4714 msgstr "Rename Item"
4716 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4717 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4719 msgid "Show selection toggle"
4722 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4726 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4730 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4733 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4736 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4737 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4739 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4742 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4743 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4745 msgid "New tab will be open after last one"
4748 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4749 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4750 #, fuzzy, kde-format
4751 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4752 #| msgid "Show Filter Bar"
4753 msgid "Show item information on hover"
4754 msgstr "Show Filter Bar"
4756 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4757 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4758 #, fuzzy, kde-format
4760 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4761 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4762 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4764 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4765 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4767 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4770 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4771 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4772 #, fuzzy, kde-format
4773 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4774 #| msgid "Show filter bar"
4776 msgstr "Show filter bar"
4778 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4779 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4782 #| msgid "No Information"
4783 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4784 msgstr "No Information"
4786 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4787 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
4789 msgid "Lock the layout of the panels"
4792 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4793 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
4794 #, fuzzy, kde-format
4795 #| msgctxt "@title:group"
4796 #| msgid "File Previews"
4797 msgid "Enlarge Small Previews"
4798 msgstr "File Previews"
4800 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4801 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
4804 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4808 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4809 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
4811 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4814 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
4815 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
4817 msgid "Enable dynamic view"
4820 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4821 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
4822 #, fuzzy, kde-format
4823 #| msgctxt "@title:group"
4824 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4825 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4826 msgstr "Ask For Confirmation When"
4828 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
4830 #, fuzzy, kde-format
4831 #| msgctxt "@title:group"
4832 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4833 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4834 msgstr "Ask For Confirmation When"
4836 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4837 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@label:listbox"
4840 #| msgid "Text width:"
4841 msgid "Text width index"
4842 msgstr "Text width:"
4844 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4845 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4847 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4850 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4851 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4853 msgid "Enabled plugins"
4856 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4857 #, fuzzy, kde-format
4858 #| msgctxt "@info:tooltip"
4859 #| msgid "Click to add comment..."
4860 msgctxt "@title:window"
4862 msgstr "Click to add comment..."
4864 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4866 msgctxt "@title:group Interface settings"
4870 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4871 #, fuzzy, kde-format
4872 #| msgctxt "@title:menu"
4873 #| msgid "View Mode"
4874 msgctxt "@title:group"
4878 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4879 #, fuzzy, kde-format
4880 #| msgctxt "@info:tooltip"
4881 #| msgid "Click to add comment..."
4882 msgctxt "@title:group"
4883 msgid "Context Menu"
4884 msgstr "Click to add comment..."
4886 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4887 #, fuzzy, kde-format
4888 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4890 msgctxt "@title:group"
4894 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4896 msgctxt "@title:group"
4897 msgid "User Feedback"
4900 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4903 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4906 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4911 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4912 #, fuzzy, kde-format
4913 #| msgctxt "@title:group"
4914 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4915 msgctxt "@title:group"
4916 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4917 msgstr "Ask For Confirmation When"
4919 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4920 #, fuzzy, kde-format
4921 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4922 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4923 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4924 msgid "Moving files or folders to trash"
4925 msgstr "Moving files or folders to trash"
4927 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4928 #, fuzzy, kde-format
4929 #| msgctxt "@action:inmenu"
4930 #| msgid "Empty Trash"
4931 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4932 msgid "Emptying trash"
4933 msgstr "Empty Trash"
4935 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4936 #, fuzzy, kde-format
4937 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4938 #| msgid "Deleting files or folders"
4939 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4940 msgid "Deleting files or folders"
4941 msgstr "Deleting files or folders"
4943 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4944 #, fuzzy, kde-format
4945 #| msgctxt "@title:group"
4946 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4947 msgctxt "@title:group"
4948 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4949 msgstr "Ask For Confirmation When"
4951 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4953 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4954 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4957 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4959 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4960 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4963 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4964 #, fuzzy, kde-format
4966 #| msgid "Show preview"
4967 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4968 msgid "Opening many folders at once"
4969 msgstr "Show preview"
4971 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4973 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4974 msgid "Opening many terminals at once"
4977 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4979 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4980 msgid "Switching to act as an administrator"
4983 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4985 msgctxt "@title:group"
4986 msgid "When opening an executable file:"
4989 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4994 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4996 msgid "Open in application"
4999 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
5004 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
5006 msgctxt "@option:radio Show on startup"
5007 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
5010 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
5011 #, fuzzy, kde-format
5012 #| msgctxt "@option:check"
5013 #| msgid "Show in Groups"
5014 msgctxt "@option:radio"
5015 msgid "Show home location on startup"
5016 msgstr "Show in Groups"
5018 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
5019 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgctxt "@info:status"
5022 #| msgid "The location is empty."
5023 msgctxt "@info:placeholder"
5024 msgid "Enter home location path"
5025 msgstr "The location is empty."
5027 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
5028 #, fuzzy, kde-format
5029 #| msgctxt "@label:textbox"
5030 #| msgid "Location:"
5031 msgctxt "@action:button"
5032 msgid "Select Home Location"
5035 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
5037 msgctxt "@action:button"
5038 msgid "Use Current Location"
5039 msgstr "Use Current Location"
5041 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
5043 msgctxt "@action:button"
5044 msgid "Use Default Location"
5045 msgstr "Use Default Location"
5047 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
5048 #, fuzzy, kde-format
5049 #| msgctxt "@option:check"
5050 #| msgid "Show in Groups"
5051 msgctxt "@label:textbox"
5052 msgid "Show on startup:"
5053 msgstr "Show in Groups"
5055 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
5056 #, fuzzy, kde-format
5058 #| msgid "Show preview"
5059 msgctxt "@label:checkbox"
5060 msgid "Opening Folders:"
5061 msgstr "Show preview"
5063 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
5065 msgctxt "@option:check Opening Folders"
5066 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
5069 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
5070 #, fuzzy, kde-format
5071 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5072 #| msgid "New &Window"
5073 msgctxt "@label:checkbox"
5075 msgstr "New &Window"
5077 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
5078 #, fuzzy, kde-format
5079 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5080 #| msgid "Show Full Location"
5081 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5082 msgid "Show full path in title bar"
5083 msgstr "Show Full Location"
5085 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
5086 #, fuzzy, kde-format
5087 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5088 #| msgid "Show filter bar"
5089 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
5090 msgid "Show filter bar"
5091 msgstr "Show filter bar"
5093 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5097 msgctxt "option:radio"
5098 msgid "After current tab"
5099 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5101 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
5103 msgctxt "option:radio"
5104 msgid "At end of tab bar"
5107 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
5108 #, fuzzy, kde-format
5109 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5110 #| msgid "New &Window"
5111 msgctxt "@title:group"
5112 msgid "Open new tabs: "
5113 msgstr "New &Window"
5115 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5118 #| msgid "Split view mode"
5119 msgctxt "@title:group"
5120 msgid "Split view: "
5121 msgstr "Split view mode"
5123 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
5125 msgctxt "option:check split view panes"
5126 msgid "Switch between views with Tab key"
5129 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
5131 msgctxt "option:check"
5132 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
5135 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
5138 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
5139 "illustrates which view (left or right) will be closed."
5142 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
5143 #, fuzzy, kde-format
5144 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5145 #| msgid "New &Window"
5146 msgid "New windows:"
5147 msgstr "New &Window"
5149 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
5150 #, fuzzy, kde-format
5151 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5152 #| msgid "Split view mode"
5153 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5154 msgid "Begin in split view mode"
5155 msgstr "Split view mode"
5157 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
5161 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
5165 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
5166 #, fuzzy, kde-format
5167 #| msgctxt "@title:group Size"
5169 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
5170 msgid "Folders && Tabs"
5173 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
5174 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
5175 #, fuzzy, kde-format
5176 #| msgctxt "@action:intoolbar"
5178 msgctxt "@title:tab Previews settings"
5182 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
5183 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
5184 #, fuzzy, kde-format
5185 #| msgctxt "@title:window"
5186 #| msgid "Information"
5187 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
5188 msgid "Confirmations"
5189 msgstr "Information"
5191 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 #| msgctxt "@title:menu"
5195 msgctxt "@title:tab Panels settings"
5199 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
5200 #, fuzzy, kde-format
5201 #| msgctxt "@label:textbox"
5202 #| msgid "Location:"
5203 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
5204 msgid "Status && Location bars"
5207 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
5208 #, fuzzy, kde-format
5209 #| msgctxt "@option:check"
5210 #| msgid "Show preview"
5211 msgctxt "@option:check"
5212 msgid "Show previews"
5213 msgstr "Show preview"
5215 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
5217 msgctxt "@option:check"
5218 msgid "Auto-play media files"
5221 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
5222 #, fuzzy, kde-format
5223 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5224 #| msgid "Show Filter Bar"
5225 msgctxt "@option:check"
5226 msgid "Show item on hover"
5227 msgstr "Show Filter Bar"
5229 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
5231 msgctxt "@option:check"
5232 msgid "Use &long date, for example '%1'"
5235 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
5237 msgctxt "@option:check"
5238 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
5241 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
5242 #, fuzzy, kde-format
5243 #| msgctxt "@title:window"
5244 #| msgid "Information"
5245 msgctxt "@label:checkbox"
5246 msgid "Information Panel:"
5247 msgstr "Information"
5249 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
5253 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
5254 "pressing the right mouse button on a panel."
