]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/ia/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / ia / dolphin.po
index 30d8a7db02747ecbcb53edb712c82db14ef3392b..5cdbc5bed97a9187e90a9e4dba7a9902b0c122f8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-18 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-28 16:06+0200\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
 msgstr "Aperi percurso in nove fenestra"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:456
+#: dolphincontextmenu.cpp:455
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vacua schedas claudite recentemente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Cerca %1 in %2"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
 msgstr "Iste dossier non es scribibile per te."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:92
+#: dolphinviewcontainer.cpp:95
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1982,53 +1982,53 @@ msgstr ""
 "instrumentos de cerca: Installa altere medios per trovar un elemento.</"
 "item></list></para>"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Executar Dolphin como root pote esser periculose. Pro favor tu es caute."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:163
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargante dossier ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:166
+#: dolphinviewcontainer.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordinante..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#: dolphinviewcontainer.cpp:559
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:550
+#: dolphinviewcontainer.cpp:561
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr "Cerca %1"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:643
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "On initia cerca..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:653
+#: dolphinviewcontainer.cpp:663
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Trovava nulle elementos."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:847
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta paginas web, le navigator web ha essite lanceate"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:840
+#: dolphinviewcontainer.cpp:850
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2037,25 +2037,25 @@ msgstr ""
 "Protocollo non supportate per Dolphin, application predefinite ha essite "
 "lanceate"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:847
+#: dolphinviewcontainer.cpp:857
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocollo invalide '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:849
+#: dolphinviewcontainer.cpp:859
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo invalide"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:940
+#: dolphinviewcontainer.cpp:950
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Authorization required to enter this folder."
 msgstr "Authorization requirite per entrar iste dossier."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:982
+#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Predefinite"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarga"
 
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder selected"
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "1 dossier selectionate"
 msgstr[1] "%1 dossieres selectionate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:656
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file selected"
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "1 file selectionate"
 msgstr[1] "%1 files selectionate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:659
+#: views/dolphinview.cpp:658
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder"
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "1 dossier"
 msgstr[1] "%1 dossieres"
 
-#: views/dolphinview.cpp:660
+#: views/dolphinview.cpp:659
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file"
@@ -5508,38 +5508,38 @@ msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:663
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:665
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1, (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:669
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "0 dossieres, 0 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
+#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1079
+#: views/dolphinview.cpp:1078
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Tu es secur que tu vole aperir 1 elemento?"
 msgstr[1] "Tu es secur que tu vole aperir %1 elementos?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1084
+#: views/dolphinview.cpp:1083
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -5547,43 +5547,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Aperi elemento %1"
 msgstr[1] "Aperi %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1214
+#: views/dolphinview.cpp:1213
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Borrar lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1218
+#: views/dolphinview.cpp:1217
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largessas de columna automatic"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1223
+#: views/dolphinview.cpp:1222
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largessas de columna personalisate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1829
+#: views/dolphinview.cpp:1828
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operation de deler completate."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1839
+#: views/dolphinview.cpp:1838
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operation de deler completate."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:1994
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Cambia nomine e cela"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:1998
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr ""
 "Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
 "Tu ancora vole renominar lo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2000
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5601,94 +5601,94 @@ msgstr ""
 "Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
 "Tu ancora vole renominar lo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2002
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Cela iste file?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2002
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Cela iste dossier?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2052
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Le location es vacue."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2055
+#: views/dolphinview.cpp:2054
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Le location '%1' es invalide."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2324
+#: views/dolphinview.cpp:2323
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2342
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Operation de cargar cancellate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Le corbe es vacue."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2352
+#: views/dolphinview.cpp:2351
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nulle etiquettas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2355
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2358
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Necun elementos recentemente usate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2360
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2362
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2364
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2366
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2368
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2371
+#: views/dolphinview.cpp:2370
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dossier es vacue"