]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/ka/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / ka / dolphin.po
index 66e96d76c6ee39d45cec4af950508a68a117ddb8..afc31f0b760e213800e1e45fcb1d60361b7ab0f0 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
 #: admin/bar.cpp:35
 #, kde-format
 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-msgid "Acting as an Administrator â\80\93 Be careful!"
+msgid "Acting as an Administrator â\80\94 Be careful!"
 msgstr "გაქვთ ადმინისტრატორის პრივილეგიები - ფრთხილად!"
 
 #: admin/bar.cpp:36
@@ -42,8 +42,14 @@ msgstr "იქცევით, როგორც ადმინი"
 
 #: admin/bar.cpp:45
 #, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Stop Acting as an Administrator"
+msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
+msgid "Finish"
+msgstr "დასრულება"
+
+#: admin/bar.cpp:47
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Finish acting as an administrator"
 msgstr "ადმინისტრატორის პრივილეგიების მოცილება"
 
 #: admin/workerintegration.cpp:27
@@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
-msgstr ""
+msgstr "ეს საქაღალდე თქვენთვის ჩაწერადი არაა."
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
 #, kde-kuit-format
@@ -1909,7 +1915,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "არასწორი პროტოკოლი"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:973
+#: dolphinviewcontainer.cpp:974
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1933,6 +1939,12 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Hide Filter Bar"
 msgstr "ფილტრის ზოლის დამალვა"
 
+#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Move to New Folder…"
+msgstr "გადატანა ახალ საქაღალდეში…"
+
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
@@ -4357,12 +4369,10 @@ msgstr "მინიატურების ჩვენება ხედშ
 #. or "Show previews for [files of any size]".
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show previews"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:spinbox"
 msgid "Show previews for"
-msgstr "მინიატურების ჩვენება"
+msgstr "მინიატურების ჩვენება ზომისთვის"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
@@ -4371,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
 "MiB]'"
 msgid "files below "
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები, რომლებიც ნაკლებია "
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
@@ -4384,24 +4394,19 @@ msgstr " მიბ"
 #, kde-format
 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
 msgid "files of any size"
-msgstr ""
+msgstr "ნებისმიერი ზომის ფაილები"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 file"
-#| msgid_plural "%1 files"
+#, kde-format
 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
 msgid "no file"
-msgstr "1 ფაილი"
+msgstr "ფაილის გარეშე"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews for folders"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\94á\83\91á\83¡á\83\90 á\83\93á\83\90 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\94á\83\94á\83\91ის მინიატურების ჩვენება"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93ის მინიატურების ჩვენება"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
 #, kde-kuit-format
@@ -4412,20 +4417,23 @@ msgid ""
 "para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
 "when accessing storage over metered connections.</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis>მინიატურების</emphasis> შექმნა დაშორებული საქაღალდეებისთვის "
+"<emphasis strong='true'>ძალიან ძვირია</emphasis> ქსელური რესურსების "
+"დახარჯვის მხრივ..</para><para>გამორთეთ, თუ Dolphin-ში დაშორებულ "
+"საქაღალდეებზე მუშაობა ნელია, ან როცა საცავს გაზომვადი მიერთებით აკითხავთ.</"
+"para>"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Local storage:"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური საცავი:"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Restore"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Remote storage:"
-msgstr "á\83\90á\83¦á\83\93á\83\92á\83\94á\83\9cá\83\90"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83¨á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\90á\83ªá\83\90á\83\95á\83\98:"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
 #, kde-format
@@ -5165,39 +5173,44 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
 msgstr "ადგილის ინფორმაციის ჩვენება"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 msgstr "დისკის გამოყენების სტატისტიკა - მიმდინარე საქაღალდე"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 msgstr "დისკის გამოყენების სტატისტიკა - მიმდინარე მოწყობილობა"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 msgstr "დისკის გამოყენების სტატისტიკა - ყველა მოწყობილობა"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
 msgstr "KDiskFree"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:196
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 თავისუფალია"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:197
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr "%2-დან %1 (%3 დაკავებულია)"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
@@ -5903,6 +5916,10 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "ვერსიის ინფორმაციის განახლება…"
 
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Stop Acting as an Administrator"
+#~ msgstr "ადმინისტრატორის პრივილეგიების მოცილება"
+
 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
 #~ msgstr "მინიატურების გამოტოვება ლოკალური ფაილებისთვის ზემოთ:"