msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
-#: dolphincontextmenu.cpp:125
+#: admin/bar.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@info label above the view explaining the state"
+msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:46
+#, kde-format
+msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
+msgid "Acting as Admin"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Finish acting as an administrator"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:140
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
+msgid "Act as Administrator Again"
+msgstr ""
+
+#: admin/bar.cpp:148
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Administrator authorization has expired."
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Act as Administrator"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:54
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
+"manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
+"install <application>%1</application> or %3 to cancel."
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
+msgid "<ol>%1</ol>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:77
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
+msgid "<li>%1</li>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:82
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
+"<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
+"change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
+"<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
+"interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
+"numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
+"administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "How to Administrate"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:98
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
+"administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
+"This includes items which are critical for this system to function.</"
+"para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
+"this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
+"emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
+"can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
+"probably not going to be another warning even if you are about to break this "
+"system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
+"emphasis> before proceeding.</para>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Risks of Acting as an Administrator"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "I Understand and Accept These Risks"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Do not warn me about these risks again"
+msgstr ""
+
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:139
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Máhcat"
# unreviewed-context
-#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Ráhkat ođđa"
-#: dolphincontextmenu.cpp:209
+#: dolphincontextmenu.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:218
+#: dolphincontextmenu.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Open Path in New Window"
+msgid "Open Path in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:225
+#: dolphincontextmenu.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Open Path in New Tab"
+msgid "Open Path in New Window"
+msgstr ""
+
+#: dolphincontextmenu.cpp:456
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
+msgid "Middle Click"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:308
+#: dolphinmainwindow.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:311
+#: dolphinmainwindow.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:314
+#: dolphinmainwindow.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:317
+#: dolphinmainwindow.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:320
+#: dolphinmainwindow.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:324
+#: dolphinmainwindow.cpp:348
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Ráhkadan máhpa."
-#: dolphinmainwindow.cpp:397
+#: dolphinmainwindow.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:398
+#: dolphinmainwindow.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:404
+#: dolphinmainwindow.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:406
+#: dolphinmainwindow.cpp:431
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:525
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr ""
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:561
+#: dolphinmainwindow.cpp:625
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:627
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:636
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:613
+#: dolphinmainwindow.cpp:676
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:686
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1131
+#: dolphinmainwindow.cpp:884
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:885
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1274
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1867
+#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1179
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1186
+#: dolphinmainwindow.cpp:1328
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1404
+#: dolphinmainwindow.cpp:1429
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1528
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1563
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Ođđa &láse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1692
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
-"This opens a new window just like this one with the current location and "
-"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
+"This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
+">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1572
+#: dolphinmainwindow.cpp:1699
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
-"This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
-"<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
-"items between tabs."
+"This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
+">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
+"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1710
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Lasit báikepanelii"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1717
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1718
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
+#| msgid "Close"
+msgctxt "@info"
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Gidde"
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1720
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
-"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
-"will close instead."
+"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
+"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1594
+#: dolphinmainwindow.cpp:1725
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
-#. Cut, Copy and Paste
-#: dolphinmainwindow.cpp:1603
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1742
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1617
+#: dolphinmainwindow.cpp:1749
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy to Inactive Split View"
+msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1770
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy to Inactive Split View…"
+msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1772
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
-"This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
-"the inactive split view."
+"This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
+"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1638
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Copy to Inactive Split View"
+msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Move to Inactive Split View"
+msgid "Move to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Move to Inactive Split View…"
+msgid "Move to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1784
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
-"This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
-"the inactive split view."
+"This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
+"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Move to Inactive Split View"
+msgid "Move to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
+msgid "Filter…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1654
+#: dolphinmainwindow.cpp:1794
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1796
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
-"<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
+"<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
"displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1667
+#: dolphinmainwindow.cpp:1808
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1809
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, kde-format
-msgid "Search..."
+msgid "Search…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1677
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
-"<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
-"emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
-"objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
-"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
+"<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
+"bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
+"find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
+"search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
+"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr ""
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1698
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1727 dolphinpart.cpp:185
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Jorgalahte merkema"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1875
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
-"This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
+"This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info:whatsthis find"
+msgctxt "@info:whatsthis split"
+msgid ""
+"<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
+"can see the contents of two folders at once and easily move items between "
+"them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
+"para>Click this button again to close one of the views."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
-"<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
-"para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
-"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
+"If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
+"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1918
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1919
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Refresh view"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1929
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis refresh"
+msgid ""
+"<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
+"folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
+"newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
+"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Bisset"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1937
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
-"include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
-"interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
-"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
+"include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
+"<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
+"<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
+"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2026
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
-"their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
-"folders that contain personal application data."
