]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/ku/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / ku / dolphin.po
index 5cdb424886df623112cc42c3c3112c954472b082..b9236a0afeb3591003094ce35030ee79ac406a89 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -32,25 +32,89 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "amedcj@gmail.com"
 
-#: admin/bar.cpp:35
+#: admin/bar.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-msgid "Acting as an Administrator â\80\93 Be careful!"
+msgid "Acting as an Administrator â\80\94 Be careful!"
 msgstr ""
 
-#: admin/bar.cpp:36
+#: admin/bar.cpp:46
 #, kde-format
 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
 msgid "Acting as Admin"
 msgstr ""
 
-#: admin/bar.cpp:45
+#: admin/bar.cpp:55
 #, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Stop Acting as an Administrator"
+msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Finish acting as an administrator"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:140
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
+msgid "Act as Administrator Again"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:148
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Administrator authorization has expired."
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Act as Administrator"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:54
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
+"manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
+"install <application>%1</application> or %3 to cancel."
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
+msgid "<ol>%1</ol>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:77
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
+msgid "<li>%1</li>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:82
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
+"<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
+"change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
+"<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
+"interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
+"numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
+"administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "How to Administrate"
 msgstr ""
 
-#: admin/workerintegration.cpp:27
+#: admin/workerintegration.cpp:98
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -66,25 +130,19 @@ msgid ""
 "emphasis> before proceeding.</para>"
 msgstr ""
 
-#: admin/workerintegration.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Act as Administrator"
-msgstr ""
-
-#: admin/workerintegration.cpp:82
+#: admin/workerintegration.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
 msgstr ""
 
-#: admin/workerintegration.cpp:84
+#: admin/workerintegration.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "I Understand and Accept These Risks"
 msgstr ""
 
