]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/si/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / si / dolphin.po
index 63d5f5a17c91599d3223810ac14dad89d6cf3158..c3e2228bd0d35bfe2002af7b8b1ab4e95d0093eb 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1703
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
 msgstr "අලුතින් නිර්මාණය"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -169,120 +169,120 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Tab"
 msgstr "පෙත නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
 msgstr "පෙත නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:456
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
 msgid "Middle Click"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:343
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr "සාර්ථකව පිටපත් විය."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:335
+#: dolphinmainwindow.cpp:346
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr "සාර්ථකව ගෙන ගියා."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:338
+#: dolphinmainwindow.cpp:349
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr "සාර්ථකව සැබැදුණි."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:341
+#: dolphinmainwindow.cpp:352
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr "සාර්ථකව මැකුණි."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:344
+#: dolphinmainwindow.cpp:355
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr "නම වෙනස් කිරීම සාර්ථකයි."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:348
+#: dolphinmainwindow.cpp:359
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:423
+#: dolphinmainwindow.cpp:434
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr "ආපසු යන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:424
+#: dolphinmainwindow.cpp:435
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:430
+#: dolphinmainwindow.cpp:441
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr "ඉදිරියට යන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:431
+#: dolphinmainwindow.cpp:442
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
+#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "ස්ථිර කිරීම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:636
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:627
+#: dolphinmainwindow.cpp:638
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "දැනට ඇති ටැබය වසන්න (&l)"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:636
+#: dolphinmainwindow.cpp:647
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
+#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "යළි විමසන්න එපා"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:676
+#: dolphinmainwindow.cpp:687
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:686
+#: dolphinmainwindow.cpp:697
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -292,19 +292,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:884
+#: dolphinmainwindow.cpp:895
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:885
+#: dolphinmainwindow.cpp:896
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1274
+#: dolphinmainwindow.cpp:1294
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
+#: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2059
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
@@ -320,14 +320,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "සෙවුම්  මෙවලම් තීරුව"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1323
+#: dolphinmainwindow.cpp:1343
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1328
+#: dolphinmainwindow.cpp:1348
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 msgstr[1] "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1429
+#: dolphinmainwindow.cpp:1449
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1528
+#: dolphinmainwindow.cpp:1548
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -353,13 +353,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "සකසන්න..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "නව කවුළුව (&W)"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1710
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "පෙත නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1692
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -375,13 +375,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1699
+#: dolphinmainwindow.cpp:1719
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "නව ටැබය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1721
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -390,25 +390,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710
+#: dolphinmainwindow.cpp:1730
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "ස්ථානයට එක් කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1717
+#: dolphinmainwindow.cpp:1737
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1718
+#: dolphinmainwindow.cpp:1738
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1720
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -424,13 +424,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1725
+#: dolphinmainwindow.cpp:1745
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -441,13 +441,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1749
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "පිටපත් කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1771
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -474,13 +474,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1780
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -489,19 +489,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
+#: dolphinmainwindow.cpp:1789
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1792
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1776
+#: dolphinmainwindow.cpp:1796
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "කසලබඳුනට යවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1781
+#: dolphinmainwindow.cpp:1801
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "කසලබඳුනට යවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1782
+#: dolphinmainwindow.cpp:1802
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1788
+#: dolphinmainwindow.cpp:1808
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "කසලබඳුනට යවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1813
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "පෙරහණ:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "පෙරහණතීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1808
+#: dolphinmainwindow.cpp:1828
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -591,14 +591,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "පෙරහණ:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837 search/dolphinsearchbox.cpp:350
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
 msgid "Search…"
 msgstr "සොයන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1838
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show folders first when sorting files and folders"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වීමේදී බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1851
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1852
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "සොයන්න"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1860
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show folders first when sorting files and folders"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වී
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1863
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "තෝරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1846
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -664,19 +664,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1889
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1893 dolphinpart.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "අන්වර්ත තේරිම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1875
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
+#: dolphinmainwindow.cpp:1915
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#: dolphinmainwindow.cpp:1930
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -702,19 +702,19 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1918
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1947
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Preview"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "පූර්‍වදසුන"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1929
+#: dolphinmainwindow.cpp:1949
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -732,31 +732,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1956
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "නවතන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1937
+#: dolphinmainwindow.cpp:1957
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "පූරණය නවතන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1943
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "සැකසිය හැකි පිහිටුම්"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -766,13 +766,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1953
+#: dolphinmainwindow.cpp:1973
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "පිහිටුම ආදේශ කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1978
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -788,13 +788,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1989
+#: dolphinmainwindow.cpp:2009
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2017
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2026
+#: dolphinmainwindow.cpp:2046
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -814,13 +814,13 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2033
+#: dolphinmainwindow.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "ගොනු සැසඳීම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2061
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -829,13 +829,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2069
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2051
+#: dolphinmainwindow.cpp:2071
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2059
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2061
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -862,13 +862,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2069
+#: dolphinmainwindow.cpp:2089
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:2099
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -880,13 +880,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2112
+#: dolphinmainwindow.cpp:2132
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2145
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "මීළඟ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2146
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr "මීළඟ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2132
+#: dolphinmainwindow.cpp:2152
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "නව ටැබය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2133
+#: dolphinmainwindow.cpp:2153
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "නව ටැබය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2139
+#: dolphinmainwindow.cpp:2159
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "මපෙර ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2140
+#: dolphinmainwindow.cpp:2160
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -934,20 +934,20 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "මපෙර ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
+#: dolphinmainwindow.cpp:2167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show tags"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "ටැග් පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2153
+#: dolphinmainwindow.cpp:2173
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2158
+#: dolphinmainwindow.cpp:2178
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -955,13 +955,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2163
+#: dolphinmainwindow.cpp:2183
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2188 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "App&lications"
@@ -969,19 +969,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "යෙදුම් (&l)"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2204
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "පුවරු අගුලු අරින්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "පුවරු අගුලු දමන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2189
+#: dolphinmainwindow.cpp:2209
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -991,13 +991,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2218
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "තොරතුරු"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2228
+#: dolphinmainwindow.cpp:2248
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2236
+#: dolphinmainwindow.cpp:2256
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1027,13 +1027,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2245
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "බහලුම්"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2285
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2270
+#: dolphinmainwindow.cpp:2290
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1052,13 +1052,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2280
+#: dolphinmainwindow.cpp:2300
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "ටර්මිනලය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2305
+#: dolphinmainwindow.cpp:2325
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2313
+#: dolphinmainwindow.cpp:2333
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1082,25 +1082,25 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
+#: dolphinmainwindow.cpp:2343 dolphinmainwindow.cpp:2934
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2337
+#: dolphinmainwindow.cpp:2357
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "ස්ථානය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2365
+#: dolphinmainwindow.cpp:2385
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2369
+#: dolphinmainwindow.cpp:2389
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2381
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2388
+#: dolphinmainwindow.cpp:2408
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1143,19 +1143,19 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
+#: dolphinmainwindow.cpp:2422 dolphinmainwindow.cpp:2952
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Focus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2423
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2409
+#: dolphinmainwindow.cpp:2429
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Panels"
 #| msgid "Lock Panels"
@@ -1163,27 +1163,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "පුවරු අගුලු දමන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2478
+#: dolphinmainwindow.cpp:2498
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
+#: dolphinmainwindow.cpp:2501 dolphinmainwindow.cpp:2518
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2483
+#: dolphinmainwindow.cpp:2503
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2488
+#: dolphinmainwindow.cpp:2508
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1191,31 +1191,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2530
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2512
+#: dolphinmainwindow.cpp:2532
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2534
+#: dolphinmainwindow.cpp:2554
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2539
+#: dolphinmainwindow.cpp:2559
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#: dolphinmainwindow.cpp:2569
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2573
+#: dolphinmainwindow.cpp:2593
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1250,73 +1250,73 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2664
+#: dolphinmainwindow.cpp:2684
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665
+#: dolphinmainwindow.cpp:2685
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "වම් දසුන වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2667
+#: dolphinmainwindow.cpp:2687
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2668
+#: dolphinmainwindow.cpp:2688
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2670
+#: dolphinmainwindow.cpp:2690
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2671
+#: dolphinmainwindow.cpp:2691
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "දකුණු දසුන වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2673
+#: dolphinmainwindow.cpp:2693
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2674
+#: dolphinmainwindow.cpp:2694
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2683
+#: dolphinmainwindow.cpp:2703
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "බෙදීම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2684
+#: dolphinmainwindow.cpp:2704
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "දසුන බෙදන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2686
+#: dolphinmainwindow.cpp:2706
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2741
+#: dolphinmainwindow.cpp:2761
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2748
+#: dolphinmainwindow.cpp:2768
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2760
+#: dolphinmainwindow.cpp:2780
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2776
+#: dolphinmainwindow.cpp:2796
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2782
+#: dolphinmainwindow.cpp:2802
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2786
+#: dolphinmainwindow.cpp:2806
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2806
+#: dolphinmainwindow.cpp:2826
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2811
+#: dolphinmainwindow.cpp:2831
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
+#: dolphinmainwindow.cpp:2842
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2831
+#: dolphinmainwindow.cpp:2851
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2844
+#: dolphinmainwindow.cpp:2864
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2849
+#: dolphinmainwindow.cpp:2869
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2874
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1470,41 +1470,41 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
+#: dolphinmainwindow.cpp:2928 dolphinmainwindow.cpp:2939
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2926
+#: dolphinmainwindow.cpp:2946
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2957
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "&Network Folders"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr "ජාල බහලුම් (&N)"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Location Bar"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "මැතකදි වැසූ ටැබය මකන්න"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:518 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1717,9 +1717,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
+#. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
+#. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
+#. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
+#: dolphintabwidget.cpp:52
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Location"
+msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
+msgid "Location View"
+msgstr "පිහිටුම"
+
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:506
+#: dolphintabwidget.cpp:514
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status files (size)"
 #| msgid "%1 (%2)"
@@ -1729,27 +1739,27 @@ msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:510
+#: dolphintabwidget.cpp:518
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
 msgid "(%1) | %2"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:61
+#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Location Bar"
 msgstr "පිහිටුම තීරුව"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:106
+#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "ප්‍රධාන මෙවලම් තීරුව"
 