+"their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
+"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Buohttastahte fiillaid"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:2051
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
-"location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
-"terminal application.</para>"
+"location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
+"the terminal application.</para>"
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1887
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:2061
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
-"items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
-"the terminal application.</para>"
+"items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
+"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897 dolphinmainwindow.cpp:2662
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Focus Terminal Panel"
-msgstr ""
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1905
+#: dolphinmainwindow.cpp:2069
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
-"a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
-"configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
-"allows for fast and organised access to all actions an application has to "
-"offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
-"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
+"an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
+"and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
+"allows for fast and organized access to all actions an application has to "
+"offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
+"advanced actions more time consuming.</para>"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1944
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Activate Tab %1"
+msgid "Last Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Activate Last Tab"
+msgid "Go to Last Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:2132
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Activate Next Tab"
+msgid "Go to Next Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:2140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Activate Previous Tab"
+msgid "Go to Previous Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:2153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Open in Split View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2006
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2189
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:2198
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Diehtu"
-#. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2048
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2236
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2245
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Máhpat"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2087
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2270
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: dolphinmainwindow.cpp:2100
+#: dolphinmainwindow.cpp:2280
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminála"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2305
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
"view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
"needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
-"learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
-"like Konsole.</para>"
+"learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
+"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2133
+#: dolphinmainwindow.cpp:2313
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
"navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
"basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
-"about terminals use the help in a standalone terminal application like "
-"Konsole.</para>"
+"about terminals use the help features in a standalone terminal application "
+"like Konsole.</para>"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Focus Terminal Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2149
+#: dolphinmainwindow.cpp:2337
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Báikepanela"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2185
+#: dolphinmainwindow.cpp:2365
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2369
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
-"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
+"will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
+"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2381
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2204
+#: dolphinmainwindow.cpp:2388
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Focus Places Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2409
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2329
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2488
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2512
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot move to other view: No files selected."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
+"destination folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
+"destination folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
+"this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2573
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2438
+#: dolphinmainwindow.cpp:2664
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2665
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2442
+#: dolphinmainwindow.cpp:2667
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
+msgid "Pop out Left View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2668
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Move left view to a new window"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2670
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2671
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2447
+#: dolphinmainwindow.cpp:2673
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
+msgid "Pop out Right View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2674
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Move right view to a new window"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Ludde"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2684
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2686
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
+msgid "Pop out"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2508
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2520
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536
+#: dolphinmainwindow.cpp:2776
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2542
+#: dolphinmainwindow.cpp:2782
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2786
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2806
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2563
+#: dolphinmainwindow.cpp:2811
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2574
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2583
+#: dolphinmainwindow.cpp:2831
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2596
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2849
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2606
+#: dolphinmainwindow.cpp:2854
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669
+#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
+#: dolphinmainwindow.cpp:2926
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Defocus Terminal Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Defocus Places Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Network Folder"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Location Bar"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:46
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell about system packages"
+msgid "Could not find package %1."
+msgstr ""
+
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "@info %1 is error code"
+msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:108
+#, kde-kuit-format
+msgctxt ""
+"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
+"'ErrorNoNetwork'"
+msgid ""
+"Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
+"installing <application>%1</application> manually instead."