-#: admin/workerintegration.cpp:86
+#: admin/workerintegration.cpp:165
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Do not warn me about these risks again"
@@ -102,7 +160,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "Şûnde Bîne"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
+#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -139,67 +197,67 @@ msgctxt ""
 msgid "Middle Click"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:324
+#: dolphinmainwindow.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:327
+#: dolphinmainwindow.cpp:335
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:338
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:333
+#: dolphinmainwindow.cpp:341
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:336
+#: dolphinmainwindow.cpp:344
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:340
+#: dolphinmainwindow.cpp:348
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr "Peldank biafirîne."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:412
+#: dolphinmainwindow.cpp:423
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:413
+#: dolphinmainwindow.cpp:424
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:419
+#: dolphinmainwindow.cpp:430
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:420
+#: dolphinmainwindow.cpp:431
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
+#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Information"
@@ -207,55 +265,55 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Agahî"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:614
+#: dolphinmainwindow.cpp:625
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:616
+#: dolphinmainwindow.cpp:627
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:636
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
+#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:665
+#: dolphinmainwindow.cpp:676
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:675
+#: dolphinmainwindow.cpp:686
 #, kde-format
 msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:873
+#: dolphinmainwindow.cpp:884
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:874
+#: dolphinmainwindow.cpp:885
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1253
+#: dolphinmainwindow.cpp:1274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -263,20 +321,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "Veke Bi"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
+#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1302
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1307
+#: dolphinmainwindow.cpp:1328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open &Terminal"
@@ -286,7 +344,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "&Termînalê Veke"
 msgstr[1] "&Termînalê Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1408
+#: dolphinmainwindow.cpp:1429
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -294,7 +352,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1507
+#: dolphinmainwindow.cpp:1528
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Change Tags..."
@@ -302,13 +360,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "Etîketan Biguherîne..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "Paceyeke &Nû"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Window"
@@ -316,7 +374,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "Paceya Nû de Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1671
+#: dolphinmainwindow.cpp:1692
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -324,13 +382,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1699
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Hilpekîna Nû"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1680
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -339,25 +397,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1710
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "Têxe Ciyan"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1691
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1696
+#: dolphinmainwindow.cpp:1717
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Hilpekînê Dabide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1697
+#: dolphinmainwindow.cpp:1718
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -365,7 +423,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Hilpekînê Dabide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1699
+#: dolphinmainwindow.cpp:1720
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -373,13 +431,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1704
+#: dolphinmainwindow.cpp:1725
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -390,13 +448,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1719
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1721
+#: dolphinmainwindow.cpp:1742
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -406,7 +464,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1749
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -414,7 +472,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "Jibergirtin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1730
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -423,7 +481,7 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1739
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -431,7 +489,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "Pê Ve Bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1741
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -440,19 +498,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1749
+#: dolphinmainwindow.cpp:1770
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1772
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -460,7 +518,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -468,7 +526,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "Bavêje Çopê"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -476,7 +534,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Bavêje Çopê"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1761
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -484,7 +542,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "Bavêje Çopê"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1784
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -492,7 +550,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1767
+#: dolphinmainwindow.cpp:1788
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -500,7 +558,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Bavêje Çopê"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -508,7 +566,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "Parzûn:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1794
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -516,7 +574,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1775
+#: dolphinmainwindow.cpp:1796
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -526,7 +584,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1808
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -534,7 +592,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1788
+#: dolphinmainwindow.cpp:1809
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -542,14 +600,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "Parzûn:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
 msgid "Search…"
 msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1797
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -557,7 +615,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1799
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -568,7 +626,7 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1810
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -576,7 +634,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1811
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -585,7 +643,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -595,7 +653,7 @@ msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1822
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "Select All"
@@ -603,7 +661,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "Hemûyan Hilbijêre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1825
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -615,19 +673,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1875
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -635,7 +693,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -645,7 +703,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -653,19 +711,19 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897
+#: dolphinmainwindow.cpp:1918
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1919
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1906
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar"
 #| msgid "Preview"
@@ -673,7 +731,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "Pêşdîtin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1908
+#: dolphinmainwindow.cpp:1929
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -683,13 +741,13 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "Sekinandin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1916
+#: dolphinmainwindow.cpp:1937
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -697,19 +755,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Rêzkirin:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1917
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1922
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "Cihê tê Serastkirin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -719,13 +777,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "Cih Biguhezîne "
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1937
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -733,7 +791,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -741,13 +799,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "Hilpekînê Dabide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -758,7 +816,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2005
+#: dolphinmainwindow.cpp:2026
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -767,13 +825,13 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "Pelan Bide Ber Hev"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2020
