]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/fa/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / fa / dolphin.po
index 1c106104ec10764f67f25accd226a18a4602b80b..536a4d4d35ed4acdbcd69e3789ac648fca7d6e2c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
 "Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "بازگرداندن‌"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1524
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -124,49 +124,41 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:511
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>"
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr "دسترسی رد شد. نتوانست در <filename>%1</filename> بنویسد."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:540 dolphinmainwindow.cpp:586
+#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "تصدیق"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:544
+#: dolphinmainwindow.cpp:547
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:546
+#: dolphinmainwindow.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "&بستن برگه جاری‌"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:555
+#: dolphinmainwindow.cpp:558
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:557 dolphinmainwindow.cpp:607
+#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "دوباره سؤال نکن"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:595
+#: dolphinmainwindow.cpp:598
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:605
+#: dolphinmainwindow.cpp:608
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -176,7 +168,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1108
+#: dolphinmainwindow.cpp:1111
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path"
@@ -184,13 +176,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "باز کردن مسیر"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1851
+#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1156
+#: dolphinmainwindow.cpp:1159
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 #| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -198,7 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -207,7 +199,7 @@ msgid "Open %1 Terminal"
 msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "باز کردن پایانه"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1370
+#: dolphinmainwindow.cpp:1373
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -215,13 +207,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "پیکربندی..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1530
+#: dolphinmainwindow.cpp:1533
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "&پنجره جدید‌"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1531
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -229,7 +221,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "بازکردن نشانی در پنجره جدید"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1533
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -237,13 +229,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1540
+#: dolphinmainwindow.cpp:1543
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "برگه جدید"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1542
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -252,25 +244,25 @@ msgid ""
 "items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1551
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "افزودن به مکانها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1553
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1558
+#: dolphinmainwindow.cpp:1561
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "بستن برگه"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1560
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -278,13 +270,13 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -295,13 +287,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1580
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -311,7 +303,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1592
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -319,7 +311,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "رونوشت"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1591
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -328,13 +320,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1600
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "چسباندن"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1602
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -343,19 +335,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1609
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1612
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -363,25 +355,25 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1618
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1620
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1623
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -389,13 +381,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1631
+#: dolphinmainwindow.cpp:1634
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -403,7 +395,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
 msgstr "صافی:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1632
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -411,7 +403,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "نمایش میله پالایش"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -421,7 +413,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1646
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -429,7 +421,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "مخفی کردن میله پالایش"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1647
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -437,14 +429,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "صافی:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
 msgid "Search..."
 msgstr "در حال جستجو..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1656
+#: dolphinmainwindow.cpp:1659
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -452,7 +444,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -462,13 +454,13 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1670
+#: dolphinmainwindow.cpp:1673
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
@@ -477,7 +469,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -487,7 +479,7 @@ msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1681
+#: dolphinmainwindow.cpp:1684
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -495,7 +487,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "انتخاب"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1684
+#: dolphinmainwindow.cpp:1687
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -507,19 +499,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "معکوس کردن انتخاب"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -527,7 +519,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -536,43 +528,43 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1737
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1738
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "ایست"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1749
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "توقف بارگذاری"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1750
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "مکان قابل ویرایش"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1757
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -582,13 +574,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1768
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "جایگزینی مکان"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -596,19 +588,19 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "بازگرداندن برگه‌ی بسته شده"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1801
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -618,7 +610,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -627,13 +619,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1845
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "مقایسه پرونده‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -642,13 +634,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "باز کردن پایانه"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -658,7 +650,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1871
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -666,7 +658,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "باز کردن پایانه"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -675,19 +667,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1881 dolphinmainwindow.cpp:2624
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1899
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -699,7 +691,7 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -707,7 +699,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "فعال کردن برگه بعد"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -715,68 +707,68 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "فعال کردن برگه بعد"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "برگه بعد"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "فعال کردن برگه بعد"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "برگه قبل"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "فعال کردن برگه قبلی"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show facets widget"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1972
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "در برگه جدید باز شود‌"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "در برگه‌های جدید باز شود‌"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "باز کردن در پنجره جدید"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "باز کردن قفل‌ پنل‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1996
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -786,13 +778,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "اطلاعات"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -800,7 +792,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -811,7 +803,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2046
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -822,13 +814,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "پوشه‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -837,7 +829,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -847,13 +839,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2094
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "پایانه"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2116
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -865,7 +857,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2124
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -877,13 +869,13 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2141
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "مکان‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -891,7 +883,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2172
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -899,7 +891,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -910,7 +902,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2191
+#: dolphinmainwindow.cpp:2194
