]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/nn/dolphin_servicemenuinstaller.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / nn / dolphin_servicemenuinstaller.po
index 677be8cac6d26c0e6004c4704d965f582579adc7..d5117b400691cda33f8c74513e6ec506f6a56022 100644 (file)
@@ -1,12 +1,11 @@
 # Translation of dolphin_servicemenuinstaller to Norwegian Nynorsk
 #
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,136 +13,136 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:44
+#: servicemenuinstaller.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Dolphin service menu installation failed"
 msgstr "Feil ved installering av tenestemeny for Dolphin"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:72
+#: servicemenuinstaller.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
 msgstr "Klarte ikkje installera «%1». Avslutta med status «%2»."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:104
+#: servicemenuinstaller.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
 msgstr "Klarte ikkje avinstallera «%1». Avslutta med status «%2»."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:117
+#: servicemenuinstaller.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "The file does not exist!"
 msgstr "Fila finst ikkje."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:126
+#: servicemenuinstaller.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Unknown error when installing package"
 msgstr "Ukjend feil ved installering av pakke"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:181
+#: servicemenuinstaller.cpp:183
 #, kde-format
 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
 msgstr "Ustøtta arkivtype %1: %2"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:190
+#: servicemenuinstaller.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
-msgstr "Klarte ikkje køyra dekompromerings­kommando for %1"
+msgstr "Klarte ikkje køyra dekomprimerings­kommando for %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:195
+#: servicemenuinstaller.cpp:193
 #, kde-format
 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
 msgstr "Prosessen vart ikkje ferdig innan rimeleg tid: %1 %2"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:199
+#: servicemenuinstaller.cpp:197
 #, kde-format
 msgid "Failed to uncompress %1"
 msgstr "Klarte ikkje pakka ut %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:232
+#: servicemenuinstaller.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "Failed to run installer script %1"
 msgstr "Klarte ikkje køyra installeringsskriptet %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:255
+#: servicemenuinstaller.cpp:257
 #, kde-format
 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
 msgstr "Klarte ikkje endra løyve på %1: %2"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "Separator between arguments"
-msgid "\", \""
-msgstr "«, »"
-
-#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#: servicemenuinstaller.cpp:273
 #, kde-format
 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
 msgstr "Feil ved installeringsskriptet %1. Prøvde argumenta «%2»."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:286
+#: servicemenuinstaller.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "Separator between arguments"
+msgid "\", \""
+msgstr "«, »"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "Failed to create path %1"
 msgstr "Klarte ikkje oppretta adressa %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:300
+#: servicemenuinstaller.cpp:303
 #, kde-format
 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
 msgstr "Klarte ikkje kopiera .desktop-fil %1 til %2: %3"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
+#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
 #, kde-format
 msgid "Failed to remove directory %1"
 msgstr "Klarte ikkje fjerna mappa %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:318
+#: servicemenuinstaller.cpp:321
 #, kde-format
 msgid "Failed to create directory %1"
 msgstr "Klarte ikkje oppretta mappa %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:357
+#: servicemenuinstaller.cpp:360
 #, kde-format
 msgid "Failed to find an installation script in %1"
 msgstr "Fann ikkje installeringsskript i %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:371
+#: servicemenuinstaller.cpp:374
 #, kde-format
 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
 msgstr "Klarte ikkje fjerna .desktop-fil %1: %2"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:416
+#: servicemenuinstaller.cpp:417
 #, kde-format
 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
 msgstr "Fann ikkje avinstalleringsskript i %1"
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:435
+#: servicemenuinstaller.cpp:436
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Command to execute: install or uninstall."
 msgstr "Kommando å køyra: «install» eller «uninstall»."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:436
+#: servicemenuinstaller.cpp:437
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Path to archive."
 msgstr "Adresse å arkivera."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:441
+#: servicemenuinstaller.cpp:442
 #, kde-format
 msgid "Command is required."
 msgstr "Krev kommando."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:444
+#: servicemenuinstaller.cpp:445
 #, kde-format
 msgid "Path to archive is required."
 msgstr "Krev adresse til arkiv."
 
-#: servicemenuinstaller.cpp:460
+#: servicemenuinstaller.cpp:461
 #, kde-format
 msgid "Unsupported command %1"
 msgstr "Ustøtta kommando: %1"