-#: dolphinurlnavigator.cpp:38
+#: dolphinurlnavigator.cpp:39
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
 msgid ""
@@ -1764,13 +1774,13 @@ msgid ""
 "dedicated page in the Handbook.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinurlnavigator.cpp:56
+#: dolphinurlnavigator.cpp:57
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:92
+#: dolphinviewcontainer.cpp:95
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1785,12 +1795,12 @@ msgid ""
 "find an item.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:163
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1798,7 +1808,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:166
+#: dolphinviewcontainer.cpp:169
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1806,21 +1816,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "තේරීම:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#: dolphinviewcontainer.cpp:563
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "සොයන්න"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:550
+#: dolphinviewcontainer.cpp:565
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
 msgid "Search for %1"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:647
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1828,19 +1838,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "සොයන්න..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:653
+#: dolphinviewcontainer.cpp:667
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:851
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:840
+#: dolphinviewcontainer.cpp:854
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1849,7 +1859,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:847
+#: dolphinviewcontainer.cpp:861
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1857,19 +1867,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:849
+#: dolphinviewcontainer.cpp:863
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:940
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Authorization required to enter this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:982
+#: dolphinviewcontainer.cpp:996 dolphinviewcontainer.cpp:999
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1902,6 +1912,99 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to New Folder…"
 msgstr "බහලුම නිර්මාණය..."
 
