]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/ie/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / ie / dolphin.po
index d0e3444c80edf64cb13475166cb67564523e107b..a363309eb16359a7d3ea4d82f3e27fae032b265b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n"
 "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Interlingue <>\n"
@@ -150,175 +150,180 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Vacuar li Paper-corb"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Restore"
-msgstr "Restituer"
+#: dolphincontextmenu.cpp:153
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt ""
+"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
+"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
+"string if possible."
+msgid "Restore to Former Location"
+msgid_plural "Restore to Former Locations"
+msgstr[0] "Usar un predefinit localisation"
+msgstr[1] "Usar un predefinit localisation"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
 msgstr "Crear un nov"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path"
 msgstr "Aperter li rute"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:226
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Tab"
 msgstr "Aperter li rute in un nov carte"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:234
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
 msgstr "Aperter li rute in un nov fenestre"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:484
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
 msgid "Middle Click"
 msgstr "Medial clic"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:343
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr "Copiat successosimen."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:335
+#: dolphinmainwindow.cpp:346
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr "Movet successosimen."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:338
+#: dolphinmainwindow.cpp:349
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr "Copiat successosimen."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:341
+#: dolphinmainwindow.cpp:352
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr "Movet successosimen."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:344
+#: dolphinmainwindow.cpp:355
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr "Copiat successosimen."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:348
+#: dolphinmainwindow.cpp:359
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr "Creat un fólder."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:423
+#: dolphinmainwindow.cpp:434
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr "Ear retro"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:424
+#: dolphinmainwindow.cpp:435
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr "Fólder es vacui"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:430
+#: dolphinmainwindow.cpp:441
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr "Ear avan"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:431
+#: dolphinmainwindow.cpp:442
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr "Ear retro"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
+#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:636
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr "S&urtir %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:627
+#: dolphinmainwindow.cpp:638
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "C&luder li actual carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:636
+#: dolphinmainwindow.cpp:647
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
+#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "Ne questionar denov"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:676
+#: dolphinmainwindow.cpp:687
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr "Monstrar li panel de &terminal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:686
+#: dolphinmainwindow.cpp:697
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:884
+#: dolphinmainwindow.cpp:895
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
 msgstr "Collar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:885
+#: dolphinmainwindow.cpp:896
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
 msgstr "Collar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1274
+#: dolphinmainwindow.cpp:1294
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "Aperter %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
+#: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2061
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "Aperter %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1323
+#: dolphinmainwindow.cpp:1343
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] "Aperter li Terminal ci"
 msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1328
+#: dolphinmainwindow.cpp:1348
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Terminal"
@@ -326,7 +331,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "Aperter un terminal"
 msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1429
+#: dolphinmainwindow.cpp:1449
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -334,25 +339,25 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1528
+#: dolphinmainwindow.cpp:1548
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1711
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "Nov &fenestre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1692
+#: dolphinmainwindow.cpp:1714
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -360,13 +365,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr "Nov &fenestre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1699
+#: dolphinmainwindow.cpp:1721
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Nov carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1723
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -375,25 +380,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "Adjunter al Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1734
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr "Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1717
+#: dolphinmainwindow.cpp:1739
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1718
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1720
+#: dolphinmainwindow.cpp:1742
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -409,13 +414,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr "Nov &fenestre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1725
+#: dolphinmainwindow.cpp:1747
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr "To clude ti fenestre."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -426,13 +431,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr "Copiar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr "Exciser..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -442,13 +447,13 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1749
+#: dolphinmainwindow.cpp:1771
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "Copiar..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -457,13 +462,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr "OIS"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "Collar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1784
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -472,7 +477,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
+#: dolphinmainwindow.cpp:1791
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -480,7 +485,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "Copiar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1792
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy to Inactive Split View…"
@@ -488,7 +493,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr "Copiar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1794
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -496,7 +501,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1776
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -504,7 +509,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "Copiar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1781
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Mover al Paper-corb"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1782
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Inactive Split View…"
@@ -520,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "Mover al Paper-corb"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1806
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -528,7 +533,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1788
+#: dolphinmainwindow.cpp:1810
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -536,7 +541,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1815
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar"
 #| msgid "Filter"
@@ -544,13 +549,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "Filtre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "Celar li panel de filtre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -560,31 +565,31 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr "Nómine"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1808
+#: dolphinmainwindow.cpp:1830
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "Panel de localisation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1839 search/dolphinsearchbox.cpp:350
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Search"
 msgid "Search…"
 msgstr "Sercha..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphinmainwindow.cpp:1842
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -595,20 +600,20 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr "Parametres"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "Panel de localisation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1854
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Search"
 msgstr "Serchar"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1862
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Select Files and Folders"
@@ -616,13 +621,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1865
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecter"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1846
+#: dolphinmainwindow.cpp:1868
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -634,19 +639,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1891
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895 dolphinpart.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverter li selection"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1875
+#: dolphinmainwindow.cpp:1897
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -654,7 +659,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -664,7 +669,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#: dolphinmainwindow.cpp:1932
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -672,19 +677,19 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1918
+#: dolphinmainwindow.cpp:1940
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr "Conservar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr "Fender li vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1949
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Preview"
@@ -692,7 +697,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1929
+#: dolphinmainwindow.cpp:1951
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -702,31 +707,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1937
+#: dolphinmainwindow.cpp:1959
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Stoppar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr "Actual fólder e sub-fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1943
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "Copiar li localisation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1967
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -736,13 +741,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr "Panel de localisation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1953
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "Panel de localisation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -750,19 +755,19 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr "Copiar li localisation"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "Defar clusion del carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1989
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr "Recentmen cludet cartes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2019
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -773,7 +778,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2026