5257 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
5258 #, fuzzy, kde-format
5260 #| msgid "Show preview"
5261 msgctxt "@title:group"
5262 msgid "Show previews in the view for:"
5263 msgstr "Show preview"
5265 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
5266 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
5267 #. or "Show previews for [files of any size]".
5268 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
5269 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
5270 #, fuzzy, kde-format
5271 #| msgctxt "@option:check"
5272 #| msgid "Show preview"
5273 msgctxt "@label:spinbox"
5274 msgid "Show previews for"
5275 msgstr "Show preview"
5277 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
5278 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
5281 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
5283 msgid "files below "
5286 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
5287 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
5289 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
5293 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
5295 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
5296 msgid "files of any size"
5299 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
5300 #, fuzzy, kde-format
5302 #| msgid "Sort files by"
5303 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
5305 msgstr "Sort files by"
5307 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
5308 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgid "Show preview"
5311 msgctxt "@option:check"
5312 msgid "Show previews for folders"
5313 msgstr "Show preview"
5315 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
5319 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
5320 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
5321 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
5322 "metered connections.</para>"
5325 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
5326 #, fuzzy, kde-format
5327 #| msgctxt "@label:textbox"
5328 #| msgid "Location:"
5329 msgctxt "@title:group"
5330 msgid "Local storage:"
5333 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
5334 #, fuzzy, kde-format
5335 #| msgctxt "@action:inmenu"
5337 msgctxt "@title:group"
5338 msgid "Remote storage:"
5341 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
5342 #, fuzzy, kde-format
5343 #| msgctxt "@title:group Size"
5345 msgctxt "@option:radio"
5349 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
5350 #, fuzzy, kde-format
5352 #| msgid "Item width"
5353 msgctxt "@option:radio"
5357 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
5359 msgctxt "@option:check"
5360 msgid "Show zoom slider"
5363 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
5365 msgctxt "@option:check"
5369 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
5370 #, fuzzy, kde-format
5371 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5372 #| msgid "Show filter bar"
5373 msgctxt "@title:group"
5375 msgstr "Show filter bar"
5377 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
5378 #, fuzzy, kde-format
5379 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5380 #| msgid "Editable location bar"
5381 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5382 msgid "Make location bar editable"
5383 msgstr "Editable location bar"
5385 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
5386 #, fuzzy, kde-format
5387 #| msgctxt "@label:textbox"
5388 #| msgid "Location:"
5389 msgid "Location bar:"
5392 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
5393 #, fuzzy, kde-format
5394 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5395 #| msgid "Show Full Location"
5396 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5397 msgid "Show full path inside location bar"
5398 msgstr "Show Full Location"
5400 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5402 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5406 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5407 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5409 msgctxt "@title:tab"
5413 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5414 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5416 msgctxt "@title:tab"
5420 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5421 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5423 msgctxt "@title:tab"
5427 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5429 msgctxt "option:radio"
5433 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5435 msgctxt "option:radio"
5436 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5439 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5441 msgctxt "option:radio"
5442 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5445 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5446 #, fuzzy, kde-format
5447 #| msgctxt "@label:listbox"
5449 msgctxt "@title:group"
5450 msgid "Sorting mode: "
5453 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5454 #, fuzzy, kde-format
5455 #| msgctxt "@label:textbox"
5456 #| msgid "Number of lines:"
5457 msgctxt "option:radio"
5458 msgid "Show number of items"
5459 msgstr "Number of lines:"
5461 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5463 msgctxt "option:radio"
5464 msgid "Show size of contents, up to "
5467 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5468 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgid "Icon size"
5471 msgctxt "option:radio"
5472 msgid "Show no size"
5475 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5478 msgid_plural " levels deep"
5482 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "@title:window"
5486 msgctxt "@title:group"
5487 msgid "Folder size:"
5490 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5492 msgctxt "option:radio as in relative date"
5493 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5496 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5498 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5499 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5502 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5503 #, fuzzy, kde-format
5504 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5506 msgctxt "@title:group"
5510 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5512 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5513 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5516 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5518 msgctxt "option:radio as numeric style"
5519 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5522 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5524 msgctxt "option:radio as combined style"
5525 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5528 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5531 #| msgid "Permissions"
5532 msgctxt "@title:group"
5533 msgid "Permissions style:"
5534 msgstr "Permissions"
5536 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5538 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5542 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5544 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5548 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5550 msgctxt "@action:button Choose font"
5554 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "@option:radio"
5557 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5558 msgctxt "@option:radio"
5559 msgid "Use common display style for all folders"
5560 msgstr "Use common view properties for all folders"
5562 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5563 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5564 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5568 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5569 "custom display style."
5572 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5573 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgctxt "@option:radio"
5575 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5576 msgctxt "@option:radio"
5577 msgid "Remember display style for each folder"
5578 msgstr "Remember view properties for each folder"
5580 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5584 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5585 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5588 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
5590 msgctxt "option:check"
5591 msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
5594 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5598 msgctxt "@title:group"
5599 msgid "Display style: "
5602 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
5604 msgctxt "@option:check"
5605 msgid "Open archives as folder"
5608 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
5610 msgctxt "option:check"
5611 msgid "Open folders during drag operations"
5614 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
5616 msgctxt "@title:group"
5620 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5621 #, fuzzy, kde-format
5622 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5623 #| msgid "Show Filter Bar"
5624 msgctxt "@option:check"
5625 msgid "Show item information on hover"
5626 msgstr "Show Filter Bar"
5628 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
5629 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5631 msgctxt "@title:group"
5632 msgid "Miscellaneous: "
5635 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
5637 msgctxt "@option:check"
5638 msgid "Show selection marker"
5641 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
5642 #, fuzzy, kde-format
5643 #| msgctxt "@title:window"
5644 #| msgid "Rename Item"
5645 msgctxt "option:check"
5646 msgid "Rename single items inline"
5647 msgstr "Rename Item"
5649 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5651 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5654 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
5656 msgctxt "option:check"
5657 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5660 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
5663 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5665 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5669 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5672 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5673 "background setting"
5674 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5677 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5678 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
5680 msgctxt "@item:inlistbox"
5684 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 #| msgctxt "@title:group"
5687 #| msgid "Column Width"
5688 msgctxt "@item:inlistbox"
5689 msgid "Custom Command"
5690 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5692 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5693 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5694 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5695 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5696 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5697 #, fuzzy, kde-format
5698 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5699 #| msgid "Deleting files or folders"
5701 msgid "Double-click triggers"
5702 msgstr "Deleting files or folders"
5704 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
5706 msgctxt "@title:group"
5707 msgid "Background: "
5710 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
5713 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5714 "background setting"
5715 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5718 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
5720 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5724 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
5728 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5731 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5732 #, fuzzy, kde-format
5733 #| msgctxt "@title:group"
5735 msgctxt "@title:tab General View settings"
5739 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5740 #, fuzzy, kde-format
5741 #| msgctxt "@info:tooltip"
5742 #| msgid "Click to add comment..."
5743 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5744 msgid "Content Display"
5745 msgstr "Click to add comment..."