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -925,7 +917,7 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2205
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Panels"
 #| msgid "Lock Panels"
@@ -933,7 +925,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2317
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -944,43 +936,43 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2398
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2399
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "بستن نمای چپ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "بستن نمای راست"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "تقسیم"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "تقسیم نما‌"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2456
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -992,7 +984,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2463
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1006,7 +998,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2475
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1023,7 +1015,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2491
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1033,7 +1025,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2497
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1057,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2524
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1068,7 +1060,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2526
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1082,7 +1074,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2537
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1093,7 +1085,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1107,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1116,7 +1108,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1124,7 +1116,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2569
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1134,7 +1126,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2627 dolphinmainwindow.cpp:2631
+#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1395,58 +1387,58 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "جستجو برای"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:541
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:543
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search for %1"
 msgstr "جستجو برای"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:627
+#: dolphinviewcontainer.cpp:632
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder..."
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:635
+#: dolphinviewcontainer.cpp:640
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting..."
 msgstr "مرتب کردن..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:646
+#: dolphinviewcontainer.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching..."
 msgstr "در حال جستجو..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:667
+#: dolphinviewcontainer.cpp:672
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:798
+#: dolphinviewcontainer.cpp:803
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "دلفین از صفحات وب پشتیبانی نمیکند، مرورگر وب به کار گرفته شد"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:801
+#: dolphinviewcontainer.cpp:806
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1455,13 +1447,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "دلفین این قرارداد را پشتیبانی نمیکند، کانکرر به کارگیری شد"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:812
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "قرارداد نامعتبر"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:911
+#: dolphinviewcontainer.cpp:916
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1594,92 +1586,92 @@ msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2261
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr "۰ - ۹"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2263
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "دیگران"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2295
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "پوشه‌ها"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "کوچک"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "بزرگ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "امروز"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "دیروز"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr "dddd"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "سه هفته پیش"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "دو هفته پیش"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2373
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "سه هفته پیش"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "اوایل همین ماه"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1693,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "'دیروز' (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1701,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -1713,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1721,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1735,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "یک هفته پیش (%B، %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1743,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1757,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "دو هفته پیش (%B، %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1765,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1779,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "سه هفته پیش (%B، %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1787,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1801,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "پیش از  %B، %Y"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1809,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1817,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr "MMMM, yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1825,56 +1817,62 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2577
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "خواندن،"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2580
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "نوشتن،"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "اجرا کردن،"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2572
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2585
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "ممنوع"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "کاربر: %1 | گروه: %2 | دیگران: %3"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
 msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2677
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "اندازه"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2678
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
 msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 #| msgid "Create New"
@@ -1882,54 +1880,54 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "ایجاد کردن جدید"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2680
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "رتبه‌بندی"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
 msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "برچسبها"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "توضیح"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "سند"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Line Count"
@@ -1937,34 +1935,34 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
 msgstr "شمارش خط"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr "شمارش کلمه"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr "شمارش خط"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr "تصویر"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Width:"
@@ -1972,55 +1970,55 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr "عرض:"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "جهت"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr "هنرمند"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr "صوتی"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
 msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr "آلبوم"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
 msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "مدت"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr "شیار"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Release '%1'"
@@ -2028,12 +2026,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr " رهاکردن '%1'"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Videos"
@@ -2041,30 +2039,30 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr "ویدئو"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
 msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "مسیر"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
 msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "دیگر"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Selection"
@@ -2072,32 +2070,39 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "انتخاب"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr "مقصد پیوند"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr "بارگیری شده از"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "مجوزها"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "مالک"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
 msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "گروه"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2811
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
@@ -2624,13 +2629,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "معکوس کردن انتخاب"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
 #, kde-format
 msgctxt "String list separator"
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inmenu"
 #| msgid "%1: %2"
@@ -2639,7 +2644,7 @@ msgid "Tag: %2"
 msgid_plural "Tags: %2"
 msgstr[0] "%1: %2"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Tags"
@@ -2990,13 +2995,13 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Exit Selection Mode"
 msgstr "انتخاب"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "انتخاب کنید که چه خدماتی در منوی راست‌کلیک نمایش داده شوند:"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -3004,13 +3009,13 @@ msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search..."
 msgstr "در حال جستجو..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services..."
 msgstr "بارگیری خدمات جدید..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
@@ -3024,25 +3029,25 @@ msgstr ""
 "دلفین نیاز به شروع مجدد دارد تا تنظیمات به‌روز‌شده‌ی سیستمهای کنترل نسخه اعمال "
 "شوند."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Restart now?"
 msgstr ""
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
 msgstr "نمایش دستورات «رونوشت به» و «انتقال به»"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "%1: %2"
@@ -3186,6 +3191,14 @@ msgstr ""
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgid "Permissions style format"
+msgstr "مجوزها"
+
 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
 #, kde-format
@@ -3693,45 +3706,59 @@ msgstr "طرز مرتب کردن"
 