+#: dolphinmainwindow.cpp:2048
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -782,13 +787,13 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2033
+#: dolphinmainwindow.cpp:2055
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "Comparar files"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2063
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -797,13 +802,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr "Configurar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2071
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Aperter li terminal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2051
+#: dolphinmainwindow.cpp:2073
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -813,13 +818,13 @@ msgid ""
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2059
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2061
+#: dolphinmainwindow.cpp:2083
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -828,13 +833,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2069
+#: dolphinmainwindow.cpp:2091
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Marca-págines"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:2101
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -846,13 +851,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr "Micri"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2112
+#: dolphinmainwindow.cpp:2134
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr "Ear al carte %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Last Tab"
@@ -860,7 +865,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2148
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Last Tab"
@@ -868,13 +873,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2132
+#: dolphinmainwindow.cpp:2154
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "Sequent carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2133
+#: dolphinmainwindow.cpp:2155
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Next Tab"
@@ -882,13 +887,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2139
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "Precedent carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2140
+#: dolphinmainwindow.cpp:2162
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Previous Tab"
@@ -896,50 +901,50 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
+#: dolphinmainwindow.cpp:2169
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "Revelar celat files"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2153
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Aperter in un nov carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2158
+#: dolphinmainwindow.cpp:2180
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "Aperter in nov cartes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2163
+#: dolphinmainwindow.cpp:2185
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Aperter in un nov fenestre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2190 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Open in application"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "Aperter in un fendet vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "Monstrar paneles"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "Monstrar paneles"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2189
+#: dolphinmainwindow.cpp:2211
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -949,13 +954,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr "Cluder li carte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2220
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2243
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -963,7 +968,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2228
+#: dolphinmainwindow.cpp:2250
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -974,7 +979,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2236
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -985,13 +990,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr "OIS"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2245
+#: dolphinmainwindow.cpp:2267
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2287
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1000,7 +1005,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2270
+#: dolphinmainwindow.cpp:2292
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1010,13 +1015,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2280
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2305
+#: dolphinmainwindow.cpp:2327
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2313
+#: dolphinmainwindow.cpp:2335
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1040,31 +1045,31 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
+#: dolphinmainwindow.cpp:2345 dolphinmainwindow.cpp:2936
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#: dolphinmainwindow.cpp:2346
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2337
+#: dolphinmainwindow.cpp:2359
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2365
+#: dolphinmainwindow.cpp:2387
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "Monstrar celat Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2369
+#: dolphinmainwindow.cpp:2391
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1073,7 +1078,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr "Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2381
+#: dolphinmainwindow.cpp:2403
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1084,7 +1089,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr "%1 files"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2388
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1099,45 +1104,45 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr "Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
+#: dolphinmainwindow.cpp:2424 dolphinmainwindow.cpp:2954
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Focus Places Panel"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2425
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
 msgstr "Locs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2409
+#: dolphinmainwindow.cpp:2431
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "Monstrar paneles"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2478
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
+#: dolphinmainwindow.cpp:2503 dolphinmainwindow.cpp:2520
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr "Remover"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2483
+#: dolphinmainwindow.cpp:2505
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr "Mover al Paper-corb"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2488
+#: dolphinmainwindow.cpp:2510
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1145,31 +1150,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2532
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr "Copiar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2512
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr "%1 files"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#: dolphinmainwindow.cpp:2553
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2534
+#: dolphinmainwindow.cpp:2556
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2539
+#: dolphinmainwindow.cpp:2561
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1177,7 +1182,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2565
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1185,7 +1190,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#: dolphinmainwindow.cpp:2571
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1193,7 +1198,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2573
+#: dolphinmainwindow.cpp:2595
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1204,19 +1209,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2664
+#: dolphinmainwindow.cpp:2686
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "Cluder"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665
+#: dolphinmainwindow.cpp:2687
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2667
+#: dolphinmainwindow.cpp:2689
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1224,25 +1229,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2668
+#: dolphinmainwindow.cpp:2690
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr "Cluder li levul vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2670
+#: dolphinmainwindow.cpp:2692
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "Cluder"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2671
+#: dolphinmainwindow.cpp:2693
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "Cluder li dextri vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2673
+#: dolphinmainwindow.cpp:2695
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1250,31 +1255,31 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr "Vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2674
+#: dolphinmainwindow.cpp:2696
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr "Cluder li dextri vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2683
+#: dolphinmainwindow.cpp:2705
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "Fender"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2684
+#: dolphinmainwindow.cpp:2706
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "Fender li vise"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2686
+#: dolphinmainwindow.cpp:2708
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2741
+#: dolphinmainwindow.cpp:2763
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1286,7 +1291,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr "Parametres"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2748
+#: dolphinmainwindow.cpp:2770
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr "Panel de instrumentarium"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2760
+#: dolphinmainwindow.cpp:2782
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1317,7 +1322,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2776
+#: dolphinmainwindow.cpp:2798
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1327,7 +1332,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr "Nov &fenestre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2782
+#: dolphinmainwindow.cpp:2804
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1336,7 +1341,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr "Panel de instrumentarium"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2786
+#: dolphinmainwindow.cpp:2808
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Parametres"
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2806
+#: dolphinmainwindow.cpp:2828
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2811
+#: dolphinmainwindow.cpp:2833
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1376,7 +1381,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr "Dolphin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr "OIS"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2831
+#: dolphinmainwindow.cpp:2853
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1401,7 +1406,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2844
+#: dolphinmainwindow.cpp:2866
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2849
+#: dolphinmainwindow.cpp:2871
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1418,7 +1423,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr "Version"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2876
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1428,47 +1433,47 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr "Aperter in un nov fenestre"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
+#: dolphinmainwindow.cpp:2930 dolphinmainwindow.cpp:2941
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2926
+#: dolphinmainwindow.cpp:2948
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2959
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Places Panel"
 msgstr "Aperter li Terminal ci"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
 msgstr "Adresse"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Vacuar li Paper-corb"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
 msgstr "Paper-corb"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr "Adjunter un fólder in li rete"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Location Bar"
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vacuar li Paper-corb"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Serchar por %1 in %2"
@@ -1662,9 +1667,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Cluder li carte"
 