5747 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5749 msgctxt "@label:listbox"
5750 msgid "Default icon size:"
5753 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5754 #, fuzzy, kde-format
5756 #| msgid "Preview size"
5757 msgctxt "@label:listbox"
5758 msgid "Preview icon size:"
5759 msgstr "Preview size"
5761 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5763 msgctxt "@label:listbox"
5767 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5768 #, fuzzy, kde-format
5769 #| msgctxt "@title:group Size"
5771 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5775 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5776 #, fuzzy, kde-format
5777 #| msgctxt "@title:group Size"
5779 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5783 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5784 #, fuzzy, kde-format
5785 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5787 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5791 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5793 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5797 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5798 #, fuzzy, kde-format
5800 #| msgid "Item width"
5801 msgctxt "@label:listbox"
5802 msgid "Label width:"
5805 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5807 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5811 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5813 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5817 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5819 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5823 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5825 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5829 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5831 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5835 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5837 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5841 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5842 #, fuzzy, kde-format
5843 #| msgctxt "@label:slider"
5844 #| msgid "Maximum file size:"
5845 msgctxt "@label:listbox"
5846 msgid "Maximum lines:"
5847 msgstr "Maximum file size:"
5849 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5851 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5855 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5856 #, fuzzy, kde-format
5857 #| msgctxt "@title:group Size"
5859 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5863 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5864 #, fuzzy, kde-format
5865 #| msgctxt "@title:group Size"
5867 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5871 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5872 #, fuzzy, kde-format
5873 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5875 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5879 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5880 #, fuzzy, kde-format
5881 #| msgctxt "@label:listbox"
5882 #| msgid "Text width:"
5883 msgctxt "@label:listbox"
5884 msgid "Maximum width:"
5885 msgstr "Text width:"
5887 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5888 #, fuzzy, kde-format
5889 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5890 #| msgid "All folders"
5891 msgctxt "@option:check"
5893 msgstr "All folders"
5895 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5896 #, fuzzy, kde-format
5897 #| msgctxt "@title:window"
5899 msgctxt "@label:checkbox"
5903 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5905 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5906 msgid "By clicking anywhere on the row"
5909 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5911 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5912 msgid "By clicking on icon or name"
5915 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5916 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5917 #, fuzzy, kde-format
5919 #| msgid "Show preview"
5920 msgctxt "@title:group"
5921 msgid "Open files and folders:"
5922 msgstr "Show preview"
5924 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5925 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
5927 msgctxt "@info:tooltip"
5928 msgid "Size: 1 pixel"
5929 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5933 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5935 msgctxt "@title:window"
5936 msgid "View Display Style"
5939 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5941 msgctxt "@item:inlistbox"
5945 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5947 msgctxt "@item:inlistbox"
5951 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5953 msgctxt "@item:inlistbox"
5957 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5958 #, fuzzy, kde-format
5959 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5960 #| msgid "Ascending"
5961 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5965 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5966 #, fuzzy, kde-format
5967 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5968 #| msgid "Descending"
5969 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5973 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5974 #, fuzzy, kde-format
5975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5976 #| msgid "Show filter bar"
5977 msgctxt "@option:check"
5978 msgid "Show folders first"
5979 msgstr "Show filter bar"
5981 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5982 #, fuzzy, kde-format
5983 #| msgctxt "@option:check"
5984 #| msgid "Show hidden files"
5985 msgctxt "@option:check"
5986 msgid "Show hidden files last"
5987 msgstr "Show hidden files"
5989 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5991 msgctxt "@option:check"
5992 msgid "Show preview"
5993 msgstr "Show preview"
5995 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 #| msgctxt "@option:check"
5998 #| msgid "Show in Groups"
5999 msgctxt "@option:check"
6000 msgid "Show in groups"
6001 msgstr "Show in Groups"
6003 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
6005 msgctxt "@option:check"
6006 msgid "Show hidden files"
6007 msgstr "Show hidden files"
6009 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
6010 #, fuzzy, kde-format
6011 #| msgctxt "@title:menu"
6012 #| msgid "Additional Information"
6013 msgctxt "@title:group"
6014 msgid "Additional Information"
6015 msgstr "Additional Information"
6017 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
6019 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
6022 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
6024 msgctxt "@label:listbox"
6028 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
6030 msgctxt "@label:listbox"
6034 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
6035 #, fuzzy, kde-format
6036 #| msgctxt "@title:group"
6037 #| msgid "View Properties"
6038 msgid "View options:"
6039 msgstr "View Properties"
6041 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
6043 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6044 msgid "Current folder"
6045 msgstr "Current folder"
6047 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
6048 #, fuzzy, kde-format
6049 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6050 #| msgid "Current folder including all sub folders"
6051 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6052 msgid "Current folder and sub-folders"
6053 msgstr "Current folder including all sub folders"
6055 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
6057 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6059 msgstr "All folders"
6061 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
6063 msgctxt "@title:group"
6067 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
6068 #, fuzzy, kde-format
6069 #| msgctxt "@option:check"
6070 #| msgid "Use as default for new folders"
6071 msgctxt "@option:check"
6072 msgid "Use as default view settings"
6073 msgstr "Use as default for new folders"
6075 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
6076 #, fuzzy, kde-format
6079 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
6083 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
6086 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
6089 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
6093 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
6095 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
6097 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
6099 msgctxt "@title:window"
6100 msgid "Applying View Properties"
6101 msgstr "Applying View Properties"
6103 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
6105 msgctxt "@info:progress"
6106 msgid "Counting folders: %1"
6107 msgstr "Counting folders: %1"
6109 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
6111 msgctxt "@info:progress"
6113 msgstr "Folders: %1"
6115 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
6118 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
6121 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
6123 msgctxt "@info:status"
6124 msgid "Installing Filelight…"
6127 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
6129 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
6132 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
6134 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
6137 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
6139 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
6142 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
6147 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
6150 msgid "Free Up Disk Space"
6153 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
6154 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
6158 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
6159 "identify big files and folders.</para>"
6162 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
6164 msgctxt "@action:button"
6165 msgid "Install Filelight…"
6168 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
6170 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
6174 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
6179 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
6181 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
6182 msgid "Sets the size of the file icons."
6185 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
6186 #, fuzzy, kde-format
6187 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6192 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
6193 #, fuzzy, kde-format
6194 #| msgctxt "@label:listbox"
6197 msgid "Stop loading"
6200 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
6202 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
6204 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
6205 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
6206 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
6207 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
6208 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
6209 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
6210 "device.</item></list></para>"
6213 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
6214 #, fuzzy, kde-format
6215 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6217 msgctxt "@action:inmenu"
6218 msgid "Show Zoom Slider"
6221 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
6222 #, fuzzy, kde-format
6223 #| msgctxt "@info:status"
6225 msgctxt "@info:status Free disk space"
6229 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
6231 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
6232 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
6235 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
6237 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
6239 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
6240 "Press to manage disk space usage."
6243 #: trash/dolphintrash.cpp:73
6245 msgid "Trash Emptied"
6248 #: trash/dolphintrash.cpp:74
6250 msgid "The Trash was emptied."
6253 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
6254 #, fuzzy, kde-format
6255 #| msgctxt "@title:window"
6257 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6261 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
6263 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6264 msgid "Count of available Network Shares"
6267 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
6268 #, fuzzy, kde-format
6269 #| msgctxt "@title:group"
6270 #| msgid "Startup Settings"
6271 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6273 msgstr "Startup Settings"
6275 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
6277 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
6278 msgid "A subset of Dolphin settings."
6281 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
6283 msgid "Select Remote Charset"
6286 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
6287 #, fuzzy, kde-format
6288 #| msgctxt "@action:inmenu"
6293 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
6294 #, fuzzy, kde-format
6295 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6300 #: views/dolphinview.cpp:664
6301 #, fuzzy, kde-format
6302 #| msgctxt "@info:status"
6303 #| msgid "1 Folder selected"
6304 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
6305 msgctxt "@info:status"
6306 msgid "1 folder selected"
6307 msgid_plural "%1 folders selected"
6308 msgstr[0] "1 Folder selected"
6309 msgstr[1] "%1 Folders selected"
6311 #: views/dolphinview.cpp:665
6312 #, fuzzy, kde-format
6313 #| msgctxt "@info:status"
6314 #| msgid "1 Folder selected"
6315 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
6316 msgctxt "@info:status"
6317 msgid "1 file selected"
6318 msgid_plural "%1 files selected"
6319 msgstr[0] "1 Folder selected"
6320 msgstr[1] "%1 Folders selected"
6322 #: views/dolphinview.cpp:667
6323 #, fuzzy, kde-format
6326 msgctxt "@info:status"
6328 msgid_plural "%1 folders"
6332 #: views/dolphinview.cpp:668
6333 #, fuzzy, kde-format
6335 #| msgid "Sort files by"
6336 msgctxt "@info:status"
6338 msgid_plural "%1 files"
6339 msgstr[0] "Sort files by"
6340 msgstr[1] "Sort files by"
6342 #: views/dolphinview.cpp:672
6344 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
6348 #: views/dolphinview.cpp:674
6349 #, fuzzy, kde-format
6350 #| msgctxt "@info:status"
6351 #| msgid "1 File selected (%2)"
6352 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6353 msgctxt "@info:status files (size)"
6355 msgstr "1 File selected (%2)"
6357 #: views/dolphinview.cpp:678
6358 #, fuzzy, kde-format
6359 #| msgctxt "@title:group Size"
6361 msgctxt "@info:status"
6362 msgid "0 folders, 0 files"
6365 #: views/dolphinview.cpp:910 views/dolphinview.cpp:919
6367 msgctxt "<filename> copy"
6371 #: views/dolphinview.cpp:1103
6373 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
6374 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
6378 #: views/dolphinview.cpp:1108
6379 #, fuzzy, kde-format
6380 #| msgctxt "@title:menu"
6381 #| msgid "Open With"
6382 msgctxt "@action:button"
6383 msgid "Open %1 Item"
6384 msgid_plural "Open %1 Items"
6385 msgstr[0] "Open With"
6386 msgstr[1] "Open With"
6388 #: views/dolphinview.cpp:1241
6390 msgctxt "@action:inmenu"
6391 msgid "Side Padding"
6394 #: views/dolphinview.cpp:1245
6395 #, fuzzy, kde-format
6396 #| msgctxt "@title:group"
6397 #| msgid "Column Width"
6398 msgctxt "@action:inmenu"
6399 msgid "Automatic Column Widths"
6400 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6402 #: views/dolphinview.cpp:1250
6403 #, fuzzy, kde-format
6404 #| msgctxt "@title:group"
6405 #| msgid "Column Width"
6406 msgctxt "@action:inmenu"
6407 msgid "Custom Column Widths"
6408 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6410 #: views/dolphinview.cpp:1860
6411 #, fuzzy, kde-format
6412 #| msgctxt "@info:status"
6413 #| msgid "Move to trash operation completed."
