]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/km/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / km / dolphin.po
index f5d010b4094b66a4df6b14722ad6aba5eb6ad350..f9bb63e0f0285a48a4e256fca8edea3ed6e97bf8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-30 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
 "Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -30,25 +30,25 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:122
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "សម្អាត​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:136
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "ស្តារ"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:178 dolphinmainwindow.cpp:1519
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1544
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
 msgstr "បង្កើត​ថ្មី"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:200
+#: dolphincontextmenu.cpp:193
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path"
 msgstr "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:206
+#: dolphincontextmenu.cpp:201
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Tab"
 msgstr "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:210
+#: dolphincontextmenu.cpp:205
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
@@ -128,40 +128,40 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:556 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:582 dolphinmainwindow.cpp:628
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "កា​រអះអាង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:560
+#: dolphinmainwindow.cpp:586
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:588
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:597
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr "អ្នក​មាន​ផ្ទាំង​ជា​ច្រើន​បានបើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​នេះ តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចេញ​ដែរឬទេ ?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "កុំ​សួរ​ម្ដង​ទៀត"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:611
+#: dolphinmainwindow.cpp:637
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:621
+#: dolphinmainwindow.cpp:647
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 "want to quit?"
 msgstr "អ្នក​មាន​ផ្ទាំង​ជា​ច្រើន​បានបើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​នេះ តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចេញ​ដែរឬទេ ?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1116
+#: dolphinmainwindow.cpp:1141
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -178,13 +178,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1150 dolphinmainwindow.cpp:1879
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1165
+#: dolphinmainwindow.cpp:1190
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 #| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បើក​ធាតុ %1 ឬ ?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1170
+#: dolphinmainwindow.cpp:1195
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Open %1 Terminal"
 msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "បើក​ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1365
+#: dolphinmainwindow.cpp:1390
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -209,13 +209,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​​​..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1525
+#: dolphinmainwindow.cpp:1550
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "បង្អួច​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1526
+#: dolphinmainwindow.cpp:1551
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1528
+#: dolphinmainwindow.cpp:1553
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -231,13 +231,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1535
+#: dolphinmainwindow.cpp:1560
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1537
+#: dolphinmainwindow.cpp:1562
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -246,25 +246,25 @@ msgid ""
 "items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1546
+#: dolphinmainwindow.cpp:1571
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "បន្ថែម​ទៅ​កន្លែង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1548
+#: dolphinmainwindow.cpp:1573
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1553
+#: dolphinmainwindow.cpp:1578
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "បិទ​​ផ្ទាំង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1555
+#: dolphinmainwindow.cpp:1580
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -272,13 +272,13 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1560
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1568
+#: dolphinmainwindow.cpp:1593
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -289,13 +289,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1575
+#: dolphinmainwindow.cpp:1600
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1577
+#: dolphinmainwindow.cpp:1602
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1584
+#: dolphinmainwindow.cpp:1609
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1586
+#: dolphinmainwindow.cpp:1611
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -322,13 +322,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1595
+#: dolphinmainwindow.cpp:1620
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "បិទភ្ជាប់"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1597
+#: dolphinmainwindow.cpp:1622
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -337,19 +337,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1604
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1605
+#: dolphinmainwindow.cpp:1630
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1607
+#: dolphinmainwindow.cpp:1632
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -357,13 +357,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1640
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1616
+#: dolphinmainwindow.cpp:1641
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1643
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -387,13 +387,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1646
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1651
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "តម្រង ៖"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1652
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "បង្ហាញ​របារ​តម្រង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1629
+#: dolphinmainwindow.cpp:1654
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1641
+#: dolphinmainwindow.cpp:1666
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "លាក់​របារ​តម្រង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1642
+#: dolphinmainwindow.cpp:1667
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -435,14 +435,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "តម្រង ៖"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search…"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1651
+#: dolphinmainwindow.cpp:1676
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "បង្ហាញ​កា​រមើលជា​មុន​របស់​ឯកសារ និង​ថត"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1678
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -460,13 +460,13 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1664
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1665
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1673
+#: dolphinmainwindow.cpp:1698
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "បង្ហាញ​កា​រមើលជា​មុន​របស
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "ជ្រើស"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1679
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -505,19 +505,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1727
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731 dolphinpart.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "បញ្ច្រាស​ជម្រើស"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1708
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1724
+#: dolphinmainwindow.cpp:1749
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -534,19 +534,19 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1767
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Preview"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -564,31 +564,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "បញ្ឈប់"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1778
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1758
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "ទីតាំង​ដែល​អាច​កែសម្រួល​បាន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -598,13 +598,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1768
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "ទីតាំង​ជំនួស"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1828
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -620,13 +620,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "បិទ​​ផ្ទាំង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -645,13 +645,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "ប្រៀបធៀប​ឯកសារ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -660,13 +660,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1889
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "បើក​ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1891
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1899
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "បើក​ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1901
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -693,19 +693,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1973
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:1979
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -741,13 +741,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1986
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -755,26 +755,26 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1987
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show facets widget"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:2000
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "បើក​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:2005