+#. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
+#. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
+#. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
+#: dolphintabwidget.cpp:52
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Location"
+msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
+msgid "Location View"
+msgstr "Localisation"
+
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:506
+#: dolphintabwidget.cpp:515
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status files (size)"
 #| msgid "%1 (%2)"
@@ -1674,27 +1689,27 @@ msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:510
+#: dolphintabwidget.cpp:519
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
 msgid "(%1) | %2"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:61
+#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Location Bar"
 msgstr "Panel de localisation"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:106
+#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "Panel de instrumentarium"
 
-#: dolphinurlnavigator.cpp:38
+#: dolphinurlnavigator.cpp:39
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
 msgid ""
@@ -1709,13 +1724,13 @@ msgid ""
 "dedicated page in the Handbook.</para>"
 msgstr "Nómine"
 
-#: dolphinurlnavigator.cpp:56
+#: dolphinurlnavigator.cpp:57
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
 msgstr "Fólder es vacui"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:92
+#: dolphinviewcontainer.cpp:95
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1730,13 +1745,13 @@ msgid ""
 "find an item.</item></list></para>"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Lansar Dolphin quam li superusator posse esser dangerosi. Ples cuida vos."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:163
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1744,7 +1759,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Fólder es vacui"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:166
+#: dolphinviewcontainer.cpp:169
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1752,17 +1767,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Órdine: "
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#: dolphinviewcontainer.cpp:565
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "Serchar"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:550
+#: dolphinviewcontainer.cpp:567
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr "Serchar por %1"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:632
+#: dolphinviewcontainer.cpp:649
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1770,26 +1785,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Sercha"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:669
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Null elementes trovat."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:836
+#: dolphinviewcontainer.cpp:853
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:839
+#: dolphinviewcontainer.cpp:856
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:846
+#: dolphinviewcontainer.cpp:863
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1797,19 +1812,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:865
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:939
+#: dolphinviewcontainer.cpp:959
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Authorization required to enter this folder."
 msgstr "Fólder es vacui"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:981
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1842,6 +1857,116 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to New Folder…"
 msgstr "Nov carte"
 