6414 msgctxt "@info:status"
6415 msgid "Trash operation completed."
6416 msgstr "Move to trash operation completed."
6418 #: views/dolphinview.cpp:1870
6420 msgctxt "@info:status"
6421 msgid "Delete operation completed."
6422 msgstr "Delete operation completed."
6424 #: views/dolphinview.cpp:2031
6425 #, fuzzy, kde-format
6426 #| msgctxt "@title:window"
6427 #| msgid "Rename Item"
6428 msgctxt "@action:button"
6429 msgid "Rename and Hide"
6430 msgstr "Rename Item"
6432 #: views/dolphinview.cpp:2035
6435 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6436 "Do you still want to rename it?"
6439 #: views/dolphinview.cpp:2037
6442 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6443 "Do you still want to rename it?"
6446 #: views/dolphinview.cpp:2039
6447 #, fuzzy, kde-format
6448 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6449 #| msgid "Show Hidden Files"
6450 msgid "Hide this File?"
6451 msgstr "Show Hidden Files"
6453 #: views/dolphinview.cpp:2039
6454 #, fuzzy, kde-format
6455 #| msgctxt "@title:group"
6456 #| msgid "Home Folder"
6457 msgid "Hide this Folder?"
6458 msgstr "Home Folder"
6460 #: views/dolphinview.cpp:2078
6462 msgctxt "@info:status"
6463 msgid "The location is empty."
6464 msgstr "The location is empty."
6466 #: views/dolphinview.cpp:2080
6468 msgctxt "@info:status"
6469 msgid "The location '%1' is invalid."
6470 msgstr "The location '%1' is invalid."
6472 #: views/dolphinview.cpp:2405
6473 #, fuzzy, kde-format
6474 #| msgctxt "@info:progress"
6475 #| msgid "Loading folder..."
6477 msgstr "Loading folder..."
6479 #: views/dolphinview.cpp:2434
6480 #, fuzzy, kde-format
6481 #| msgctxt "@info:progress"
6482 #| msgid "Loading folder..."
6483 msgid "Loading canceled"
6484 msgstr "Loading folder..."
6486 #: views/dolphinview.cpp:2436
6488 msgid "No items matching the filter"
6491 #: views/dolphinview.cpp:2438
6493 msgid "No items matching the search"
6496 #: views/dolphinview.cpp:2440
6497 #, fuzzy, kde-format
6498 #| msgctxt "@info:status"
6499 #| msgid "The location is empty."
6500 msgid "Trash is empty"
6501 msgstr "The location is empty."
6503 #: views/dolphinview.cpp:2443
6508 #: views/dolphinview.cpp:2446
6510 msgid "No files tagged with \"%1\""
6513 #: views/dolphinview.cpp:2450
6514 #, fuzzy, kde-format
6515 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6517 msgid "No recently used items"
6518 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6520 #: views/dolphinview.cpp:2452
6522 msgid "No shared folders found"
6525 #: views/dolphinview.cpp:2454
6527 msgid "No relevant network resources found"
6530 #: views/dolphinview.cpp:2456
6532 msgid "No MTP-compatible devices found"
6535 #: views/dolphinview.cpp:2458
6537 msgid "No Apple devices found"
6540 #: views/dolphinview.cpp:2460
6542 msgid "No Bluetooth devices found"
6545 #: views/dolphinview.cpp:2462
6546 #, fuzzy, kde-format
6547 #| msgctxt "@title:group Size"
6549 msgid "Folder is empty"
6552 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6553 #, fuzzy, kde-format
6554 #| msgctxt "@info:status"
6555 #| msgid "Created folder."
6557 msgid "Create Folder…"
6558 msgstr "Created folder."
6560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
6561 #, fuzzy, kde-format
6562 #| msgctxt "@info:status"
6563 #| msgid "Created folder."
6565 msgid "Create File…"
6566 msgstr "Created folder."
6568 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
6570 msgctxt "@info:whatsthis"
6572 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6573 "items at once results in their new names differing only in a number."
6576 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
6578 msgctxt "@info:whatsthis"
6580 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6581 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6582 "deleted later if disk space is needed."
6585 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
6587 msgctxt "@info:whatsthis"
6589 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6590 "recovered by normal means."
6593 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6595 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6596 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6599 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
6601 msgctxt "@action:inmenu File"
6602 msgid "Duplicate Here"
6605 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
6606 #, fuzzy, kde-format
6607 #| msgctxt "@action:inmenu"
6608 #| msgid "Properties"
6609 msgctxt "@action:inmenu File"
6613 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
6615 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6617 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6618 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6619 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6620 "there like managing read- and write-permissions."
6623 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
6624 #, fuzzy, kde-format
6625 #| msgctxt "@label:textbox"
6626 #| msgid "Location:"
6627 msgctxt "@action:incontextmenu"
6628 msgid "Copy Location"
6631 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
6633 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6634 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6637 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
6638 #, fuzzy, kde-format
6639 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6640 #| msgid "Move to Trash"
6641 msgctxt "@action:inmenu File"
6642 msgid "Move to Trash…"
6643 msgstr "Move to Trash"
6645 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
6646 #, fuzzy, kde-format
6647 #| msgctxt "@action:inmenu"
6649 msgctxt "@action:inmenu File"
6653 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
6655 msgctxt "@action:inmenu File"
6656 msgid "Duplicate Here…"
6659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
6660 #, fuzzy, kde-format
6661 #| msgctxt "@label:textbox"
6662 #| msgid "Location:"
6663 msgctxt "@action:incontextmenu"
6664 msgid "Copy Location…"
6667 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
6669 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6671 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6672 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6673 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6674 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6675 "interface> option is enabled.</para>"
6678 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
6680 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6682 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6683 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6684 "you an overview in folders with many items.</para>"
6687 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
6689 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6691 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6692 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6693 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6694 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6695 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6696 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6697 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6700 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
6701 #, fuzzy, kde-format
6702 #| msgctxt "@title:menu"
6703 #| msgid "View Mode"
6704 msgctxt "@action:intoolbar"
6705 msgid "Change View Mode"
6708 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6710 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6711 msgid "This cycles through all view modes."
6714 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
6716 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6717 msgid "This increases the icon size."
6720 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6722 msgctxt "@action:inmenu View"
6723 msgid "Reset Zoom Level"
6726 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6727 #, fuzzy, kde-format
6728 #| msgctxt "@action:inmenu"
6730 msgid "Zoom To Default"
6733 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6735 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6736 msgid "This resets the icon size to default."
6739 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
6741 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6742 msgid "This reduces the icon size."
