# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
-# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 10:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "%1 a la ubicació %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "en una disposició en quadrícula"
+msgstr "en una disposició en quadrícula a la ubicació %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
#, kde-format
msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
msgstr[0] ""
+"%1 element seleccionat en una disposició en quadrícula a la ubicació %2"
msgstr[1] ""
+"%1 elements seleccionats en una disposició en quadrícula a la ubicació %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in location %1"
-msgstr "%1 a la ubicació %2"
+msgstr "a la ubicació %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 a la ubicació %2"
-msgstr[1] "%1 a la ubicació %2"
+msgstr[0] "%1 element seleccionat a la ubicació %2"
+msgstr[1] "%1 elements seleccionats a la ubicació %2"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format