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
+#| msgid "Forbidden"
+msgctxt "@info"
+msgid "hidden"
+msgstr "Prohibit"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
+#, kde-format
+msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
+msgid ", link to %1 at %2"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
+#, kde-format
+msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
+msgid ", %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
+#. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
+#. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
+#. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
+#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
+#. announcements when read out by a screen reader.
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
+#, kde-format
+msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
+msgid ", %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
+"filesystem path"
+msgid "%1 at location %2"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
+msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
+#, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
+msgid "in a grid layout in location %1"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
+msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
+msgid_plural ""
+"%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
+msgstr[0] "%1 element"
+msgstr[1] "%1 elementes"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
+#, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
+msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
+msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
+msgid "in selection mode in location %1"
+msgstr "%1 element"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Location"
+msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
+msgid "in location %1"
+msgstr "Localisation"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
+msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
+msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
+msgstr[0] "%1 element"
+msgstr[1] "%1 elementes"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
+msgid "%1 selected item in location %2"
+msgid_plural "%1 selected items in location %2"
+msgstr[0] "%1 element"
+msgstr[1] "%1 elementes"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "accessibility announcement"
+msgid "Selection mode enabled"
+msgstr "Selection"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "accessibility announcement"
+msgid "Selection mode disabled"
+msgstr "Selection"
+
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
@@ -1931,7 +2056,7 @@ msgid_plural "%1 Items"
 msgstr[0] "Un element"
 msgstr[1] "%1 elementes"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "%1 item"
@@ -1939,98 +2064,98 @@ msgid_plural "%1 items"
 msgstr[0] "%1 element"
 msgstr[1] "%1 elementes"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr "%1 × %2"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr "0 - 9"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "Altri"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "Micri"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Medie"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "Grand"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "Hodie"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Yer"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr "dddd"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Ante un semane"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "Ante du semanes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2426
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "Ante tri semanes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "Ho-mensu"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2040,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "MMMM yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2048,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "-1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2464
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -2056,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "MMMM yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -2064,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "-1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2074,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "Ante un semane"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2082,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "-1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2092,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "Ante du semanes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2100,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "-1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2518
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2110,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "Ante tri semanes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2118,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "-1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2539
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2128,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "Monstrar al inicie:"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -2136,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "-1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -2144,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr "MMMM yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -2152,115 +2277,115 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "Leer, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "Scrir, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "Executer, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Prohibit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "Usator: %1 | Gruppe: %2 | Altri: %3"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
 msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "Nómine"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "Grandore"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
 msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificat"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "The date format can be selected in settings."
 msgstr "Parametres"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
 msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr "Accesset"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "Evaluation"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
 msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquettes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comenta"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
 msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Line Count"
@@ -2268,145 +2393,146 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
 msgstr "Númere de paroles"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Númere de paroles"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr "Númere de lineas"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr "Date fat"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiones"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
 msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr "Largore"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr "Altore"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
 msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
 msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
 msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr "Track"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
 msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr "Annu de publication"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspecte"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
 msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Rapiditá de cadres"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
 msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "Rute"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
 msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "Altri"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr "Extension de file"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
 msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "Removet"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr "Descargat de"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissiones"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
 #, fuzzy
 msgctxt "@tooltip"
 msgid ""
@@ -2414,23 +2540,39 @@ msgid ""
 "Numeric (Octal) or Combined formats"
 msgstr "Parametres"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "Possessor"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
 #, fuzzy
 msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2867
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Ínconosset errore."
 