6745 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
6747 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6751 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
6752 #, fuzzy, kde-format
6754 #| msgid "Show preview"
6755 msgctxt "@action:intoolbar"
6756 msgid "Show Previews"
6757 msgstr "Show preview"
6759 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
6760 #, fuzzy, kde-format
6762 #| msgid "Show preview"
6764 msgid "Show preview of files and folders"
6765 msgstr "Show preview"
6767 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
6769 msgctxt "@info:whatsthis"
6771 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6772 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6776 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6777 #, fuzzy, kde-format
6778 #| msgctxt "@title:group Size"
6780 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6781 msgid "Folders First"
6784 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
6785 #, fuzzy, kde-format
6787 #| msgid "Show hidden files"
6788 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6789 msgid "Hidden Files Last"
6790 msgstr "Show hidden files"
6792 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
6793 #, fuzzy, kde-format
6794 #| msgctxt "@title:menu"
6796 msgctxt "@action:inmenu View"
6798 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6800 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6801 #, fuzzy, kde-format
6802 #| msgctxt "@title:menu"
6803 #| msgid "Additional Information"
6804 msgctxt "@action:inmenu View"
6805 msgid "Show Additional Information"
6806 msgstr "Additional Information"
6808 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
6809 #, fuzzy, kde-format
6810 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6811 #| msgid "Show in Groups"
6812 msgctxt "@action:inmenu View"
6813 msgid "Show in Groups"
6814 msgstr "Show in Groups"
6816 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
6818 msgctxt "@info:whatsthis"
6819 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6822 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6823 #, fuzzy, kde-format
6824 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6825 #| msgid "Show Hidden Files"
6826 msgctxt "@action:inmenu View"
6827 msgid "Show Hidden Files"
6828 msgstr "Show Hidden Files"
6830 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
6832 msgctxt "@info:whatsthis"
6834 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6835 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6836 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6837 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6838 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6839 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6840 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6841 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6844 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
6845 #, fuzzy, kde-format
6846 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6847 #| msgid "Adjust View Properties..."
6848 msgctxt "@action:inmenu View"
6849 msgid "Adjust View Display Style…"
6850 msgstr "Adjust View Properties..."
6852 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
6854 msgctxt "@info:whatsthis"
6856 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6859 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364
6860 #, fuzzy, kde-format
6861 #| msgctxt "@title:group"
6862 #| msgid "Startup Settings"
6863 msgctxt "@action:intoolbar"
6864 msgid "View Settings"
6865 msgstr "Startup Settings"
6867 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:366
6869 msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
6871 "This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
6875 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6876 #, fuzzy, kde-format
6877 #| msgctxt "@title:tab"
6879 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6883 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
6884 #, fuzzy, kde-format
6885 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6886 #| msgid "Split view mode"
6888 msgid "Icons view mode"
6889 msgstr "Split view mode"
6891 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6893 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6897 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6898 #, fuzzy, kde-format
6899 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6900 #| msgid "Split view mode"
6902 msgid "Compact view mode"
6903 msgstr "Split view mode"
6905 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
6906 #, fuzzy, kde-format
6907 #| msgctxt "@title:tab"
6909 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6913 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
6914 #, fuzzy, kde-format
6915 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6916 #| msgid "Split view mode"
6918 msgid "Details view mode"
6919 msgstr "Split view mode"
6921 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
6923 msgctxt "Sort descending"
6927 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:729
6929 msgctxt "Sort ascending"
6933 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
6934 #, fuzzy, kde-format
6935 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6936 #| msgid "Show filter bar"
6937 msgctxt "Sort descending"
6938 msgid "Largest First"
6939 msgstr "Show filter bar"
6941 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:732
6942 #, fuzzy, kde-format
6943 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6944 #| msgid "Show filter bar"
6945 msgctxt "Sort ascending"
6946 msgid "Smallest First"
6947 msgstr "Show filter bar"
6949 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
6950 #, fuzzy, kde-format
6951 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6952 #| msgid "Show filter bar"
6953 msgctxt "Sort descending"
6954 msgid "Newest First"
6955 msgstr "Show filter bar"
6957 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
6958 #, fuzzy, kde-format
6959 #| msgctxt "@title:group Size"
6961 msgctxt "Sort ascending"
6962 msgid "Oldest First"
6965 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
6966 #, fuzzy, kde-format
6967 #| msgctxt "@title:group Size"
6969 msgctxt "Sort descending"
6970 msgid "Highest First"
6973 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
6974 #, fuzzy, kde-format
6975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6976 #| msgid "Show filter bar"
6977 msgctxt "Sort ascending"
6978 msgid "Lowest First"
6979 msgstr "Show filter bar"
6981 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
6982 #, fuzzy, kde-format
6983 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6984 #| msgid "Descending"
6985 msgctxt "Sort descending"
6989 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
6990 #, fuzzy, kde-format
6991 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6992 #| msgid "Ascending"
6993 msgctxt "Sort ascending"
6997 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:839
7000 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
7001 "selection is empty when this text is shown."
7002 msgid "Actions for Current View"
7005 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
7006 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
7007 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
7008 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
7009 #. and a fallback will be used.
7010 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:848
7012 msgid "Actions for %1"
7015 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:855
7018 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
7019 "of selected files/folders."
7020 msgid "Actions for One Selected Item"
7021 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
7025 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
7026 #, fuzzy, kde-format
7028 #| msgid "Additional information"
7029 msgctxt "@info:status"
7030 msgid "Updating version information…"
7031 msgstr "Additional information"
7034 #~| msgctxt "@title:window"
7036 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7041 #~| msgctxt "@info:credit"
7042 #~| msgid "Documentation"
7043 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7044 #~ msgid "Documents"
7045 #~ msgstr "Documentation"
7048 #~| msgctxt "@title:group"
7049 #~| msgid "Preview Size"
7050 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7052 #~ msgstr "Preview Size"
7055 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7056 #~| msgid "Show Hidden Files"
7057 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7058 #~ msgid "Audio Files"
7059 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7063 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7064 #~| "and %Y is full year number"
7066 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7067 #~ msgid "Yesterday"
7071 #~| msgctxt "@action:inmenu Edit"
7072 #~| msgid "Invert Selection"
7073 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7074 #~ msgid "Clear Selection"
7075 #~ msgstr "Invert Selection"
7078 #~| msgctxt "@label:textbox"
7080 #~ msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
7082 #~ msgid_plural "Tags: %2"
7083 #~ msgstr[0] "Tags:"
7084 #~ msgstr[1] "Tags:"
7087 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7088 #~| msgid "Click to add comment..."
7089 #~ msgctxt "@action:button"
7091 #~ msgstr "Click to add comment..."
7094 #~| msgctxt "@title"
7095 #~| msgid "File Manager"
7096 #~ msgctxt "action:button"
7098 #~ msgstr "File Manager"
7101 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7102 #~| msgid "Click to add comment..."
7103 #~ msgctxt "action:button"
7105 #~ msgstr "Click to add comment..."
7108 #~| msgctxt "@label"
7109 #~| msgid "Sort files by"
7110 #~ msgctxt "action:button"
7111 #~ msgid "Your files"
7112 #~ msgstr "Sort files by"
7115 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7116 #~| msgid "No Information"
7117 #~ msgid "Show the statusbar"
7118 #~ msgstr "No Information"
7121 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7122 #~| msgid "No Information"
7123 #~ msgid "Show the space information in the statusbar"
7124 #~ msgstr "No Information"
7127 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7128 #~| msgid "Show filter bar"
7129 #~ msgctxt "@option:check"
7130 #~ msgid "Show status bar"
7131 #~ msgstr "Show filter bar"
7134 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7135 #~| msgid "No Information"
7136 #~ msgctxt "@option:check"
7137 #~ msgid "Show space information"
7138 #~ msgstr "No Information"
7141 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7142 #~| msgid "No Information"
7143 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7144 #~ msgid "Show Space Information"
7145 #~ msgstr "No Information"
7147 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7153 #~| msgid "%1 item selected"
7154 #~| msgid_plural "%1 items selected"
7155 #~ msgid "not selected,"
7156 #~ msgstr "%1 item selected"
7159 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7160 #~| msgid "All folders"
7161 #~ msgid "expanded,"
7162 #~ msgstr "All folders"
7165 #~| msgctxt "@label"
7166 #~| msgid "Sort files by"
7167 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
7168 #~ msgstr "Sort files by"
7171 #~| msgctxt "@label"
7172 #~| msgid "Sort files by"
7174 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
7175 #~ msgstr "Sort files by"
7178 #~| msgctxt "@option:check"
7179 #~| msgid "Show preview"
7180 #~ msgid "No previews"
7181 #~ msgstr "Show preview"
7184 #~| msgctxt "@label"
7185 #~| msgid "Split the view into two panes"
7186 #~ msgid "Split the view into two panes"
7187 #~ msgstr "Split the view into two panes"
7190 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7192 #~ msgid "Show tooltips"
7196 #~| msgctxt "@title:window"
7197 #~| msgid "Rename Item"
7198 #~ msgctxt "option:check"
7199 #~ msgid "Rename inline"
7200 #~ msgstr "Rename Item"
7203 #~| msgctxt "@title:group"
7204 #~| msgid "Startup Settings"
7205 #~ msgctxt "@title:group"
7207 #~ msgstr "Startup Settings"
7209 #~ msgctxt "@title:group"
7210 #~ msgid "View Modes"
7211 #~ msgstr "View Modes"
7214 #~| msgctxt "@title:menu"
7215 #~| msgid "Navigation Bar"
7216 #~ msgctxt "@title:group"
7217 #~ msgid "Navigation"
7218 #~ msgstr "Navigation Bar"
7221 #~| msgctxt "@title:menu"
7222 #~| msgid "View Mode"
7223 #~ msgctxt "@title:group"
7225 #~ msgstr "View Mode"
7228 #~| msgctxt "@title:group"
7230 #~ msgctxt "@title:group"
7231 #~ msgid "General: "
7235 #~| msgctxt "@title:group"
7237 #~ msgctxt "@label:checkbox"
7242 #~| msgctxt "@label:textbox"
7244 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
7245 #~ msgid "Filter..."