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -782,25 +782,33 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "បើក​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Go"
+#| msgid "App&lications"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Open in Split View"
+msgstr "កម្មវិធី"
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2029
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "បន្ទះ​​មិន​ជាប់​សោ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "ចាក់​សោ​បន្ទះ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -810,13 +818,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "ព័ត៌មាន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2034
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -824,7 +832,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2073
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -835,7 +843,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -846,13 +854,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2090
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "ថត"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:2111
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -861,7 +869,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2116
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -871,13 +879,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2094
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -889,7 +897,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2127
+#: dolphinmainwindow.cpp:2159
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -901,13 +909,13 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "ទីកន្លែង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2204
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -915,7 +923,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​បាន​​លាក់"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -923,7 +931,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2220
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -934,7 +942,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -949,7 +957,7 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Panels"
 #| msgid "Lock Panels"
@@ -957,7 +965,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "ចាក់​សោ​បន្ទះ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2326
+#: dolphinmainwindow.cpp:2359
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -968,43 +976,43 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2440
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ​"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​ខាង​ឆ្វេង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2444
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ​"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2412
+#: dolphinmainwindow.cpp:2445
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​ខាង​ស្ដាំ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2416
+#: dolphinmainwindow.cpp:2449
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "ពុះ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2417
+#: dolphinmainwindow.cpp:2450
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "ពុះ​ទិដ្ឋភាព"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2465
+#: dolphinmainwindow.cpp:2498
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1016,7 +1024,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2472
+#: dolphinmainwindow.cpp:2505
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1030,7 +1038,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2484
+#: dolphinmainwindow.cpp:2517
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2500
+#: dolphinmainwindow.cpp:2533
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1057,7 +1065,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2506
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1066,7 +1074,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2530
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1092,7 +1100,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2568
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1106,7 +1114,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2579
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1117,7 +1125,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2555
+#: dolphinmainwindow.cpp:2588
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1131,7 +1139,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2568
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1140,7 +1148,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2573
+#: dolphinmainwindow.cpp:2606
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1148,7 +1156,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2578
+#: dolphinmainwindow.cpp:2611
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1158,7 +1166,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2636 dolphinmainwindow.cpp:2640
+#: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgid ""
 "dedicated page in the Handbook.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:91
+#: dolphinviewcontainer.cpp:92
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1422,33 +1430,33 @@ msgid ""
 "find an item.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:110
+#: dolphinviewcontainer.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:513 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:551
+#: dolphinviewcontainer.cpp:552
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search for %1"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:635
+#: dolphinviewcontainer.cpp:636
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:643
+#: dolphinviewcontainer.cpp:644
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "ការ​តម្រៀប ៖"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:654
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1472,19 +1480,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "កំពុង​ស្វែងរក..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:675
+#: dolphinviewcontainer.cpp:676
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:833
+#: dolphinviewcontainer.cpp:834
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ​​មិន​គាំទ្រ​ទំព័រ​បណ្ដាញ​ទេ កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:836
+#: dolphinviewcontainer.cpp:837
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1493,13 +1501,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ Dolphin Konqueror ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:842
+#: dolphinviewcontainer.cpp:843
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:946
+#: dolphinviewcontainer.cpp:952
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1630,61 +1638,61 @@ msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr "0 - 9"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2301
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "ផ្សេងទៀត"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2333
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "ថត"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "តូច"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "មធ្យម"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "ធំ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "ថ្ងៃ​នេះ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ម្សិលមិញ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2396
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Date"
 #| msgid "Three Weeks Ago"
@@ -1701,25 +1709,25 @@ msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "បី​សប្ដាហ៍​មុន"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2413
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "ពីរសប្ដាហ៍​មុន"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "បី​សប្ដាហ៍​មុន"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "ដើម​ខែ​នេះ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1733,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ម្សិលមិញ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2436
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1743,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2449
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1755,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ម្សិលមិញ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1765,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1779,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "បី​សប្ដាហ៍​កន្លង​ទៅ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1789,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1803,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ពីរ​សប្ដាហ៍​កន្លង​ទៅ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2489
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1813,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2508
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1827,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "បី​សប្ដាហ៍​កន្លង​ទៅ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1837,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1851,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "មុន %B, %Y"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2550
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1869,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 #| msgid "1"
@@ -1879,62 +1887,62 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "១"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "អាន "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2618
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "សរសេរ "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2595 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "ប្រតិបត្តិ "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "ហាមឃាត់"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "អ្នកប្រើ ៖ %1 | ក្រុម ៖ %2 | ផ្សេងទៀត ៖ %3"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
 msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "ឈ្មោះ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "ទំហំ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
 msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "The date format can be selected in settings."