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "@accessible rating"
+msgid "%1 and a half stars"
+msgid_plural "%1 and a half stars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
+#, kde-format
+msgctxt "@accessible rating"
+msgid "%1 star"
+msgid_plural "%1 stars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: main.cpp:61
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
@@ -2439,187 +2581,189 @@ msgid ""
 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Dolphin"
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:97
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gerente de _files"
 
-#: main.cpp:101
-#, kde-format
+#: main.cpp:99
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
+msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
 msgstr "(C) 2006-2022, Li developpatores de Dolphin"
 
-#: main.cpp:103
+#: main.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Felix Ernst"
 msgstr "Felix Ernst"
 
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
 msgstr "Mantenetor (desde 2021) e developator"
 
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:104
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Méven Car"
 msgstr "Méven Car"
 
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
 msgstr "Mantenetor (desde 2021) e developator (desde 2019)"
 
-#: main.cpp:109
+#: main.cpp:107
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Elvis Angelaccio"
 msgstr "Elvis Angelaccio"
 
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
 msgstr "Mantenetor (2018-2021) e developator"
 
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:110
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Emmanuel Pescosta"
 msgstr "Emmanuel Pescosta"
 
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
 msgstr "Mantenetor (2014-2018) e developator"
 
-#: main.cpp:115
+#: main.cpp:113
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Frank Reininghaus"
 msgstr "Frank Reininghaus"
 
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
 msgstr "Mantenetor (2012-2014) e developator"
 
-#: main.cpp:118
+#: main.cpp:116
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Peter Penz"
 msgstr "Peter Penz"
 
-#: main.cpp:119
+#: main.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
 msgstr "Mantenetor (2006-2012) e developator"
 
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Sebastian Trüg"
 msgstr "Sebastian Trüg"
 
-#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
-#: main.cpp:126 main.cpp:127
+#: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
+#: main.cpp:124 main.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Developer"
 msgstr "Developator"
 
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "David Faure"
 msgstr "David Faure"
 
-#: main.cpp:123
+#: main.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Aaron J. Seigo"
 msgstr "Aaron J. Seigo"
 
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:122
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Rafael Fernández López"
 msgstr "Rafael Fernández López"
 
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Kevin Ottens"
 msgstr "Kevin Ottens"
 
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Holger Freyther"
 msgstr "Holger Freyther"
 
-#: main.cpp:127
+#: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Max Blazejak"
 msgstr "Max Blazejak"
 
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Michael Austin"
 msgstr "Michael Austin"
 
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:137
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
 msgstr "Fólderes"
 
-#: main.cpp:141
+#: main.cpp:139
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will get started with a split view."
 msgstr "Vise"
 
-#: main.cpp:142
+#: main.cpp:140
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
 msgstr "Document a aperter"
 
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:142
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:144
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:145
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Document to open"
@@ -3247,33 +3391,36 @@ msgid_plural "Rename %2"
 msgstr[0] "Renominar %2"
 msgstr[1] "Renominar %2"
 
-#: selectionmode/topbar.cpp:28
+#: selectionmode/topbar.cpp:30
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info label above the view explaining the state"
+msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
+msgstr "Fólderes"
+
+#: selectionmode/topbar.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info label above the view explaining the state"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Selection"
+
+#: selectionmode/topbar.cpp:39
 #, fuzzy, kde-kuit-format
-msgctxt "@info:whatsthis"
+msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
-"empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
+"empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
+"with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
+"the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
+"shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
 "the current selection.</para>"
 msgstr "Selecter"
 
-#: selectionmode/topbar.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
-msgstr "Fólderes"
-
-#: selectionmode/topbar.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection"
-
-#: selectionmode/topbar.cpp:45
+#: selectionmode/topbar.cpp:53
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Exit Selection Mode"
@@ -3487,20 +3634,26 @@ msgstr "Vise"
 msgid "Position of columns"
 msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)"
 
-#. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
 #, fuzzy, kde-format
-msgid "Side Padding"
+msgid "Left side padding"
 msgstr "Lateral alt-parlator"
 
-#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, fuzzy, kde-format
+msgid "Right side padding"
+msgstr "Lateral alt-parlator"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 msgstr "Colorar omni corespondenties"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Expandable folders"
 msgstr "Fólderes"
@@ -3903,49 +4056,49 @@ msgstr "Ínlimitat"
 msgid "Enabled plugins"
 msgstr "Activ plugines"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@title:group Interface settings"
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfacie"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View"
 msgstr "Vise"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Menú contextual"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Trash"
 msgstr "Li Paper-corb"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "User Feedback"
 msgstr "Usator: %1 | Gruppe: %2 | Altri: %3"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr "Applicar a:"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Avise"
@@ -4170,7 +4323,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr "Vise"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -4559,75 +4712,75 @@ msgctxt "@option:radio"
 msgid "Remember display style for each folder"
 msgstr "Fólder es vacui"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
-"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
-"properties for."
-msgstr "Proprietás"
+"Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
+"for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
+msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
 msgstr "Stil de date:"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open archives as folder"
 msgstr "Aperter archives quam fólderes"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Open folders during drag operations"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
 msgstr "Navigation"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item information on hover"
 msgstr "Revelar celat files"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr "Diversi: "
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "Revelar celat files"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename single items inline"
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr "%1 files"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -4636,7 +4789,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr "%1 files"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -4645,13 +4798,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
 msgstr "Vise"
 