7249 #~| msgctxt "@title:menu"
7250 #~| msgid "Main Toolbar"
7251 #~ msgid "Search..."
7252 #~ msgstr "Main Toolbar"
7255 #~| msgctxt "@label:listbox"
7256 #~| msgid "Sorting:"
7257 #~ msgctxt "@info:progress"
7258 #~ msgid "Sorting..."
7259 #~ msgstr "Sorting:"
7262 #~| msgctxt "@label:textbox"
7264 #~ msgid "Filter..."
7268 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7269 #~| msgid "Click to add comment..."
7270 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7271 #~ msgid "Configure..."
7272 #~ msgstr "Click to add comment..."
7275 #~| msgctxt "@title:menu"
7276 #~| msgid "Main Toolbar"
7277 #~ msgctxt "@label:textbox"
7278 #~ msgid "Search..."
7279 #~ msgstr "Main Toolbar"
7282 #~| msgctxt "@label:textbox"
7283 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7285 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
7286 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7289 #~| msgctxt "@info:credit"
7290 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
7291 #~ msgctxt "@info:credit"
7293 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
7295 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
7298 #~| msgctxt "@label"
7299 #~| msgid "Font family"
7300 #~ msgid "Font family"
7301 #~ msgstr "Font family"
7304 #~| msgctxt "@label"
7305 #~| msgid "Font size"
7306 #~ msgid "Font size"
7307 #~ msgstr "Font size"
7310 #~| msgctxt "@label"
7316 #~| msgctxt "@label"
7317 #~| msgid "Item height"
7318 #~ msgid "Font weight"
7319 #~ msgstr "Item height"
7322 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7323 #~| msgid "Click to add comment..."
7326 #~ msgstr "Click to add comment..."
7329 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7336 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7339 #~ msgid "Safely Remove"
7343 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7350 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7351 #~| msgid "New &Window"
7352 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7353 #~ msgid "Open in New Tab"
7354 #~ msgstr "New &Window"
7357 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7358 #~| msgid "New &Window"
7359 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7360 #~ msgid "Open in New Window"
7361 #~ msgstr "New &Window"
7364 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7366 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7371 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7372 #~| msgid "Click to add comment..."
7373 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7375 #~ msgstr "Click to add comment..."
7378 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7380 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7385 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7386 #~| msgid "Click to add comment..."
7387 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7388 #~ msgid "Add Entry..."
7389 #~ msgstr "Click to add comment..."
7392 #~| msgctxt "@title:group"
7393 #~| msgid "Icon Size"
7394 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7395 #~ msgid "Icon Size"
7396 #~ msgstr "Icon Size"
7399 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
7400 #~| msgid "Show Filter Bar"
7401 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7402 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
7403 #~ msgstr "Show Filter Bar"
7405 #~ msgctxt "@title:window"
7406 #~ msgid "Dolphin Preferences"
7407 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
7410 #~| msgctxt "@title:group"
7411 #~| msgid "Startup Settings"
7412 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
7413 #~ msgid "Sett&ings"
7414 #~ msgstr "Startup Settings"
7417 #~| msgctxt "@option:check"
7418 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7419 #~ msgctxt "@action"
7420 #~ msgid "Show menu"
7421 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7424 #~ msgid "Dolphin Part"
7425 #~ msgstr "Dolphin Part"
7428 #~| msgctxt "@title:menu"
7429 #~| msgid "Navigation Bar"
7430 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7431 #~ msgid "Url Navigator"
7432 #~ msgid_plural "Url Navigators"
7433 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
7434 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
7437 #~| msgctxt "@label"
7438 #~| msgid "Font size"
7439 #~ msgctxt "@item:intable"
7441 #~ msgstr "Font size"
7444 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
7445 #~| msgid "Deleting files or folders"
7447 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
7448 #~ msgstr "Deleting files or folders"
7451 #~| msgctxt "@label"
7452 #~| msgid "Font size"
7453 #~ msgctxt "@info:status"
7454 #~ msgid "Unknown size"
7455 #~ msgstr "Font size"
7458 #~| msgctxt "@title:group"
7459 #~| msgid "Startup Settings"
7460 #~ msgctxt "@label:textbox"
7461 #~ msgid "Start in:"
7462 #~ msgstr "Startup Settings"
7465 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7466 #~| msgid "Add to Places"
7467 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7468 #~ msgid "Add '%1' to Places"
7469 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7471 #~ msgctxt "@title:window"
7472 #~ msgid "Rename Items"
7473 #~ msgstr "Rename Items"
7477 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
7479 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
7480 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
7482 #~ msgctxt "@title:window"
7483 #~ msgid "View Properties"
7484 #~ msgstr "View Properties"
7487 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7488 #~| msgid "Show filter bar"
7489 #~ msgid "Show facets widget"
7490 #~ msgstr "Show filter bar"
7493 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7494 #~| msgid "Permissions"
7495 #~ msgctxt "@action:button"
7496 #~ msgid "Fewer Options"
7497 #~ msgstr "Permissions"
7500 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7501 #~| msgid "Permissions"
7502 #~ msgctxt "@action:button"
7503 #~ msgid "More Options"
7504 #~ msgstr "Permissions"
7507 #~| msgctxt "@title:window"
7509 #~ msgctxt "@option:check"
7514 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7516 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7521 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7526 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7527 #~ msgid "Add to Places"
7528 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7531 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7532 #~| msgid "Descending"
7533 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7534 #~ msgid "Descending"
7535 #~ msgstr "Descending"
7538 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7539 #~| msgid "Add to Places"
7540 #~ msgctxt "@title:window"
7541 #~ msgid "Add Places Entry"
7542 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7545 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7547 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7548 #~ msgid "Show All Entries"
7551 #~ msgctxt "@title:group"
7552 #~ msgid "Properties"
7553 #~ msgstr "Properties"
7556 #~| msgctxt "@title:menu"
7557 #~| msgid "Additional Information"
7558 #~ msgctxt "@title:group"
7559 #~ msgid "Additional Information Shown"
7560 #~ msgstr "Additional Information"
7562 #~ msgctxt "@title:group"
7563 #~ msgid "Apply View Properties To"
7564 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7567 #~| msgctxt "@option:radio"
7568 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7569 #~ msgctxt "@option:check"
7570 #~ msgid "Use these view properties as default"
7571 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7573 #~ msgctxt "@label:textbox"
7574 #~ msgid "Location:"
7575 #~ msgstr "Location:"
7577 #~ msgctxt "@title:group"
7578 #~ msgid "Icon Size"
7579 #~ msgstr "Icon Size"
7582 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7584 #~ msgctxt "@label:listbox"
7588 #~ msgctxt "@title:group"
7592 #~ msgctxt "@label:listbox"
7596 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7600 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7605 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7606 #~| msgid "All folders"
7607 #~ msgctxt "@option:check"
7608 #~ msgid "Expandable folders"
7609 #~ msgstr "All folders"
7612 #~| msgctxt "@title:menu"
7613 #~| msgid "Additional Information"
7614 #~ msgctxt "@action:button"
7615 #~ msgid "Additional Information"
7616 #~ msgstr "Additional Information"
7618 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7619 #~ msgid "Select All"
7620 #~ msgstr "Select All"
7622 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7627 #~| msgctxt "@title:group"
7628 #~| msgid "Preview Size"
7630 #~ msgid "Image Size"
7631 #~ msgstr "Preview Size"
7634 #~| msgctxt "@title:window"
7641 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7644 #~ msgid "Recently Saved"
7645 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7648 #~| msgctxt "@label"
7649 #~| msgid "Home URL"
7650 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7652 #~ msgstr "Home URL"
7655 #~| msgctxt "@title:window"
7657 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7662 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7664 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7670 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7671 #~| "and %Y is full year number"
7673 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7674 #~ msgid "Yesterday"
7678 #~| msgctxt "@info:credit"
7679 #~| msgid "Documentation"
7680 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7681 #~ msgid "Documents"
7682 #~ msgstr "Documentation"
7685 #~| msgctxt "@title:group"
7686 #~| msgid "Preview Size"
7687 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7689 #~ msgstr "Preview Size"
7692 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7694 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7699 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7700 #~| msgid "Move to Trash"
7701 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7702 #~ msgid "&Move to Trash"
7703 #~ msgstr "Move to Trash"
7706 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7707 #~| msgid "Rename..."
