msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:01\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
#: dolphintabwidget.cpp:499
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status files (size)"
-#| msgid "%1 (%2)"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
msgid "%1 | (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+msgstr "%1 | (%2)"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
-msgstr ""
+msgstr "(%1) | %2"
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
#: dolphinui.rc:59
"Запуск Dolphin ад імя суперкарыстальніка можа быць небяспечным. Будзьце "
"пільнымі."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Пошук %1 у %2"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:541
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:543
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:627
+#: dolphinviewcontainer.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..."
msgstr "Загрузка каталога..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:635
+#: dolphinviewcontainer.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..."
msgstr "Сартаванне..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:646
+#: dolphinviewcontainer.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching..."
msgstr "Пошук..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:667
+#: dolphinviewcontainer.cpp:672
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Не знойдзена элементаў."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:798
+#: dolphinviewcontainer.cpp:803
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin не падтрымлівае вэб-старонкі, быў запушчаны вэб-браўзер"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:801
+#: dolphinviewcontainer.cpp:806
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
"Пратакол не падтрымліваецца Dolphin, была запушчаная прадвызначаная праграма"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:812
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Хібны пратакол"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:911
+#: dolphinviewcontainer.cpp:916
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
-msgstr ""
+msgstr "Фармат даты можна абраць у наладах."
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
msgctxt "@label"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Выдавец"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Line Count"
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\80адкоÑ\9e"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\80онак"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
msgctxt "@label"
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
"Numeric (Octal) or Combined formats"
msgstr ""
+"Фармат правоў доступу можна змяніць у наладах. Варыянты: сімвальны, лічбавы "
+"(васьмярковы) або камбінаваны"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
msgctxt "@label"
msgid "Clear Selection"
msgstr "Адкінуць выбар"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "String list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
msgid "Tag: %2"
msgstr[2] "Пазнакі: %2"
msgstr[3] "Пазнакі: %2"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Tags"
#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Permissions"
+#, kde-format
msgid "Permissions style format"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авÑ\8b доступу"
+msgstr "ФаÑ\80маÑ\82 пÑ\80авоÑ\9e доступу"
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
#, kde-format
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
-msgstr "Ð Ñ\8dжÑ\8bм аÑ\9eÑ\82аÑ\82амаÑ\82Ñ\8bÑ\87нага падбоÑ\80Ñ\83 тэксту для URL-навігацыі"
+msgstr "Ð Ñ\8dжÑ\8bм аÑ\9eÑ\82аÑ\82амаÑ\82Ñ\8bÑ\87нага запаÑ\9eненнÑ\8f тэксту для URL-навігацыі"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
#, kde-format
msgctxt "option:radio as symbolic style "
msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвальны ('drwxr-xr-x')"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "option:radio as numeric style"
msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
-msgstr ""
+msgstr "Лічбавы (васьмярковы) ('755')"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "option:radio as combined style"
msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
-msgstr ""
+msgstr "Камбінаваны ('drwxr-xr-x (755)')"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Additional Information"
-#| msgid "Permissions"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Permissions style:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авÑ\8b доÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83"
+msgstr "СÑ\82Ñ\8bлÑ\8c пÑ\80авоÑ\9e доÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83:"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321