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
+#| msgid "Forbidden"
+msgctxt "@info"
+msgid "hidden"
+msgstr "තහනම් කරන කළ"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
+#, kde-format
+msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
+msgid ", link to %1 at %2"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
+#, kde-format
+msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
+msgid ", %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
+#. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
+#. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
+#. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
+#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
+#. announcements when read out by a screen reader.
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
+#, kde-format
+msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
+msgid ", %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:269
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
+"filesystem path"
+msgid "%1 at location %2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of
+#. properties that a file or folder has. Accessible text for accessibility software like screen
+#. readers.
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:278
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "%1 item selected"
+#| msgid_plural "%1 items selected"
+msgid "not selected,"
+msgstr "අයිතම %1 ක් තෝරාගන්නා ලදි"
+
+#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has.
+#. Accessible text for accessibility software like screen readers.
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:285
+#, kde-format
+msgid "collapsed,"
+msgstr ""
+
+#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has.
+#. Accessible text for accessibility software like screen readers.
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:289
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Expandable folders"
+msgid "expanded,"
+msgstr "විදහිය හැකි බහලුම්"
+
+#. i18n: There is a "—" at the beginning because this is a followup sentence to a text that did not properly end
+#. with a period. Accessible text for accessibility software like screen readers.
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Rename the %1 selected item to:"
+#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
+msgid "— %1 selected item"
+msgid_plural "— %1 selected items"
+msgstr[0] "තෝරාගත් අයිතම %1 ක නම වෙනස් කරන්න:"
+msgstr[1] "තෝරාගත් අයිතම %1 ක නම වෙනස් කරන්න"
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:305
+#, kde-format
+msgctxt "@info refering to a file or folder"
+msgid "in a grid layout"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 is "
+"currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is "
+"currentFolderPath"
+msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7"
+msgstr ""
+
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
@@ -1999,7 +2102,7 @@ msgid_plural "%1 Items"
 msgstr[0] "අයිතමයේ නම වෙනස් කරන්න"
 msgstr[1] "අයිතමයේ නම වෙනස් කරන්න"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "Items in a folder"
 #| msgid "1 item"
@@ -2010,19 +2113,19 @@ msgid_plural "%1 items"
 msgstr[0] "අයිතම 1"
 msgstr[1] "අයිතම %1"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Name"
 #| msgid "Others"
@@ -2030,56 +2133,56 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "වෙනත්අය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "බහලුම්"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "කුඩා"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "මධ්‍යම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "විශාල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "අද"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ඊයෙ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Date"
 #| msgid "Three Weeks Ago"
@@ -2087,25 +2190,25 @@ msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "සති තුනකට පෙර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "සති දෙකකට පෙර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2426
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "සති තුනකට පෙර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "මේමාසයේ මුල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -2119,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ඊයේ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2127,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2464
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -2139,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ඊයේ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -2147,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -2161,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "සති තුනකට පෙර (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2169,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -2183,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "සති දෙකකට පෙර (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2191,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2518
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -2205,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "සති තුනකට පෙර (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2213,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2539
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -2227,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "%B, %Y මුල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -2235,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -2243,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -2251,35 +2354,35 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "කියවන්න,"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "ලියන්න,"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "ක්‍රියාත්මක,"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "තහනම් කරන කළ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
@@ -2287,7 +2390,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "(පරිශීලක: %1) (සමූහය: %2) (වෙනත්අය: %3)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
 #| msgid "Name"
@@ -2295,12 +2398,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "නම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "ප්‍රමාණය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Modified:"
@@ -2308,13 +2411,13 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr "වෙනස් කළ:"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "The date format can be selected in settings."
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 #| msgid "Create New"
@@ -2322,17 +2425,17 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "අලුතින් නිර්මාණය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "වර්‍ගය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Rating"
@@ -2340,7 +2443,7 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "ඇගැයුම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Tags"
@@ -2348,7 +2451,7 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "ටැග්"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Comment"
@@ -2356,14 +2459,14 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "සටහන"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Documentation"
@@ -2371,17 +2474,17 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Comment"
@@ -2389,44 +2492,44 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
 msgstr "සටහන"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
 msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Documentation"
@@ -2434,20 +2537,20 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:group General settings"
 #| msgid "General"
@@ -2455,12 +2558,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr "සාමාන්‍ය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Documentation"
@@ -2468,17 +2571,17 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@item::intable"
 #| msgid "Removed"
@@ -2486,22 +2589,23 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr "ඉවත්කල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
 msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -2509,10 +2613,10 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:group Name"
 #| msgid "Others"
@@ -2520,12 +2624,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "වෙනත්අය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Selection"
@@ -2533,34 +2637,34 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "තේරිම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "අවසර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
 msgctxt "@tooltip"
 msgid ""
 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
 "Numeric (Octal) or Combined formats"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "හිමිකරු"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Group"
@@ -2568,12 +2672,28 @@ msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "සමූහය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2867
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr "නොදන්නා වරදක්."
 