7708 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7709 #~ msgid "Rename..."
7710 #~ msgstr "Rename..."
7713 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7714 #~| msgid "New &Window"
7715 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7716 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7717 #~ msgstr "New &Window"
7720 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7727 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7728 #~| msgid "Current folder"
7729 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7730 #~ msgid "%1 - current folder"
7731 #~ msgstr "Current folder"
7734 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7735 #~| msgid "Current folder"
7736 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7737 #~ msgid "%1 - current device"
7738 #~ msgstr "Current folder"
7741 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7742 #~| msgid "Paste One File"
7743 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7744 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7745 #~ msgid "Paste Into Folder"
7746 #~ msgstr "Paste One File"
7750 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7751 #~| "and %Y is full year number"
7754 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7755 #~ "locale, and %Y is full year number"
7756 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7761 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7762 #~| "and %Y is full year number"
7765 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7766 #~ "and %Y is full year number"
7772 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7774 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7775 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7777 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7782 #~| msgctxt "@label"
7783 #~| msgid "Additional information"
7784 #~ msgctxt "@info:status"
7785 #~ msgid "Update of version information failed."
7786 #~ msgstr "Additional information"
7789 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7791 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7792 #~ msgid "Copy Text"
7796 #~| msgctxt "@label:textbox"
7797 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7798 #~ msgctxt "@info:status"
7799 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7800 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7804 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7805 #~| "and %Y is full year number"
7808 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7809 #~ "full year number"
7810 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7814 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7816 #~ msgid "Zoom slider"
7820 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7827 #~| msgctxt "@label:slider"
7828 #~| msgid "Maximum file size:"
7829 #~ msgctxt "@option:option"
7830 #~ msgid "Maximum Rating"
7831 #~ msgstr "Maximum file size:"
7834 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7836 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7841 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7843 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7848 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7850 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7855 #~| msgctxt "@title:window"
7856 #~| msgid "Information"
7857 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7858 #~ msgid "Copy Information Message"
7859 #~ msgstr "Information"
7862 #~| msgctxt "@info:credit"
7863 #~| msgid "Documentation"
7864 #~ msgctxt "@item:intable"
7865 #~ msgid "No destination"
7866 #~ msgstr "Documentation"
7869 #~| msgctxt "@option:check"
7870 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7871 #~ msgctxt "@option:check"
7872 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7873 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7876 #~| msgctxt "@label"
7877 #~| msgid "Show preview"
7878 #~ msgctxt "@title:group"
7879 #~ msgid "Do not create previews for"
7880 #~ msgstr "Show preview"
7883 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7885 #~ msgctxt "@item:intable"
7890 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7892 #~ msgctxt "@item:intable"
7897 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7899 #~ msgctxt "@item:intable"
7904 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7905 #~| msgid "Permissions"
7906 #~ msgctxt "@item:intable"
7907 #~ msgid "Permissions"
7908 #~ msgstr "Permissions"
7911 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7913 #~ msgctxt "@item:intable"
7918 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7920 #~ msgctxt "@item:intable"
7925 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7927 #~ msgctxt "@item:intable"
7932 #~| msgctxt "@info:credit"
7933 #~| msgid "Documentation"
7934 #~ msgctxt "@item:intable"
7935 #~ msgid "Destination"
7936 #~ msgstr "Documentation"
7939 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7941 #~ msgctxt "@item:intable"
7945 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7949 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7953 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7954 #~ msgid "By Permissions"
7955 #~ msgstr "By Permissions"
7957 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7959 #~ msgstr "By Owner"
7961 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7963 #~ msgstr "By Group"
7966 #~| msgctxt "@info:credit"
7967 #~| msgid "Documentation"
7968 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7969 #~ msgid "By Link Destination"
7970 #~ msgstr "Documentation"
7973 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7975 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7980 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7982 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7987 #~ msgid "Additional information"
7988 #~ msgstr "Additional information"
7991 #~| msgctxt "@info:status"
7992 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7993 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7994 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7996 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7999 #~| msgctxt "@title:window"
8000 #~| msgid "Rename Item"
8001 #~ msgctxt "@option:check"
8002 #~ msgid "Rename inline"
8003 #~ msgstr "Rename Item"
8006 #~| msgctxt "@info:status"
8007 #~| msgid "1 File selected (%2)"
8008 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
8009 #~ msgctxt "@info:status"
8010 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
8011 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
8013 #~ msgctxt "@title:tab"
8017 #~ msgctxt "@title:group"
8021 #~ msgctxt "@label:listbox"
8022 #~ msgid "Arrangement:"
8023 #~ msgstr "Arrangement:"
8026 #~| msgctxt "@title:menu"
8028 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8032 #~ msgctxt "@label:listbox"
8033 #~ msgid "Grid spacing:"
8034 #~ msgstr "Grid spacing:"
8036 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
8040 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
8044 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
8048 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8053 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
8054 #~| msgid "All folders"
8055 #~ msgctxt "@option:check"
8056 #~ msgid "Expandable Folders"
8057 #~ msgstr "All folders"
8059 #~ msgctxt "@title:menu"
8064 #~| msgctxt "@title:menu"
8066 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8070 #~ msgctxt "@title:group Name"
8075 #~| msgctxt "@info:credit"
8076 #~| msgid "Documentation"
8077 #~ msgctxt "@title::column"
8078 #~ msgid "Link Destination"
8079 #~ msgstr "Documentation"
8082 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8084 #~ msgctxt "@title::column"
8089 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8091 #~ msgctxt "@info:tooltip"
8092 #~ msgid "Deselect Item"
8096 #~ msgid "Show hidden files"
8097 #~ msgstr "Show hidden files"
8100 #~ msgid "Show preview"
8101 #~ msgstr "Show preview"
8104 #~| msgctxt "@label"
8105 #~| msgid "Arrangement"
8106 #~ msgid "Arrangement"
8107 #~ msgstr "Arrangement"
8110 #~| msgctxt "@label"
8111 #~| msgid "Item height"
8112 #~ msgid "Item height"
8113 #~ msgstr "Item height"
8116 #~| msgctxt "@label"
8117 #~| msgid "Grid spacing"
8118 #~ msgid "Grid spacing"
8119 #~ msgstr "Grid spacing"
8122 #~| msgctxt "@label"
8123 #~| msgid "Number of textlines"
8124 #~ msgid "Number of textlines"
8125 #~ msgstr "Number of textlines"
8128 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8129 #~| msgid "Click to add comment..."
8130 #~ msgctxt "@action:button"
8131 #~ msgid "Configure..."
8132 #~ msgstr "Click to add comment..."
8135 #~| msgctxt "@label:textbox"
8137 #~ msgctxt "@title:group"
8142 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8144 #~ msgctxt "@title:group"
8149 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8150 #~| msgid "New &Window"
8151 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8152 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
8153 #~ msgstr "New &Window"
8155 #~ msgctxt "@info:status"
8157 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
8159 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
8162 #~| msgctxt "@info:status"
8163 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
8164 #~ msgctxt "@info:status"
8165 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
8166 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
8169 #~| msgctxt "@action:button"
8175 #~ msgctxt "@title:menu"
8176 #~ msgid "View Mode"
8177 #~ msgstr "View Mode"
8180 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8187 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8194 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8201 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8208 #~| msgctxt "@title:group"
8214 #~ msgctxt "@action:button"
8223 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8230 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8232 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8237 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8239 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8244 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8245 #~| msgid "Permissions"
8246 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8247 #~ msgid "Permissions"
8248 #~ msgstr "Permissions"
8251 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8253 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8258 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8260 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8265 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8267 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
8272 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8274 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8279 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8281 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8286 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8287 #~| msgid "Permissions"
8288 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8289 #~ msgid "Permissions"
8290 #~ msgstr "Permissions"
8293 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8295 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8300 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8302 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8307 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8309 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8314 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8316 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8321 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8323 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8328 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8329 #~| msgid "Permissions"
8330 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8331 #~ msgid "Permissions"
8332 #~ msgstr "Permissions"
8335 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8337 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8342 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8344 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8349 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8351 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8355 #~ msgctxt "@title:menu"
8356 #~ msgid "Additional Information"
8357 #~ msgstr "Additional Information"
8360 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
8361 #~ msgctxt "@option:check"
8362 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
8363 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
8366 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8367 #~| msgid "Click to add comment..."