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -782,7 +840,7 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2028
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open &Terminal"
@@ -790,7 +848,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "&Termînalê Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2030
+#: dolphinmainwindow.cpp:2051
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -800,7 +858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open &Terminal"
@@ -808,7 +866,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "&Termînalê Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2040
+#: dolphinmainwindow.cpp:2061
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -817,19 +875,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Focus Terminal Panel"
-msgstr ""
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2069
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -841,13 +893,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2099
+#: dolphinmainwindow.cpp:2112
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2112
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -855,7 +907,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2113
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -863,7 +915,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2132
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -871,7 +923,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "Hilpekîna Nû"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2120
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -879,7 +931,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "Hilpekîna Nû"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -887,7 +939,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2127
+#: dolphinmainwindow.cpp:2140
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -895,7 +947,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2134
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show tooltips"
@@ -903,13 +955,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2140
+#: dolphinmainwindow.cpp:2153
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2145
+#: dolphinmainwindow.cpp:2158
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -917,13 +969,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2150
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Paceya Nû de Veke"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "App&lications"
@@ -931,7 +983,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "&Sepan"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2169
+#: dolphinmainwindow.cpp:2184
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -939,7 +991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "Panel"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -947,7 +999,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "Panel"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2174
+#: dolphinmainwindow.cpp:2189
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -957,13 +1009,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2183
+#: dolphinmainwindow.cpp:2198
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "Agahî"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -971,7 +1023,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2213
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -982,7 +1034,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2236
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -993,13 +1045,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2230
+#: dolphinmainwindow.cpp:2245
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "Peldank"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2250
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1008,7 +1060,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2255
+#: dolphinmainwindow.cpp:2270
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1018,13 +1070,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2280
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Termînal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2290
+#: dolphinmainwindow.cpp:2305
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1036,7 +1088,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2298
+#: dolphinmainwindow.cpp:2313
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1048,13 +1100,25 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2315
+#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Focus Terminal Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2337
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "Cih"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2342
+#: dolphinmainwindow.cpp:2365
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1062,7 +1126,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346
+#: dolphinmainwindow.cpp:2369
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1071,7 +1135,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2358
+#: dolphinmainwindow.cpp:2381
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1082,7 +1146,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2365
+#: dolphinmainwindow.cpp:2388
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1097,7 +1161,19 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2379
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Focus Places Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2409
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -1105,27 +1181,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "Panel"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2445
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
+#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2450
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2455
+#: dolphinmainwindow.cpp:2488
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1133,31 +1209,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2477
+#: dolphinmainwindow.cpp:2510
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2479
+#: dolphinmainwindow.cpp:2512
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2498
+#: dolphinmainwindow.cpp:2531
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2506
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1165,7 +1241,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1173,7 +1249,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2516
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1181,7 +1257,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2540
+#: dolphinmainwindow.cpp:2573
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1192,61 +1268,61 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2631
+#: dolphinmainwindow.cpp:2664
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "Dadan"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2632
+#: dolphinmainwindow.cpp:2665
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2634
+#: dolphinmainwindow.cpp:2667
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2635
+#: dolphinmainwindow.cpp:2668
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2637
+#: dolphinmainwindow.cpp:2670
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "Dadan"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2638
+#: dolphinmainwindow.cpp:2671
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2640
+#: dolphinmainwindow.cpp:2673
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2641
+#: dolphinmainwindow.cpp:2674
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2650
+#: dolphinmainwindow.cpp:2683
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "Veqetîne"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2651
+#: dolphinmainwindow.cpp:2684
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -1254,13 +1330,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2653
+#: dolphinmainwindow.cpp:2686
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2708
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1272,7 +1348,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2715
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1286,7 +1362,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2727
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1303,7 +1379,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2743
+#: dolphinmainwindow.cpp:2776
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1313,7 +1389,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2749
+#: dolphinmainwindow.cpp:2782
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1322,7 +1398,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2753
+#: dolphinmainwindow.cpp:2786
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1337,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2773
+#: dolphinmainwindow.cpp:2806
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1348,7 +1424,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2778
+#: dolphinmainwindow.cpp:2811
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1362,7 +1438,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2789
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1373,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2798
+#: dolphinmainwindow.cpp:2831
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1387,7 +1463,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2811
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1396,7 +1472,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2816
+#: dolphinmainwindow.cpp:2849
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1404,7 +1480,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2821
+#: dolphinmainwindow.cpp:2854
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1414,12 +1490,24 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
+#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
+#: dolphinmainwindow.cpp:2926
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Defocus Terminal Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Defocus Places Panel"
+msgstr ""
+
 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
@@ -1454,6 +1542,28 @@ msgid_plural "Location Bars"
 msgstr[0] "Cih:"
 msgstr[1] "Cih:"
 
