msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-04 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 14:30+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:664
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
-#: views/dolphinview.cpp:667
+#: views/dolphinview.cpp:665
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:669
+#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 個資料夾"
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:668
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 個檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:672
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1,%2(%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:676
+#: views/dolphinview.cpp:674
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:680
+#: views/dolphinview.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 個資料夾,0 個檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
+#: views/dolphinview.cpp:910 views/dolphinview.cpp:919
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 的複本"
-#: views/dolphinview.cpp:1105
+#: views/dolphinview.cpp:1103
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?"
-#: views/dolphinview.cpp:1110
+#: views/dolphinview.cpp:1108
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "開啟 %1 個項目"
-#: views/dolphinview.cpp:1243
+#: views/dolphinview.cpp:1241
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "側邊填充"
-#: views/dolphinview.cpp:1247
+#: views/dolphinview.cpp:1245
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "自動調整欄位寬度"
-#: views/dolphinview.cpp:1252
+#: views/dolphinview.cpp:1250
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自訂欄位寬度"
-#: views/dolphinview.cpp:1862
+#: views/dolphinview.cpp:1860
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "移動到垃圾桶已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1872
+#: views/dolphinview.cpp:1870
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "刪除已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:2032
+#: views/dolphinview.cpp:2030
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重新命名並隱藏"
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2034
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2036
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?"
-#: views/dolphinview.cpp:2040
+#: views/dolphinview.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隱藏此檔案?"
-#: views/dolphinview.cpp:2040
+#: views/dolphinview.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隱藏這資料夾?"
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2077
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "此位置是空的。"
-#: views/dolphinview.cpp:2081
+#: views/dolphinview.cpp:2079
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "此位置 %1 是無效的。"
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "載入中…"
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2388
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "已取消載入"
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2390
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "沒有符合過濾器的項目"
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2392
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "沒有符合搜尋的項目"
-#: views/dolphinview.cpp:2396
+#: views/dolphinview.cpp:2394
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "垃圾桶是空的"
-#: views/dolphinview.cpp:2399
+#: views/dolphinview.cpp:2397
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "沒有標籤"
-#: views/dolphinview.cpp:2402
+#: views/dolphinview.cpp:2400
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:2406
+#: views/dolphinview.cpp:2404
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "沒有最近使用的項目"
-#: views/dolphinview.cpp:2408
+#: views/dolphinview.cpp:2406
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "找不到共享資料夾"
-#: views/dolphinview.cpp:2410
+#: views/dolphinview.cpp:2408
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "找不到有關的網路資源"
-#: views/dolphinview.cpp:2412
+#: views/dolphinview.cpp:2410
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "找不到支援 MTP 的裝置"
-#: views/dolphinview.cpp:2414
+#: views/dolphinview.cpp:2412
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "找不到 Apple 裝置"
-#: views/dolphinview.cpp:2416
+#: views/dolphinview.cpp:2414
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "找不到藍牙裝置"
-#: views/dolphinview.cpp:2418
+#: views/dolphinview.cpp:2416
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "資料夾是空的"