8368 #~ msgctxt "@item:inmenu"
8369 #~ msgid "SVN Commit..."
8370 #~ msgstr "Click to add comment..."
8373 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8375 #~ msgctxt "@item:inmenu"
8376 #~ msgid "SVN Delete"
8380 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8381 #~| msgid "Click to add comment..."
8382 #~ msgctxt "@title:window"
8383 #~ msgid "SVN Commit"
8384 #~ msgstr "Click to add comment..."
8387 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8388 #~| msgid "Click to add comment..."
8389 #~ msgctxt "@action:button"
8391 #~ msgstr "Click to add comment..."
8398 #~| msgctxt "@label"
8399 #~| msgid "Total size:"
8401 #~ msgid "Total Size:"
8402 #~ msgstr "Total size:"
8405 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8407 #~ msgctxt "@label file type"
8412 #~| msgctxt "@title:menu"
8413 #~| msgid "Create New"
8414 #~ msgctxt "@title:window"
8415 #~ msgid "Change Tags"
8416 #~ msgstr "Create New"
8419 #~| msgctxt "@title:menu"
8420 #~| msgid "Create New"
8422 #~ msgid "Create new tag:"
8423 #~ msgstr "Create New"
8426 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8429 #~ msgid "Delete tag"
8433 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8436 #~ msgid "Delete tag"
8440 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8442 #~ msgctxt "@action:button"
8447 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8448 #~| msgid "Click to add comment..."
8450 #~ msgid "Add Tags..."
8451 #~ msgstr "Click to add comment..."
8454 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8455 #~| msgid "Click to add comment..."
8457 #~ msgid "Change..."
8458 #~ msgstr "Click to add comment..."
8461 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8463 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8468 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8470 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8475 #~| msgctxt "@label"
8476 #~| msgid "Modified:"
8477 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8479 #~ msgstr "Modified:"
8482 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8484 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8489 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8490 #~| msgid "Permissions"
8491 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8492 #~ msgid "Permissions"
8493 #~ msgstr "Permissions"
8496 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8497 #~| msgid "Click to add comment..."
8498 #~ msgctxt "@title:window"
8499 #~ msgid "Add Comment"
8500 #~ msgstr "Click to add comment..."
8503 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8505 #~ msgctxt "@label file content size"
8510 #~| msgctxt "@label"
8511 #~| msgid "Modified:"
8512 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8514 #~ msgstr "Modified:"
8517 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8520 #~ msgid "MIME Type"
8524 #~| msgctxt "@label:textbox"
8525 #~| msgid "Location:"
8526 #~ msgctxt "@label file URL"
8528 #~ msgstr "Location:"
8531 #~| msgctxt "@info:status"
8532 #~| msgid "Created folder."
8535 #~ msgstr "Created folder."
8538 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8545 #~| msgctxt "@label"
8546 #~| msgid "Modified:"
8547 #~ msgctxt "@label EXIF"
8549 #~ msgstr "Modified:"
8552 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8554 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8559 #~| msgctxt "@label:textbox"
8561 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8566 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8567 #~| msgid "Click to add comment..."
8568 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8570 #~ msgstr "Click to add comment..."
8573 #~| msgctxt "@title"
8574 #~| msgid "File Manager"
8576 #~ msgid "File Name"
8577 #~ msgstr "File Manager"
8580 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8587 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8588 #~| msgid "Click to add comment..."
8591 #~ msgstr "Click to add comment..."
8593 #~ msgctxt "@title:menu"
8594 #~ msgid "Navigation Bar"
8595 #~ msgstr "Navigation Bar"
8598 #~| msgctxt "@label"
8599 #~| msgid "Modified:"
8601 #~ msgid "Date Modified"
8602 #~ msgstr "Modified:"
8604 #~ msgctxt "@info:status"
8605 #~ msgid "Copy operation completed."
8606 #~ msgstr "Copy operation completed."
8608 #~ msgctxt "@info:status"
8609 #~ msgid "Move operation completed."
8610 #~ msgstr "Move operation completed."
8612 #~ msgctxt "@info:status"
8613 #~ msgid "Link operation completed."
8614 #~ msgstr "Link operation completed."
8616 #~ msgctxt "@info:status"
8617 #~ msgid "Renaming operation completed."
8618 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8621 #~| msgctxt "@title:group"
8628 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8630 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8634 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8635 #~ msgid "Not yet tagged"
8636 #~ msgstr "Not yet tagged"
8638 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8639 #~ msgid "Move To Trash"
8640 #~ msgstr "Move To Trash"
8643 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8644 #~| msgid "Rename..."
8645 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8646 #~ msgid "&Rename..."
8647 #~ msgstr "Rename..."
8650 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8651 #~| msgid "Properties"
8652 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8653 #~ msgid "&Properties"
8654 #~ msgstr "Properties"
8657 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8659 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8664 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8665 #~| msgid "Descending"
8666 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8667 #~ msgid "Des&cending"
8668 #~ msgstr "Descending"
8671 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8672 #~| msgid "Show Hidden Files"
8673 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8674 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8675 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8678 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8680 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8685 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8687 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8692 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8693 #~| msgid "Permissions"
8694 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8695 #~ msgid "Pe&rmissions"
8699 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8701 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8706 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8708 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8713 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8715 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8720 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8722 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8727 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8729 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8734 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8735 #~| msgid "Permissions"
8736 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8737 #~ msgid "Pe&rmissions"
8738 #~ msgstr "Permissions"
8741 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8743 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8748 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8750 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8755 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8757 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8762 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8764 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8769 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8771 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8776 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8777 #~| msgid "Paste One File"
8778 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8779 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8780 #~ msgid "Paste One Folder"
8781 #~ msgstr "Paste One File"
8784 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8785 #~| msgid "Paste One File"
8786 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8787 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8788 #~ msgid "Paste One Item"
8789 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8790 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8791 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8795 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8797 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8800 #~| msgctxt "@title:group"
8802 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8806 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8807 #~ msgid "Show Full Location"
8808 #~ msgstr "Show Full Location"
8810 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8811 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8812 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8814 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8815 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8816 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8818 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8819 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8820 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8822 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8826 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8827 #~ msgid "Left to Right"
8828 #~ msgstr "Left to Right"
8830 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8831 #~ msgid "Top to Bottom"
8832 #~ msgstr "Top to Bottom"
8834 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8838 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8842 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8846 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8850 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8854 #~ msgctxt "@action:button"
8855 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8856 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8858 #~ msgctxt "@title:window"
8859 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8860 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8862 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8866 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8870 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8874 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8878 #~ msgctxt "@info:status"
8879 #~ msgid "Getting size..."
8880 #~ msgstr "Getting size..."
8883 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8884 #~| msgid "Properties"
8885 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8886 #~ msgid "Properties"
8887 #~ msgstr "Properties"
8889 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8890 #~ msgid "&Other..."
8891 #~ msgstr "&Other..."
8893 #~ msgctxt "@title:menu"
8894 #~ msgid "Open With..."
8895 #~ msgstr "Open With..."
8898 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8900 #~ msgctxt "@action:button"
8905 #~| msgctxt "@title:group"
8907 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8912 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8918 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8919 #~ msgid "Descending"
8920 #~ msgstr "Descending"
8922 #~ msgctxt "@title:tab"
8931 #~| msgctxt "@label"
8932 #~| msgid "Additional information"
8933 #~ msgctxt "@option:check"
8934 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8935 #~ msgstr "Additional information"
8938 #~| msgctxt "@label"
8939 #~| msgid "Additional information"
8941 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8942 #~ msgstr "Additional information"
8945 #~| msgctxt "@label"
8946 #~| msgid "Categorized Sorting"
8947 #~ msgctxt "@title:group Name"
8948 #~ msgid "Uncategorized"
8949 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8951 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8955 #~ msgctxt "@label:listbox"
8956 #~ msgid "Additional information:"
8957 #~ msgstr "Additional information:"
8959 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8963 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8967 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8971 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8973 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8974 #~ msgid "Type, Size"
8975 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8977 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8979 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8980 #~ msgid "Type, Date"
8981 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8983 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8984 #~ msgid "Size, Date"
8985 #~ msgstr "साइज, मिति"
8987 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8988 #~ msgid "Type, Size, Date"
8989 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"