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:46
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell about system packages"
+msgid "Could not find package %1."
+msgstr ""
+
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "@info %1 is error code"
+msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:108
+#, kde-kuit-format
+msgctxt ""
+"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
+"'ErrorNoNetwork'"
+msgid ""
+"Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
+"installing <application>%1</application> manually instead."
+msgstr ""
+
 #: dolphinpart.cpp:148
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
@@ -1604,7 +1714,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1663,7 +1773,7 @@ msgid "Location Bar"
 msgstr "Cih:"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:107
+#: dolphinui.rc:106
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Main Toolbar"
@@ -1710,21 +1820,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search"
-msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:163
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1732,7 +1828,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1740,7 +1836,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Rêzkirin:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search"
+msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:550
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:633
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1748,19 +1858,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:653
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:825
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:828
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1769,7 +1879,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:835
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1777,13 +1887,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protokola nenas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokola nenas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:973
+#: dolphinviewcontainer.cpp:928
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Authorization required to enter this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:970
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1808,6 +1924,14 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Hide Filter Bar"
 msgstr "Darikê Fîltrekirinê Veşêre"
 
+#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Move to New Folder…"
+msgstr "Peldankê biafirîne..."
+
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
@@ -2504,7 +2628,7 @@ msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "Kom"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Unknown size"
@@ -2512,32 +2636,40 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Mezinahiya nenas"
 
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:61
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
+msgid ""
+"Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
+"discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:97
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title"
 #| msgid "Dolphin"
 msgid "Dolphin"
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gerînendeyê Pelan"
 
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:103
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Felix Ernst"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:129
+#: main.cpp:104
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2545,13 +2677,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
 msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
 
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Méven Car"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:132
+#: main.cpp:107
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2559,13 +2691,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
 msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
 
-#: main.cpp:134
+#: main.cpp:109
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Elvis Angelaccio"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:135
+#: main.cpp:110
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2573,13 +2705,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
 msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
 
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:112
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Emmanuel Pescosta"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:138
+#: main.cpp:113
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2587,13 +2719,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
 msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
 
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:115
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Frank Reininghaus"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:141
+#: main.cpp:116
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2601,13 +2733,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
 msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
 
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:118
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Peter Penz"
 msgstr "Peter Penz"
 
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:119
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2615,92 +2747,98 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
 msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
 
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Sebastian Trüg"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150
-#: main.cpp:151 main.cpp:152
+#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
+#: main.cpp:126 main.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Developer"
 msgstr "Pêşdebir"
 
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:122
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "David Faure"
 msgstr "David Faure"
 
-#: main.cpp:148
+#: main.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Aaron J. Seigo"
 msgstr "Aaron J. Seigo"
 
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Rafael Fernández López"
 msgstr "Rafael Fernández López"
 
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Kevin Ottens"
 msgstr "Kevin Ottens"
 
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Holger Freyther"
 msgstr "Holger Freyther"
 
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Max Blazejak"
 msgstr "Max Blazejak"
 
-#: main.cpp:153
+#: main.cpp:128
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Michael Austin"
 msgstr "Michael Austin"
 
-#: main.cpp:153
+#: main.cpp:128
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Belgekirin"
 