+msgstr ""
+
+#: dolphinpart.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type…"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:170
+#: dolphinpart.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching…"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:175
+#: dolphinpart.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
+msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:181
+#: dolphinpart.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:198
+#: dolphinpart.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "App&lications"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:201
+#: dolphinpart.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "&Network Folders"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: dolphinpart.cpp:204
+#: dolphinpart.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Trash"
msgstr "Ruskalihtti"
-#: dolphinpart.cpp:207
+#: dolphinpart.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:212
+#: dolphinpart.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Gávnna fiilla …"
+msgid "Find File…"
+msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:218
+#: dolphinpart.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open &Terminal"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:487
+#: dolphinpart.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:488
+#: dolphinpart.cpp:447
#, kde-format
msgid "Select all items matching this pattern:"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:494
+#: dolphinpart.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Unselect"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:495
+#: dolphinpart.cpp:452
#, kde-format
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
msgstr ""
msgid "Dolphin Toolbar"
msgstr "Dolphin-reaidoholga"
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
#, kde-format
msgid "Recently Closed Tabs"
msgstr ""
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
#, kde-format
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:128
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
+#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#, kde-format
+msgid "Search for %1 in %2"
+msgstr ""
+
+#: dolphintabbar.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:129
+#: dolphintabbar.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:130
+#: dolphintabbar.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:131
+#: dolphintabbar.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
+#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
+#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
+#: dolphintabwidget.cpp:506
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
+msgid "%1 | (%2)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
+#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
+#: dolphintabwidget.cpp:510
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
+msgid "(%1) | %2"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:59
+#: dolphinui.rc:61
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Location Bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:105
+#: dolphinui.rc:106
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Váldoreaidoholga"
-#: dolphinurlnavigator.cpp:36
+#: dolphinurlnavigator.cpp:38
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis location bar"
msgid ""
"dedicated page in the Handbook.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:90
+#: dolphinurlnavigator.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
+msgid "This folder is not writable for you."
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:92
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:110
+#: dolphinviewcontainer.cpp:112
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290
+#: dolphinviewcontainer.cpp:163
#, kde-format
-msgid "Search for %1 in %2"
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Loading folder…"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Oza"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:585
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
#, kde-format
-msgid "Search for %1"
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sorting…"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:669
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
#, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Viežžamin máhpa …"
+msgid "Search"
+msgstr "Oza"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:677
+#: dolphinviewcontainer.cpp:550
#, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
+msgid "Search for %1"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:688
+#: dolphinviewcontainer.cpp:633
#, kde-format
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:709
+#: dolphinviewcontainer.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:835
+#: dolphinviewcontainer.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:839
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:846
+#: dolphinviewcontainer.cpp:847
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Invalid protocol '%1'"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr ""
-#: filterbar/filterbar.cpp:26
+#: dolphinviewcontainer.cpp:940
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Authorization required to enter this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:982
+#, kde-kuit-format
+msgid ""
+"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
+msgstr ""
+
+#: filterbar/filterbar.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr ""
-#: filterbar/filterbar.cpp:34
+#: filterbar/filterbar.cpp:36
#, kde-format
-msgid "Filter..."
+msgid "Filter…"
msgstr ""
-#: filterbar/filterbar.cpp:43
+#: filterbar/filterbar.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Čiega sillenlinnjá"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
+#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Move to New Folder…"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
msgid "\"%1\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
msgid "\"%1\" and \"%2\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
msgid "One Selected File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
msgid "One File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
msgid "One Folder"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Máhpat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Unni"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Gaskageardán"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Stuoris"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Lohkat, "
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Čállit, "
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Vuodjit, "
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Geldejuvvon"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+msgctxt "@label"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+msgctxt "@label"
+msgid "Page Count"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Govdodat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Guhkkodat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:61
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
+msgid ""
+"Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
+"discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:97
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Fiilagieđahalli"
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr ""
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr ""
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr ""
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr ""
-#: main.cpp:98
+#: main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr ""
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr ""
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr ""
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:108
+#: main.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr ""
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr ""
-#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
-#: main.cpp:126 main.cpp:129
+#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
+#: main.cpp:126 main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Ovdánahtti"
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:119
+#: main.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:132
+#: main.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentašuvdna"
-#: main.cpp:141
+#: main.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr ""
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr ""
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr ""
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
-msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
+msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
msgstr ""
#: main.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
+msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cut"
msgstr "Čuohpa"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "Máŋge"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Bija ođđa nama …"
+msgid "Rename…"
+msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Sihko"
# unreviewed-context
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Limit to Home Directory"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Scrolling"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgid "Auto-Play media files"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
+#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
#, kde-format
+msgid "Show item on hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
+#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
+#, kde-format
msgid "Date display format"
msgstr ""
#: panels/information/informationpanel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
+msgid "Show item on hover"
+msgstr ""
+
+#: panels/information/informationpanel.cpp:168
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Configure…"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanel.cpp:169
+#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1 item selected"
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr ""
-#: panels/places/placespanel.cpp:48
+#: panels/places/placespanel.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr ""
-#: panels/places/placespanel.cpp:243
-#, kde-format
-msgid "One or more files on this device are open within an application."
