"PO-Revision-Date: 2020-05-17 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Namestitev menija Dolphinovih storitev ni uspela"
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Namestitev menija Dolphinovih storitev ni uspela"
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Neuspela namestitev \"%1\", zapustila je status \"%2\""
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Neuspela namestitev \"%1\", zapustila je status \"%2\""
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Neuspela odstranitev \"%1\", zapustila je status \"%2\""
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Neuspela odstranitev \"%1\", zapustila je status \"%2\""
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "Postopek se ni končal v razumnem času: %1 %2"
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "Postopek se ni končal v razumnem času: %1 %2"
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "Skript za nameščanje %1 ni uspel, poskusil argumente \"%2\"."
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "Skript za nameščanje %1 ni uspel, poskusil argumente \"%2\"."
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr "Neuspelo kopiranje datoteke .desktop %1 v %2: %3"
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr "Neuspelo kopiranje datoteke .desktop %1 v %2: %3"
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "Skripta za nameščanje ni bilo mogoče najti v %1"
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "Skripta za nameščanje ni bilo mogoče najti v %1"
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr "NI bilo mogoče odstraniti datoteke .desktop %1: %2"
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr "NI bilo mogoče odstraniti datoteke .desktop %1: %2"
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "Ni bilo mogoče najti skripta za odstranitev v %1"
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "Ni bilo mogoče najti skripta za odstranitev v %1"
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Ukaz za izvedbo: install (namesti) ali uninstall (odstrani)."
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Ukaz za izvedbo: install (namesti) ali uninstall (odstrani)."