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "@accessible rating"
+msgid "%1 and a half stars"
+msgid_plural "%1 and a half stars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
+#, kde-format
+msgctxt "@accessible rating"
+msgid "%1 star"
+msgid_plural "%1 stars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: main.cpp:61
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
@@ -4193,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled plugins"
 msgstr "ප්ලගීන සක්‍රීයයි"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -4201,20 +4321,20 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure"
 msgstr "සකසන්න..."
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Interface settings"
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "&View"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View"
 msgstr "දසුන් (&V)"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab Context Menu settings"
 #| msgid "Context Menu"
@@ -4222,25 +4342,25 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Context Menu"
 msgstr "සන්දර්භ මෙනුව"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Trash"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "User Feedback"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Warning"
 msgstr ""
@@ -4494,7 +4614,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr "දිස්වන ආකාරය බෙදන්න"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -4911,15 +5031,15 @@ msgctxt "@option:radio"
 msgid "Remember display style for each folder"
 msgstr "Remember view properties for each folder"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
-"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
-"properties for."
+"Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
+"for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Additional Information"
 #| msgid "Date"
@@ -4927,25 +5047,25 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
 msgstr "දවස"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open archives as folder"
 msgstr "සංරක්‍ෂිත බහලුම ලෙස විවෘත කරන්න"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Open folders during drag operations"
 msgstr "ගෙනයාම් අතරේබහලුම් විවෘත කරන්න"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -4953,38 +5073,38 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item information on hover"
 msgstr "පෙරහණතීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "තෝරාගැනීම් සලකුණුකරනය පෙන්වන්න"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename single items inline"
 msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -4993,7 +5113,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -5002,13 +5122,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Font"
 #| msgid "Custom Font"
@@ -5020,7 +5140,7 @@ msgstr "රිසිකළ අකුරු"
 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
 #| msgid "Double-click to open files and folders"
@@ -5028,13 +5148,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Double-click triggers"
 msgstr "ගොනු සහ බහලුම් විවෘත කිරීමට ද්වි ක්ලික් කිරීම"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -5042,13 +5162,13 @@ msgctxt ""
 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
 msgid "Command…"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid ""
@@ -5250,7 +5370,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වීමේදී බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5432,31 +5552,31 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Folders: %1"
 msgstr "බහලුම: %1"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Stop"
 msgid "Stop"
 msgstr "නවතන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Stop loading"
@@ -5464,7 +5584,7 @@ msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "පූරණය නවතන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -5477,7 +5597,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5485,7 +5605,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "විශාලණ ස්ලයිඩය පෙන්වන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
@@ -5493,51 +5613,51 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
 msgstr "ඉඩ තොරතුරු පෙන්වන්න"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Installing Filelight…"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 ඉතිරියි"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
@@ -5545,14 +5665,14 @@ msgid ""
 "Press to manage disk space usage."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Up Disk Space"
 msgstr ""
 