-msgstr ""
-
-#: panels/places/placespanel.cpp:250
-#, kde-kuit-format
-msgid ""
-"One or more files on this device are opened in application <application>"
-"\"%2\"</application>."
-msgid_plural ""
-"One or more files on this device are opened in following applications: "
-"<application>%2</application>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: panels/places/placespanel.cpp:252
-#, kde-format
-msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Week"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Month"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Year"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Any Rating"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "1 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "2 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "4 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Highest Rating"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "String list separator"
msgid ", "
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
msgid "Tag: %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:100
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here (%1)"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:101
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:345
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:354
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Quit searching"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Content"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Your files"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Search in your home directory"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:399
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:419
#, kde-format
-msgid "More Search Tools"
+msgid "Open %1"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:485
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
msgid "Query Results from '%1'"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:154
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:160
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:193
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Copying"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:187
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
msgstr ""
#. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:206
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied over."
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:224
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be cut."
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:230
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Cutting"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:257
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
# unreviewed-context
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
#. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:263
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:364
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Gaskkalduhte"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:275
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:281
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Duplicating"
#. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
#. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@action keep short"
msgid "More"
msgstr ""
#. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:340
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved over."
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:346
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Moving"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:358
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:376
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
#, kde-kuit-format
msgid ""
"<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
"para>"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:396
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
#, kde-format
msgctxt ""
"@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
msgid "Dismiss This Reminder"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:403
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
msgid "Don't Remind Me Again"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:419
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "@info explains the next step in a process"
msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:425
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Renaming"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:568
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:579
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:587
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:595
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Permanently Delete %2"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:603
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Duplicate %2"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:611
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Move %2 to the Trash"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:619
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Rename %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:33
+#: selectionmode/topbar.cpp:28
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the current selection.</para>"
msgstr ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:59
+#: selectionmode/topbar.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@info label above the view explaining the state"
msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
msgstr ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:61
+#: selectionmode/topbar.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@info label above the view explaining the state"
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:67
+#: selectionmode/topbar.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
+msgid "Search…"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services…"
msgstr ""
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
msgid "Restart now?"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
+#, kde-format
+msgid "How we display the size of directories"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
+#, kde-format
+msgid "Show the content count"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
+#, kde-format
+msgid "Show the content size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
+#, kde-format
+msgid "Do not show any directory size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
+#, kde-format
+msgid "Recursive directory size limit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
+#, kde-format
+msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
+#, kde-format
+msgid "Permissions style format"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
#, kde-format
+msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#, kde-format
msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
#, kde-format
msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, kde-format
msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
+#, kde-format
+msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
+#, kde-format
+msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
#, kde-format
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
#, kde-format
-msgid "Expandable folders"
+msgid "Highlight entire row"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
#, kde-format
-msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
-#, kde-format
-msgid "Recursive directory size limit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
-#, kde-format
-msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
+msgid "Expandable folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
+#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Invert Selection"
+msgid "Select Action"
+msgstr "Jorgalahte merkema"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
+#, kde-format
+msgid "Custom Action"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
#, kde-format
msgid "Should the URL be editable for the user"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
#, kde-format
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
#, kde-format
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
#, kde-format
msgid "Should the full path be shown in the title bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
#, kde-format
msgid ""
"Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
#, kde-format
msgid ""
"Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
#, kde-format
msgid ""
"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
#, kde-format
msgid "Home URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
#, kde-format
msgid "Remember open folders and tabs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
#, kde-format
-msgid "Split the view into two panes"
+msgid "Place two views side by side"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
#, kde-format
msgid "Should the filter bar be shown"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
#, kde-format
msgid "Should the view properties be used for all folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
#, kde-format
msgid "Browse through archives"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
#, kde-format
msgid ""
"Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
#, kde-format
-msgid "Rename inline"
+msgid "Rename single items inline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
#, kde-format
msgid "Show selection toggle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
#, kde-format
msgid ""
"Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
#, kde-format
-msgid "Use tab for switching between right and left split"
+msgid "Use tab for switching between right and left view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
#, kde-format
-msgid "Close active pane when toggling off split view"
+msgid "Close the view in focus when turning off split view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
#, kde-format
msgid "New tab will be open after last one"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
#, kde-format
-msgid "Show tooltips"
+msgid "Show item information on hover"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
#, kde-format
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
#, kde-format
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
#, kde-format
msgid "Show the statusbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
#, kde-format
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
#, kde-format
msgid "Show the space information in the statusbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
#, kde-format
msgid "Lock the layout of the panels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
#, kde-format
msgid "Enlarge Small Previews"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
#, kde-format
msgid ""
"Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
"items"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
+#, kde-format
+msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
+#, kde-format
+msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
+#, kde-format
+msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
#, kde-format
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure"
msgstr ""
-# unreviewed-context
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group General settings"
-msgid "General"
-msgstr "Oppalaš"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Startup"
+msgctxt "@title:group Interface settings"
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "View Modes"
-msgstr "Čájehanmodusat"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "Navigation"
+msgid "View"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
#, kde-format
-msgctxt "@option:radio"
-msgid "Use common display style for all folders"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
#, kde-format
-msgctxt "@option:radio"
-msgid "Remember display style for each folder"
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
+msgid "Moving files or folders to trash"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
-"properties for."