-#: main.cpp:163
+#: main.cpp:139
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:165
+#: main.cpp:141
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will get started with a split view."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:166
+#: main.cpp:142
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:168
+#: main.cpp:144
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:169
+#: main.cpp:147
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Document to open"
@@ -2848,13 +2986,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Condensed Date"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@label::textbox"
 msgid "Select which data should be shown:"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "%1 item selected"
@@ -4181,20 +4319,20 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure"
 msgstr "Etîketan Biguherîne..."
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Interface settings"
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "&View"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View"
 msgstr "&Bibîne"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Context Menu"
@@ -4202,7 +4340,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Pêşeka Naverok"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Trash"
@@ -4210,19 +4348,19 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Trash"
 msgstr "Sergo"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "User Feedback"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "Warning"
 msgstr ""
@@ -4322,13 +4460,30 @@ msgstr "&Sepan"
 msgid "Run script"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Show on startup"
 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check"
+#| msgid "Show in groups"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Show home location on startup"
+msgstr "Di koman de nîşan bide"
+
+#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "The location is empty."
+msgctxt "@info:placeholder"
+msgid "Enter home location path"
+msgstr "Cî vala ye."
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 #| msgid "Replace Location"
@@ -4336,19 +4491,19 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Select Home Location"
 msgstr "Cih Biguhezîne "
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Current Location"
 msgstr "Ciyê Derbasdar Bi Kar Bîne"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Default Location"
 msgstr "Ciyê Standard Bi Kar Bîne"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show in groups"
@@ -4356,13 +4511,7 @@ msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Show on startup:"
 msgstr "Di koman de nîşan bide"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "@option:check Opening Folders"
-msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
-msgstr ""
-
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -4370,15 +4519,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Opening Folders:"
 msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show full path inside location bar"
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show full path in title bar"
-msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide"
-
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check Opening Folders"
+msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "New &Window"
@@ -4386,7 +4533,15 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Window:"
 msgstr "Paceyeke &Nû"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
+#| msgid "Show full path inside location bar"
+msgctxt "@option:check Startup Settings"
+msgid "Show full path in title bar"
+msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show filter bar"
@@ -4394,7 +4549,7 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
 msgid "Show filter bar"
 msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -4402,13 +4557,13 @@ msgctxt "option:radio"
 msgid "After current tab"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "At end of tab bar"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -4416,13 +4571,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Open new tabs: "
 msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
-#, kde-format
-msgctxt "option:check split view panes"
-msgid "Switch between views with Tab key"
-msgstr ""
-
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -4430,20 +4579,33 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Split view: "
 msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between views with Tab key"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
 #, kde-format
 msgid ""
 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
 "illustrates which view (left or right) will be closed."
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu File"
+#| msgid "New &Window"
+msgid "New windows:"
+msgstr "Paceyeke &Nû"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -4451,14 +4613,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
-msgid "New windows:"
-msgstr "Paceyeke &Nû"
-
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied."
@@ -4622,10 +4777,10 @@ msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
-"<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is <emphasis "
-"strong='true'>very expensive</emphasis> in terms of network resources.</"
-"para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
-"when accessing storage over metered connections.</para>"
+"<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
+"intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
+"navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
+"metered connections.</para>"
 msgstr ""
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
@@ -5218,7 +5373,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5419,14 +5574,14 @@ msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Stop"
 msgid "Stop"
 msgstr "Sekinandin"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -5434,7 +5589,7 @@ msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Rêzkirin:"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -5447,7 +5602,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5455,7 +5610,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
@@ -5463,39 +5618,51 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
 msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing Filelight…"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 vala"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
@@ -5503,6 +5670,27 @@ msgid ""
 "Press to manage disk space usage."
 msgstr ""
 
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Up Disk Space"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid ""
+"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
+"identify big files and folders.</para>"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Filelight…"
+msgstr ""
+
 #: trash/dolphintrash.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Trash Emptied"
@@ -5560,7 +5748,7 @@ msgstr "Standart:"
 msgid "Reload"
 msgstr "Nûbarkirin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:656
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder selected"
@@ -5571,7 +5759,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin"
 msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:655
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 File selected"
@@ -5582,7 +5770,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin"
 msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:659
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder"
@@ -5590,7 +5778,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "Peldank"
 msgstr[1] "Peldank"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:660
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #| msgid "Your emails"
@@ -5600,19 +5788,19 @@ msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "amedcj@gmail.com"
 msgstr[1] "amedcj@gmail.com"
 
-#: views/dolphinview.cpp:662
+#: views/dolphinview.cpp:664
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:666
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:668
+#: views/dolphinview.cpp:670
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -5620,20 +5808,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "Peldank"
 
-#: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
+#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1077
+#: views/dolphinview.cpp:1079
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1082
+#: views/dolphinview.cpp:1084
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -5643,25 +5831,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Veke Bi"
 msgstr[1] "Veke Bi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1212
+#: views/dolphinview.cpp:1214
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1216
+#: views/dolphinview.cpp:1218
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Firehiya Sitûnê"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1221
+#: views/dolphinview.cpp:1223
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Firehiya Sitûnê"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1827
+#: views/dolphinview.cpp:1829
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5669,13 +5857,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Karê dakirina çopê qediya."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1837
+#: views/dolphinview.cpp:1839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Karê jêbirinê qediya."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1993
+#: views/dolphinview.cpp:1995
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -5683,120 +5871,120 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1997
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2003
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2003
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Peldanka Malê"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2051
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Cî vala ye."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2055
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2322
+#: views/dolphinview.cpp:2324
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2343
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2345
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2347
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2349
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Cî vala ye."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2350
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2355
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2357
+#: views/dolphinview.cpp:2359
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2361
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2363
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2367
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2369
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2371
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"