]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/pt/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / pt / dolphin.po
index c5faf735168e7cc00f20d20388c0b20ef2171bf5..ad0f0eaea97f3939d19cfb27d7ce355edc10b738 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-17 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Abrir na aplicação"
 msgid "Run script"
 msgstr "Executar um programa"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
 #| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
@@ -4383,37 +4383,48 @@ msgctxt "@option:radio Show on startup"
 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
 msgstr "Pastas, páginas e estado da janela na última vez"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Show on startup:"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Show home location on startup"
+msgstr "Mostrar no arranque:"
+
+#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "The location is empty."
+msgctxt "@info:placeholder"
+msgid "Enter home location path"
+msgstr "A localização está em branco."
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Select Home Location"
 msgstr "Substituir a Localização Inicial"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Current Location"
 msgstr "Usar a Localização Actual"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Default Location"
 msgstr "Usar a Localização Predefinida"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Show on startup:"
 msgstr "Mostrar no arranque:"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "@option:check Opening Folders"
-msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
-msgstr ""
-
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Open files and folders:"
@@ -4421,13 +4432,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Opening Folders:"
 msgstr "Abrir os ficheiros e pastas:"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
 #, kde-format
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show full path in title bar"
-msgstr "Mostrar a localização completa na barra do título"
+msgctxt "@option:check Opening Folders"
+msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
+msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "New &Window"
@@ -4435,7 +4446,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Window:"
 msgstr "Nova &Janela"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check Startup Settings"
+msgid "Show full path in title bar"
+msgstr "Mostrar a localização completa na barra do título"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show filter bar"
@@ -4443,25 +4460,31 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
 msgid "Show filter bar"
 msgstr "Mostrar a barra do filtro"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "After current tab"
 msgstr "Após a página actual"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "At end of tab bar"
 msgstr "No fim da barra de páginas"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open new tabs: "
 msgstr "Abrir as novas páginas: "
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
+msgstr "Área dividida: "
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "option:check split view panes"
 #| msgid "Switch between panes with Tab key"
@@ -4469,13 +4492,7 @@ msgctxt "option:check split view panes"
 msgid "Switch between views with Tab key"
 msgstr "Mudar de áreas com a tecla Tab"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Split view: "
-msgstr "Área dividida: "
-
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "option:check"
 #| msgid "Turning off split view closes active pane"
@@ -4483,25 +4500,25 @@ msgctxt "option:check"
 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
 msgstr "Se desligar a área dividida, fecha a área activa"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
 #, kde-format
 msgid ""
 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
 "illustrates which view (left or right) will be closed."
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "New windows:"
+msgstr "Novas janelas:"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr "Iniciar no modo de janela dividida"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
-#, kde-format
-msgid "New windows:"
-msgstr "Novas janelas:"
-
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""