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
+msgid "Emptying trash"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
+msgid "Deleting files or folders"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "View: "
+msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Natural"
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Closing windows with multiple tabs"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Alphabetical, case insensitive"
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
+msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Alphabetical, case sensitive"
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Opening many folders at once"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Sorting mode: "
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Opening many terminals at once"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show tooltips"
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Switching to act as an administrator"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "Miscellaneous: "
+msgid "When opening an executable file:"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
#, kde-format
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show selection marker"
+msgid "Always ask"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Rename inline"
+msgid "Open in application"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Switch between split views panes with tab key"
+msgid "Run script"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46
#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Turning off split view closes active pane"
+msgctxt "@option:radio Show on startup"
+msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
#, kde-format
-msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Show home location on startup"
msgstr ""
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
+#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "The location is empty."
+msgctxt "@info:placeholder"
+msgid "Enter home location path"
+msgstr "Guorus čujuhus."
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Configure Preview for %1"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select Home Location"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Use Current Location"
+msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Use Default Location"
+msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Show on startup:"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
-msgid "Moving files or folders to trash"
+msgctxt "@label:checkbox"
+msgid "Opening Folders:"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
-msgid "Emptying trash"
+msgctxt "@option:check Opening Folders"
+msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
-msgid "Deleting files or folders"
+msgctxt "@label:checkbox"
+msgid "Window:"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
+msgctxt "@option:check Startup Settings"
+msgid "Show full path in title bar"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
-msgid "Closing windows with multiple tabs"
+msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
+msgid "Show filter bar"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
-msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
+msgctxt "option:radio"
+msgid "After current tab"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio"
+msgid "At end of tab bar"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "When opening an executable file:"
+msgid "Open new tabs: "
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
#, kde-format
-msgid "Always ask"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
#, kde-format
-msgid "Open in application"
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between views with Tab key"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
#, kde-format
-msgid "Run script"
+msgctxt "option:check"
+msgid "Turning off split view closes the view in focus"
msgstr ""
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
-#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
#, kde-format
-msgctxt "@title:tab Behavior settings"
-msgid "Behavior"
+msgid ""
+"When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
+"illustrates which view (left or right) will be closed."
msgstr ""
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
-#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "New windows:"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check Startup Settings"
+msgid "Begin in split view mode"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
+"be applied."
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
+msgid "Folders && Tabs"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
+#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Previews settings"
msgid "Previews"
msgstr ""
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
-#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
+#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
+#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
msgid "Confirmations"
msgstr ""
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
+#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab Panels settings"
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
+msgid "Status && Location bars"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check"
+#| msgid "Show preview"
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show previews"
+msgstr "Čájet ovdačájeheami"
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Auto-play media files"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show item on hover"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Use &long date, for example '%1'"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Information"
+msgctxt "@label:checkbox"
+msgid "Information Panel:"
+msgstr "Diehtu"
+
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
#, kde-format
-msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-msgid "Status Bar"
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
+"pressing the right mouse button on a panel."
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Show previews in the view for:"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
+#. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
+#. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
+#. or "Show previews for [files of any size]".