 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Font"
 #| msgid "Custom Font"
@@ -4663,19 +4816,19 @@ msgstr "Personalisat fonde"
 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Double-click triggers"
 msgstr "Bluetooth es ínactiv; medial clic activa it"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
 msgstr "Selecter li colore del funde"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -4683,13 +4836,13 @@ msgctxt ""
 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
 msgstr "Vise"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
 msgid "Command…"
 msgstr "Comande"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid ""
@@ -4861,8 +5014,8 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Aperter files e fólderes:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5027,35 +5180,35 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Folders: %1"
 msgstr "Fólderes: %1"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Scale:"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr "Scalar"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr "Icones"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppar"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Stoppar"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -5068,63 +5221,63 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr "Nómine"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Revelar celat files"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
 msgstr "Revelar celat files"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 msgstr "Fólder es vacui"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 msgstr "Actual fólder e sub-fólderes"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
 msgstr "Copiat successosimen."
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Installing Filelight…"
 msgstr "Installante actualisamentes e reiniciante pos %1 secondes"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 líber"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 #| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
@@ -5134,14 +5287,14 @@ msgid ""
 "Press to manage disk space usage."
 msgstr "%1 líber"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Up Disk Space"
 msgstr "%1 líber"
 
 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 msgctxt "@title"
 msgid ""
@@ -5149,7 +5302,7 @@ msgid ""
 "identify big files and folders.</para>"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install Filelight…"
@@ -5204,7 +5357,7 @@ msgstr "Predefinit"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:666
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder selected"
@@ -5215,7 +5368,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "Creat un fólder."
 msgstr[1] "%1 selectet files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:667
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 File selected"
@@ -5226,7 +5379,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 files selectet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:659
+#: views/dolphinview.cpp:669
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder"
@@ -5234,7 +5387,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "1 fólder"
 msgstr[1] "%1 fólderes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:660
+#: views/dolphinview.cpp:670
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file"
@@ -5242,19 +5395,19 @@ msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:674
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:676
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:680
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -5262,20 +5415,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "%1 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
+#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copie de %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1079
+#: views/dolphinview.cpp:1105
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Aperter %1"
 msgstr[1] "%1 elementes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1084
+#: views/dolphinview.cpp:1110
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -5283,146 +5436,146 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Aperter un terminal"
 msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1214
+#: views/dolphinview.cpp:1240
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Lateral alt-parlator"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1218
+#: views/dolphinview.cpp:1244
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatic largore de columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1223
+#: views/dolphinview.cpp:1249
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Automatic largore de columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1829
+#: views/dolphinview.cpp:1860
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Paper-corb"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1839
+#: views/dolphinview.cpp:1870
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Remover"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:2030
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renominar %2"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:2034
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr "Nómine"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2036
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr "Nómine"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2038
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Celar ti file?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2038
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Celar ti fólder?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2077
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Panel de localisation"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2055
+#: views/dolphinview.cpp:2079
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2324
+#: views/dolphinview.cpp:2343
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante un archive"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2372
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Cargante un archive"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2374
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2376
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2378
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Paper-corb es vacui"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2352
+#: views/dolphinview.cpp:2381
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sin etiquettes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2355
+#: views/dolphinview.cpp:2384
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "%1 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2388
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "%1 elementes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2390
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Fólderes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2392
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2394
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Null aparates MTP es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2396
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2398
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2371
+#: views/dolphinview.cpp:2400
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Fólder es vacui"
@@ -5818,6 +5971,30 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "Version"
 
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restituer"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "%1 item selected"
+#~| msgid_plural "%1 items selected"
+#~ msgid "not selected,"
+#~ msgstr "%1 element selectet"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check"
+#~| msgid "Expandable"
+#~ msgid "expanded,"
+#~ msgstr "Expansibil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid ""
+#~ "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change "
+#~ "view properties for."
+#~ msgstr "Proprietás"
+
 #~ msgid "No limit"
 #~ msgstr "Sin límite"