 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title"
 msgid ""
@@ -5560,18 +5680,18 @@ msgid ""
 "identify big files and folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install Filelight…"
 msgstr ""
 
-#: trash/dolphintrash.cpp:50
+#: trash/dolphintrash.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Trash Emptied"
 msgstr ""
 
-#: trash/dolphintrash.cpp:51
+#: trash/dolphintrash.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "The Trash was emptied."
 msgstr ""
@@ -5619,7 +5739,7 @@ msgstr "පෙරනිමිය"
 msgid "Reload"
 msgstr "ප්‍රථි පූර්ණය"
 
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:660
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder selected"
@@ -5630,7 +5750,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "1 බහලුමක් තෝරාගන්නා ලදි"
 msgstr[1] "බහලුම් %1 ක් තෝරාගන්නා ලදි"
 
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 File selected"
@@ -5641,7 +5761,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
 msgstr[1] "%1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
 
-#: views/dolphinview.cpp:659
+#: views/dolphinview.cpp:663
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -5651,7 +5771,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "බහලුම"
 msgstr[1] "බහලුම"
 
-#: views/dolphinview.cpp:660
+#: views/dolphinview.cpp:664
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #| msgid "Your emails"
@@ -5661,19 +5781,19 @@ msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "danishka@gmail.com"
 msgstr[1] "danishka@gmail.com"
 
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:668
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:670
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:674
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5681,20 +5801,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
+#: views/dolphinview.cpp:906 views/dolphinview.cpp:915
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1079
+#: views/dolphinview.cpp:1099
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1084
+#: views/dolphinview.cpp:1104
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5704,27 +5824,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "අලවන්න"
 msgstr[1] "අලවන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1214
+#: views/dolphinview.cpp:1234
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1218
+#: views/dolphinview.cpp:1238
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1223
+#: views/dolphinview.cpp:1243
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1829
+#: views/dolphinview.cpp:1849
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5732,136 +5852,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "මැකීම අවසන්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1839
+#: views/dolphinview.cpp:1859
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:2016
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:2020
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2022
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2024
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2024
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "නිවාස බහලුම"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2075
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2055
+#: views/dolphinview.cpp:2077
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2324
+#: views/dolphinview.cpp:2341
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2366
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2368
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2370
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2372
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2352
+#: views/dolphinview.cpp:2375
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2355
+#: views/dolphinview.cpp:2378
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2382
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2384
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2386
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2388
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2390
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2371
+#: views/dolphinview.cpp:2394
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -6623,12 +6743,6 @@ msgstr "සංස්කරණ තොරතුරු යාවත්කාලී
 #~ msgid "New name #"
 #~ msgstr "# නව නාමය"
 
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
-#~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
-#~ msgstr[0] "තෝරාගත් අයිතම %1 ක නම වෙනස් කරන්න:"
-#~ msgstr[1] "තෝරාගත් අයිතම %1 ක නම වෙනස් කරන්න"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@info"
 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"