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check"
+#| msgid "Show preview"
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Show previews for"
+msgstr "Čájet ovdačájeheami"
+
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
#, kde-format
-msgid "Skip previews for local files above:"
+msgctxt ""
+"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
+"MiB]'"
+msgid "files below "
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
msgid " MiB"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
#, kde-format
-msgid "No limit"
+msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
+msgid "files of any size"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Skip previews for remote files above:"
+msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
+msgid "no file"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check"
+#| msgid "Show preview"
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show previews for folders"
+msgstr "Čájet ovdačájeheami"
+
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
+"intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
+"navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
+"metered connections.</para>"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
#, kde-format
-msgid "No previews"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Local storage:"
msgstr ""
-#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
+#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Restore"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Remote storage:"
+msgstr "Máhcat"
+
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show status bar"
msgstr ""
-#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show zoom slider"
msgstr ""
-#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show space information"
msgstr ""
-#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Status Bar: "
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check Startup Settings"
+msgid "Make location bar editable"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Location bar:"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check Startup Settings"
+msgid "Show full path inside location bar"
+msgstr ""
+
+#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab Behavior settings"
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Icons"
msgstr "Govažat"
-#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
+#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
+#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Details"
msgstr "Bienat"
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
-msgid "After current tab"
+msgid "Natural"
msgstr ""
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
-msgid "At end of tab bar"
+msgid "Alphabetical, case insensitive"
msgstr ""
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Alphabetical, case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "Open new tabs: "
+msgid "Sorting mode: "
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Show number of items"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Show size of contents, up to "
+msgstr ""
+
+# unreviewed-context
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Show Hidden Files"
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Show no size"
+msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
+#, kde-format
+msgid " level deep"
+msgid_plural " levels deep"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Folders"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Folder size:"
+msgstr "Máhpat"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as in relative date"
+msgid "Relative (e.g. '%1')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as in absolute date"
+msgid "Absolute (e.g. '%1')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Date style:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Font"
+msgid "System Font"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Font"
+msgid "Custom Font"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Choose font"
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Use common display style for all folders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
+#. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
+"custom display style."
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Remember display style for each folder"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
+"properties for."
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Display style: "
msgstr ""
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Open archives as folder"
msgstr ""
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Open folders during drag operations"
msgstr ""
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "General: "
+msgid "Browsing: "
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
#, kde-format
-msgctxt "@option:radio Startup Settings"
-msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show item information on hover"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Select Home Location"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Miscellaneous: "
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Use Current Location"
-msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show selection marker"
+msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Use Default Location"
-msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
+msgctxt "option:check"
+msgid "Rename single items inline"
+msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
#, kde-format
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Show on startup:"
+msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Begin in split view mode"
+msgctxt "option:check"
+msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
#, kde-format
-msgid "New windows:"
+msgctxt ""
+"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
+msgid ""
+"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
+"%1"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show filter bar"
-msgstr "Čájet sillenholga"
+msgctxt ""
+"Accessible description for combobox with actions of double click view "
+"background setting"
+msgid "Action to trigger when double clicking view background"
+msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
+#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Make location bar editable"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Open new folders in tabs"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Custom Command"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
+#. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
+#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
+#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
+#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
#, kde-format
-msgctxt "@label:checkbox"
-msgid "General:"
+msgctxt "@info"
+msgid "Double-click triggers"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show full path inside location bar"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Background: "
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
#, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show full path in title bar"
+msgctxt ""
+"Accessible description for custom command text field of double click view "
+"background setting"
+msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
-"be applied."
+msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
+msgid "Command…"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox Font"
-msgid "System Font"
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox Font"
-msgid "Custom Font"
+msgctxt "@title:tab General View settings"
+msgid "General"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
#, kde-format
-msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
+msgid "Content Display"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Default icon size:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Preview icon size:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Huge"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label width:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "1"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "2"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "3"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "4"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "5"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum lines:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum width:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Folders:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Number of items"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Size of contents, up to "
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:115
-#, kde-format
-msgid " level deep"
-msgid_plural " levels deep"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Folder size displays:"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:133
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
#, kde-format
-msgctxt "option:radio as in relative date"
-msgid "Relative (e.g. '%1')"
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking anywhere on the row"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:136
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
#, kde-format
-msgctxt "option:radio as in absolute date"
-msgid "Absolute (e.g. '%1')"
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking on icon or name"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
-msgid "Date style:"
+msgid "Open files and folders:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:288
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "Choose what to see on each file or folder:"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "View mode:"
msgstr "Čájehanmodus:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Sorting:"
msgstr "Sorteren:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid "View options:"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "Current folder"
msgstr "Dán máhppii"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "Current folder and sub-folders"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "All folders"
msgstr "Buot máhpaide"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Apply to:"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use as default view settings"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
"bargat?"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Applying View Properties"
msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Counting folders: %1"
msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "Máhpat: %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Bisset"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
"device.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"
msgstr ""
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current device"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "KDiskFree"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing Filelight…"
+msgstr ""
+
# unreviewed-context
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 friddja"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: trash/dolphintrash.cpp:56
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
+msgid ""
+"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
+"Press to manage disk space usage."