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 #| msgid "Create New"
@@ -1942,54 +1950,54 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "បង្កើត​ថ្មី"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "ការ​វាយតម្លៃ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
 msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "ស្លាក"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "មតិ​យោបល់"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
 msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "ឯកសារ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Line Count"
@@ -1997,34 +2005,34 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
 msgstr "ចំនួន​ជួរ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr "ចំនួន​ពាក្យ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr "ចំនួន​ជួរ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr "រូបភាព"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Width:"
@@ -2032,55 +2040,55 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr "ទទឹង ៖"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
 msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "ទិស"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr "វិចិត្រករ​​"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr "អូឌីយ៉ូ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
 msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr "អាល់ប៊ុម"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
 msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "ថិរវេលា"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr "ដាន"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Release '%1'"
@@ -2088,12 +2096,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr "ការ​ចេញ​ផ្សាយ '%1'"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Videos"
@@ -2101,30 +2109,30 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr "វីដេអូ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
 msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "ផ្លូវ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
 msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "ផ្សេងទៀត"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Selection"
@@ -2132,12 +2140,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr "ទិសដៅ​តំណ​"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Copied From"
@@ -2145,29 +2153,29 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr "បាន​ចម្លង​ពី"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "សិទ្ធិ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
 msgctxt "@tooltip"
 msgid ""
 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
 "Numeric (Octal) or Combined formats"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "ម្ចាស់"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
 msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "ក្រុម​អ្នក​ប្រើ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
@@ -2544,14 +2552,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure Trash…"
 msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​​​..."
 
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
 #, kde-format
 msgid ""
 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
 "and then reopen the panel."
 msgstr ""
 
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Install Konsole"
 msgstr ""
@@ -2743,49 +2751,49 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "ស្លាក"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:100
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "From Here (%1)"
 msgstr "ពី​ទីនេះ (%1)"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:101
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:103
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:341
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:351
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:360
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Quit searching"
 msgstr "បោះបង់​ការ​ស្វែងរក"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:371
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Filename"
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:375
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Content"
 msgstr "មាតិកា"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:376
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:386
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "From Here"
 msgstr "ពី​ទីនេះ"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:390
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #| msgid "Your emails"
@@ -2793,18 +2801,18 @@ msgctxt "action:button"
 msgid "Your files"
 msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:381
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:391
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Search in your home directory"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:395
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:405
 #, kde-format
 msgid "More Search Tools"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:455
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:465
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -3108,7 +3116,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
 msgstr "ទាញយក​សេវា​ថ្មី..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
@@ -3121,25 +3129,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin ត្រូ​វតែ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ដើម្បី​អនុវត្ត​កំណែ​ដែលបានធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព​​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ ។"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:213
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Restart now?"
 msgstr ""
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Delete"
 msgstr "លុប"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:257
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'Copy To' និង 'Move To'"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:301
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:305
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "%1: %2"
@@ -3247,35 +3255,42 @@ msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ចម្លង
 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
 msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ចម្លង​ទៅ' និង 'ផ្លាស់ទី​ទៅ' នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ"
 
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
+msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
+msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ចម្លង​ទៅ' និង 'ផ្លាស់ទី​ទៅ' នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
 msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ចម្លង​ទៅ' និង 'ផ្លាស់ទី​ទៅ' នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
 #, kde-format
 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
 msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ចម្លង​ទៅ' និង 'ផ្លាស់ទី​ទៅ' នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
 msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ចម្លង​ទៅ' និង 'ផ្លាស់ទី​ទៅ' នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
@@ -3714,7 +3729,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "View"
 msgstr "មើល"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "action:button"
 #| msgid "Content"
@@ -3722,25 +3737,25 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Context Menu"
 msgstr "មាតិកា"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:86
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Trash"
 msgstr "ធុងសំរាម"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:96
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "User Feedback"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "Warning"
 msgstr ""
@@ -4793,65 +4808,65 @@ msgstr "លំនាំដើម"
 msgid "Reload"
 msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:640
+#: views/dolphinview.cpp:644
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "បានជ្រើស​ថត %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:645
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "បាន​ជ្រើស​ឯកសារ %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:643
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ថត %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "ឯកសារ %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:652
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:654
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:658
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ថត ០ ឯកសារ ០"
 
-#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
+#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1060
+#: views/dolphinview.cpp:1064
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បើក​ធាតុ %1 ឬ ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1065
+#: views/dolphinview.cpp:1069
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -4860,25 +4875,25 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1196
+#: views/dolphinview.cpp:1200
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1204
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1205
+#: views/dolphinview.cpp:1209
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1820
+#: views/dolphinview.cpp:1824
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4886,136 +4901,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1830
+#: views/dolphinview.cpp:1834
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1986
+#: views/dolphinview.cpp:1990
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1994
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1992
+#: views/dolphinview.cpp:1996
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1998
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1998
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ថត​ផ្ទះ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2044
+#: views/dolphinview.cpp:2048
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2046
+#: views/dolphinview.cpp:2050
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2302
+#: views/dolphinview.cpp:2306
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2321
+#: views/dolphinview.cpp:2325
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2323
+#: views/dolphinview.cpp:2327
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2329
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2331
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2330
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2333
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2341
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2339
+#: views/dolphinview.cpp:2343
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2345
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2347
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2349
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2351
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2353
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"