+#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lupa"
+
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lupa"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Priblíženie"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis findbar"
+#~ msgid ""
+#~ "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search "
+#~ "term</emphasis> and specify search settings with the buttons at the "
+#~ "bottom:<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for "
+#~ "contain the search terms within its filename or its contents?<nl/>The "
+#~ "contents of images, audio files and videos will not be searched.</"
+#~ "item><item>From Here/Everywhere: Do you want to search in this folder and "
+#~ "its sub-folders or everywhere?</item><item>More Options: Click this to "
+#~ "search by media type, access time or rating.</item><item>More Search "
+#~ "Tools: Install other means to find an item.</item></list></para>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<para>Toto vám pomôže nájsť súbory a priečinky. Zadajte <emphasis>výraz "
+#~ "na hľadanie</emphasis> a upresnite nastavenia hľadania s tlačidlami "
+#~ "naspodku:<list><item>Názov súboru/Obsah: Obsahuje položka, ktorú hľadáte "
+#~ "výraz vo svojom názve alebo v obsahu?<nl/>Obsah obrázkov, zvukových "
+#~ "súborov a videí nebude prehľadávaný.</item><item>Odtiaľto/Všade: Chcete "
+#~ "hľadať v tomto priečinku a jeho podpriečinkoch alebo všade?</"
+#~ "item><item>Viac Možností: Kliknite sem na hľadanie podľa typu, času "
+#~ "prístupu alebo hodnotenia.</item><item>Viac Nástrojov Hľadania: "
+#~ "Nainštalujte si viac možností ako nájsť položku.</item></list></para>"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Priečinky"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Dokumenty"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Obrázky"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Audio Files"
+#~ msgstr "Audio súbory"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Videos"
+#~ msgstr "Videá"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Dnes"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Včera"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Week"
+#~ msgstr "Tento týždeň"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Month"
+#~ msgstr "Tento mesiac"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Year"
+#~ msgstr "Tento rok"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Highest Rating"
+#~ msgstr "Najvyššie hodnotenie"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Clear Selection"
+#~ msgstr "Vymazať výber"
+
+#~ msgctxt "String list separator"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
+#~ msgid "Tag: %2"
+#~ msgid_plural "Tags: %2"
+#~ msgstr[0] "Značka: %2"
+#~ msgstr[1] "Značky: %2"
+#~ msgstr[2] "Značky: %2"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Add Tags"
+#~ msgstr "Pridať značky"
+
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "From Here (%1)"
+#~ msgstr "Odtiaľto (%1)"
+
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Obsah"
+
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Your files"
+#~ msgstr "Vaše súbory"
+
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Search in your home directory"
+#~ msgstr "Hľadať v domovskom adresári"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
+#~ "user entered."
+#~ msgid "Query Results from '%1'"
+#~ msgstr "Výsledky dotazu pre '%1'"
+
+#~ msgid "Show the statusbar"
+#~ msgstr "Zobraziť stavový riadok"
+
+#~ msgid "Show the space information in the statusbar"
+#~ msgstr "Zobrazovať informáciu o voľnom mieste v stavovom riadku"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show status bar"
+#~ msgstr "Zobraziť stavový riadok"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show space information"
+#~ msgstr "Zobrazovať informácie o voľnom mieste"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Show Space Information"
+#~ msgstr "Zobraziť informácie o voľnom mieste"
+