]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/zh_CN/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / zh_CN / dolphin.po
index a2433fa5928c086763c4d8b12d8d9ae92206eed4..73f57f0958cfd26bbb7de924622b175526947520 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-04 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-17 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "关闭左侧视图"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Left View"
-msgstr ""
+msgstr "关闭左侧视图"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2701
 #, kde-format
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "关闭右侧视图"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Right View"
-msgstr ""
+msgstr "关闭右侧视图"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
 #, kde-format
@@ -3012,31 +3012,31 @@ msgstr "悬停时显示项目"
 msgid "Date display format"
 msgstr "日期显示格式"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:153
+#: panels/information/informationpanel.cpp:156
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Preview"
 msgstr "预览图"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:158
+#: panels/information/informationpanel.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Auto-Play media files"
 msgstr "自动播放媒体文件"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:163
+#: panels/information/informationpanel.cpp:166
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "悬停时显示项目"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:168
+#: panels/information/informationpanel.cpp:171
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
 msgstr "配置…"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:174
+#: panels/information/informationpanel.cpp:177
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Condensed Date"
@@ -4128,11 +4128,9 @@ msgstr "所有视图类型均使用自动展开的文件夹"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Status Bar: "
+#, kde-format
 msgid "Statusbar"
-msgstr "状态栏"
+msgstr "状态栏"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
@@ -4613,20 +4611,16 @@ msgid "Remote storage:"
 msgstr "远程存储:"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group Size"
-#| msgid "Small"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Small"
 msgstr "小"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Label width:"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Full width"
-msgstr "标签宽度:"
+msgstr "完整宽度"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
 #, kde-format
@@ -4638,12 +4632,10 @@ msgstr "显示缩放滑动条"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Status Bar: "
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Status Bar:"
 msgstr "状态栏:"
@@ -5129,7 +5121,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "打开文件和文件夹:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:401
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5339,7 +5331,7 @@ msgstr ""
 "emphasis>,用于调整视图中图标的大小。</item><item><emphasis>空间信息</"
 "emphasis>,用于显示当前位置的存储设备的可用空间。</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:349
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
@@ -6105,21 +6097,3 @@ msgstr[0] "对 %1 个选中项目进行操作"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "正在更新版本信息…"
-
-#~ msgid "Show the statusbar"
-#~ msgstr "显示状态栏"
-
-#~ msgid "Show the space information in the statusbar"
-#~ msgstr "在状态栏上显示空间信息"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show status bar"
-#~ msgstr "显示状态栏"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show space information"
-#~ msgstr "显示空间信息"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Show Space Information"
-#~ msgstr "显示空间信息"