+#, fuzzy
+#~| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
+#~ msgid "Show the statusbar"
+#~ msgstr "Papar peleret zoom dalam bar status"
+
+#~ msgid "Show the space information in the statusbar"
+#~ msgstr "Papar ruang maklumat dalam bar status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show status bar"
+#~ msgstr "Permulaan"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show space information"
+#~ msgstr "Papar maklumat ruang"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check"
+#~| msgid "Show space information"
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Show Space Information"
+#~ msgstr "Papar maklumat ruang"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Kembalikan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@info:status"
+#~| msgid "1 File selected"
+#~| msgid_plural "%1 Files selected"
+#~ msgid "not selected,"
+#~ msgstr "1 Fail dipilih"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No previews"
+#~ msgstr "Papar pralihat"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu"
+#~| msgid "Activate Next Tab"
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Activate Tab %1"
+#~ msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Activate Next Tab"
+#~ msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
+#~ msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya"
+
+#~ msgid "Show tooltips"
+#~ msgstr "Papar tip alatan"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show tooltips"
+#~ msgstr "Papar tip alatan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Rename inline"
+#~ msgctxt "option:check"
+#~ msgid "Rename inline"
+#~ msgstr "Namakan semula dalambaris"
+