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Up Disk Space"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid ""
+"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
+"identify big files and folders.</para>"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Filelight…"
+msgstr ""
+
+#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
msgstr ""
-#: trash/dolphintrash.cpp:57
+#: trash/dolphintrash.cpp:51
#, kde-format
msgid "The Trash was emptied."
msgstr ""
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Places"
msgstr ""
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Count of available Network Shares"
msgstr ""
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "A subset of Dolphin settings."
msgstr ""
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
#, kde-format
msgid "Select Remote Charset"
msgstr ""
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:637
-#, kde-format
+#: views/dolphinview.cpp:656
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "1 Folder selected"
+#| msgid_plural "%1 Folders selected"
msgctxt "@info:status"
-msgid "1 Folder selected"
-msgid_plural "%1 Folders selected"
+msgid "1 folder selected"
+msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
-#: views/dolphinview.cpp:638
-#, kde-format
+#: views/dolphinview.cpp:657
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "1 Folder selected"
+#| msgid_plural "%1 Folders selected"
msgctxt "@info:status"
-msgid "1 File selected"
-msgid_plural "%1 Files selected"
-msgstr[0] ""
+msgid "1 file selected"
+msgid_plural "%1 files selected"
+msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
+msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
-#: views/dolphinview.cpp:640
-#, kde-format
+#: views/dolphinview.cpp:659
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
+#| msgid "All folders"
msgctxt "@info:status"
-msgid "1 Folder"
-msgid_plural "%1 Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "1 folder"
+msgid_plural "%1 folders"
+msgstr[0] "Buot máhpaide"
+msgstr[1] "Buot máhpaide"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "1 File"
-msgid_plural "%1 Files"
+msgid "1 file"
+msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:664
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:649
+#: views/dolphinview.cpp:666
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:655
+#: views/dolphinview.cpp:670
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "0 Folders, 0 Files"
+msgid "0 folders, 0 files"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
+#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1041
+#: views/dolphinview.cpp:1079
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1047
+#: views/dolphinview.cpp:1084
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1180
+#: views/dolphinview.cpp:1214
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1184
+#: views/dolphinview.cpp:1218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1189
+#: views/dolphinview.cpp:1223
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1765
+#: views/dolphinview.cpp:1829
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1774
+#: views/dolphinview.cpp:1839
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sihkkun lea geargan."
-#: views/dolphinview.cpp:1910
+#: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:2001
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:2003
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:2003
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1977
+#: views/dolphinview.cpp:2053
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Guorus čujuhus."
-#: views/dolphinview.cpp:1979
+#: views/dolphinview.cpp:2055
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
-#: views/dolphinview.cpp:2225
+#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
-msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2345
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2253
+#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2260
+#: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2361
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2363
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2266
+#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2367
+#, kde-format
+msgid "No Apple devices found"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinview.cpp:2369
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2371
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr ""
-# unreviewed-context
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Ráhkat máhpa …"
+msgid "Create Folder…"
+msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
-"items at once amounts to their new names differing only in a number."
+"items at once results in their new names differing only in a number."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
-"filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
-"from if disk space is needed."
+"filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
+"deleted later if disk space is needed."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
-"This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
+"This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
"recovered by normal means."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuođat"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
"there like managing read- and write-permissions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
"interface> option is enabled.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
"<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
-"in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
-"the overview in folders with many items.</para>"
+"in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
+"you an overview in folders with many items.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
"items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
"details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
"para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
-"location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
-"of multiple folders in the same list.</para>"
+"location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
+"contents of multiple folders in the same list.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the images."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Čájet joavkkuid siste"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
-"<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
-"visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
-"only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
-"general there is no need for users to access them which is why they are "
-"hidden.</para>"
+"<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
+"are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
+"items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
+"\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
+"are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
+"in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
+"MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
+"in Configure Dolphin > View > General.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Govažat"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Bienat"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information…"
msgstr ""