 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
 #, kde-format
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between panes with Tab key"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Split view"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
+msgstr "تقسیم نما‌"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Turning off split view closes active pane"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "نمایش نکته ابزار"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr ""
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "نمایش علامت گزینش"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename inline"
 msgstr "تغییر نام توکار"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Switch between split views panes with tab key"
-msgstr ""
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Turning off split view closes active pane"
-msgstr ""
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
+#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
 #, kde-format
-msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
-msgstr ""
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Preview for %1"
+msgstr "پیکربندی پیش‌نمایش برای %1"
 
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
 #, kde-format
@@ -3831,7 +3858,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
 msgid "Status Bar"
 msgstr "میله وضعیت"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Show previews for:"
@@ -3839,32 +3866,32 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Show previews in the view for:"
 msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش برای"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Skip previews for remote files above:"
 msgid "Skip previews for local files above:"
 msgstr "پرونده‌های راه دور بالای:"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
 msgid " MiB"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "No limit"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Skip previews for remote files above:"
 msgstr "پرونده‌های راه دور بالای:"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show preview"
@@ -4070,7 +4097,7 @@ msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose..."
 msgstr "انتخاب..."
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Default:"
@@ -4078,14 +4105,14 @@ msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Default icon size:"
 msgstr "پیش‌فرض:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Preview size"
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Preview icon size:"
 msgstr "اندازه پیش‌نمایش"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Label:"
@@ -4093,7 +4120,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Label font:"
 msgstr "برچسب:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Small"
@@ -4101,7 +4128,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Small"
 msgstr "کوچک"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Medium"
@@ -4109,7 +4136,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:73
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
 #| msgid "Large"
@@ -4117,7 +4144,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Large"
 msgstr "بزرگ"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
 #| msgid "Huge"
@@ -4125,7 +4152,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Huge"
 msgstr "بسیار بزرگ"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Label:"
@@ -4133,86 +4160,86 @@ msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Label width:"
 msgstr "برچسب:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "نامحدود"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "1"
 msgstr "۱"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "2"
 msgstr "۲"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "3"
 msgstr "۳"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "4"
 msgstr "۴"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "5"
 msgstr "۵"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Maximum lines:"
 msgstr "بیشینه‌ی خطوط:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "نامحدود"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Small"
 msgstr "کوچک"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Large"
 msgstr "بزرگ"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Maximum width:"
 msgstr "بیشینه عرض:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Expandable folders"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Expandable"
 msgstr "پوشه‌های قابل انبساط"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Folders"
@@ -4220,20 +4247,20 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Folders:"
 msgstr "پوشه‌ها"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -4241,7 +4268,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Number of lines:"
@@ -4249,43 +4276,69 @@ msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr "تعداد خطوط:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:117
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:125
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:134
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:145
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:151
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:313
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr "مجوزها"
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
@@ -4577,65 +4630,65 @@ msgstr "پیش‌فرض"
 msgid "Reload"
 msgstr "بارگذاری مجدد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:638
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:639
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:641
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 پوشه"
 
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:642
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 پرونده‌ها"
 
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:646
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1، %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:652
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
 
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1060
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path"
@@ -4644,160 +4697,160 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "باز کردن مسیر"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1180
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1184
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "عرض ستون"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1189
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "عرض ستون"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1760
+#: views/dolphinview.cpp:1783
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "عملیات زباله انجام شد."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1770
+#: views/dolphinview.cpp:1793
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "عملیات حذف انجام شد."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1926
+#: views/dolphinview.cpp:1949
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "تغییر نام توکار"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1935
+#: views/dolphinview.cpp:1958
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1937
+#: views/dolphinview.cpp:1960
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1939
+#: views/dolphinview.cpp:1962
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "پرونده‌های مخفی"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1939
+#: views/dolphinview.cpp:1962
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "پوشه آغازه"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1993
+#: views/dolphinview.cpp:2016
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "مکان خالی است."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:2018
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2249
+#: views/dolphinview.cpp:2272
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading..."
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2291
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2293
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2295
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2274
+#: views/dolphinview.cpp:2297
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "مکان خالی است."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2277
+#: views/dolphinview.cpp:2300
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2280
+#: views/dolphinview.cpp:2303
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2284
+#: views/dolphinview.cpp:2307
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2286
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2288
+#: views/dolphinview.cpp:2311
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2290
+#: views/dolphinview.cpp:2313
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2292
+#: views/dolphinview.cpp:2315
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2294
+#: views/dolphinview.cpp:2317
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2296
+#: views/dolphinview.cpp:2319
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5222,9 +5275,12 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information..."
 msgstr "به روزرسانی اطلاعات نسخه..."
 
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Configure Preview for %1"
-#~ msgstr "پیکربندی پیش‌نمایش برای %1"
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@info:status"
+#~| msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>"
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
+#~ msgstr "دسترسی رد شد. نتوانست در <filename>%1</filename> بنویسد."
 
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@info:credit"