]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/he/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / he / dolphin.po
index 7d4f60dbb41c61c581e724a3f078d89931dcb439..41efe002a79c2520ca4963eb917498fe698a1584 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:09+0200\n"
 "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "שחזור"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1524
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -135,65 +135,59 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr "זה עושה פעולת <interface>מעבר|חזרה</interface>."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:511
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr "לא היה ניתן לגשת אל <filename>%1</filename>."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:540 dolphinmainwindow.cpp:586
+#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "אישור"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:544
+#: dolphinmainwindow.cpp:547
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr "&יציאה מתוך %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:546
+#: dolphinmainwindow.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "ס&גירת לשונית נוכחית"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:555
+#: dolphinmainwindow.cpp:558
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr "מספר לשוניות פתוחות בחלון זה, האם אכן ברצונך לסגור אותו?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:557 dolphinmainwindow.cpp:607
+#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "אל תשאל שוב"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:595
+#: dolphinmainwindow.cpp:598
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr "הצגת לוח ה&מסוף"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:605
+#: dolphinmainwindow.cpp:608
 #, kde-format
 msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1108
+#: dolphinmainwindow.cpp:1111
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "פתיחת %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1851
+#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "פתיחת כלי החיפוש המועדף"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1156
+#: dolphinmainwindow.cpp:1159
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 #| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -202,7 +196,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] "האם אכן לפתוח פריט 1?"
 msgstr[1] "האם אכן ברצונך לפתוח %1 פריטים?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -212,7 +206,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "פתיחת המסוף"
 msgstr[1] "פתיחת המסוף"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1370
+#: dolphinmainwindow.cpp:1373
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -220,19 +214,19 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "הגדרה..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1530
+#: dolphinmainwindow.cpp:1533
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "חלון &חדש"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1531
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "פתיחת הנתיב בחלון Dolphin חדש"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1533
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -240,13 +234,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1540
+#: dolphinmainwindow.cpp:1543
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "לשונית חדשה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1542
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -258,25 +252,25 @@ msgstr ""
 ">הלשונית היא תצוגה נוספת בתוך החלון הזה. ניתן לגרור ולשחרר פריטים מלשונית "
 "ללשונית."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1551
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "הוספה למקומות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1553
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1558
+#: dolphinmainwindow.cpp:1561
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "סגירת לשונית"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1560
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -284,13 +278,13 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr "זה סוגר את החלון הזה."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -301,13 +295,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1580
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -317,7 +311,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1592
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -325,7 +319,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "העתקה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1591
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -334,13 +328,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1600
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבקה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1602
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -349,13 +343,13 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1609
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr "העתקה לתצוגה המפוצלת שאינה פעילה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -363,7 +357,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View…"
 msgstr "העתקה לתצוגה המפוצלת שאינה פעילה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1612
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -371,19 +365,19 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1618
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr "העתקה לתצוגה המפוצלת שאינה פעילה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1620
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "העברה לתצוגה המפוצלת שאינה פעילה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -391,7 +385,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View…"
 msgstr "העברה לתצוגה המפוצלת שאינה פעילה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1623
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -399,20 +393,20 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "העברה לתצוגה המפוצלת שאינה פעילה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1631
+#: dolphinmainwindow.cpp:1634
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Filter..."
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
 msgstr "סינון..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1632
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -420,7 +414,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "הצגת סרגל הסינון"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -430,7 +424,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1646
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -438,25 +432,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "הסתרת סרגל הסינון"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1647
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Filter..."
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "סינון..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "Search..."
 msgstr "חיפוש..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1656
+#: dolphinmainwindow.cpp:1659
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "חיפוש אחר קבצים ותיקיות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -466,20 +460,20 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1670
+#: dolphinmainwindow.cpp:1673
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Search for files and folders"
@@ -489,7 +483,7 @@ msgstr "חיפוש אחר קבצים ותיקיות"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1681
+#: dolphinmainwindow.cpp:1684
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -497,7 +491,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "בחירה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1684
+#: dolphinmainwindow.cpp:1687
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -509,19 +503,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "הפיכת הבחירה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -529,7 +523,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -538,43 +532,43 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1737
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1738
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1749
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "עצירת הטעינה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1750
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "מיקום בר־עריכה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1757
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -584,13 +578,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1768
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "החלפת מיקום"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -598,19 +592,19 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "ביטול סגירת לשונית"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1801
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr "זה מחזיר אותך אל הלשונית שנסגרה לאחרונה."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -620,7 +614,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -629,13 +623,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1845
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "השוואה בין קבצים"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -644,13 +638,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "פתיחת המסוף"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -660,7 +654,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1871
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -668,7 +662,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "פתיחת המסוף"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -677,19 +671,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1881 dolphinmainwindow.cpp:2624
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&סימניות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1899
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -701,43 +695,43 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "הפעלת הלשונית %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "הפעלת הלשונית האחרונה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "הלשונית הבאה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "הפעלת הלשונית הבאה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "הלשונית הקודמת"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "הפעלת הלשונית הקודמת"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show preview"
@@ -745,37 +739,37 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "הצגת תצוגה מקדימה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1972
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "פתיחה בלשונית חדשה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "פתיחה בלשוניות חדשות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "פתיחה בחלון חדש"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "ביטול נעילת הלוחות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1996
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "נעילת הלוחות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -785,13 +779,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "פרטים"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -799,7 +793,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -810,7 +804,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2046
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -821,13 +815,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "תיקיות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -836,7 +830,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -846,13 +840,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2094
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "מסוף"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2116
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -864,7 +858,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2124
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -876,19 +870,19 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2141
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "מקומות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "הצגת מקומות מוסתרים"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2172
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -896,7 +890,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -907,7 +901,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2191
+#: dolphinmainwindow.cpp:2194
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -922,13 +916,13 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2205
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "הצגת לוחות"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2317
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -939,43 +933,43 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2398
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "סגירה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2399
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "סגירת התצוגה השמאלית"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "סגירה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "סגירת התצוגה הימנית"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "פיצול"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "פיצול תצוגה"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2456
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -987,7 +981,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2463
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1001,7 +995,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2475
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1027,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 "יש <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>ללחוץ כאן</link> במקום. זה "
 "יפתח עמוד מתוך <emphasis>המדריך</emphasis> שמכיל את הבסיס.</para>"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2491
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1037,7 +1031,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2497
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1046,7 +1040,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1061,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2524
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1072,7 +1066,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2526
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1086,7 +1080,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2537
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1097,7 +1091,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1111,7 +1105,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1120,7 +1114,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1128,7 +1122,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2569
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1138,7 +1132,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2627 dolphinmainwindow.cpp:2631
+#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1400,52 +1394,52 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "הרצת Dolphin בתור משתמש שורש (root) עלולה להיות מסוכנת. נא להיזהר."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "חיפוש אחר %1 בתוך %2"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:541
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:543
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr "חיפוש אחר %1"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:627
+#: dolphinviewcontainer.cpp:632
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder..."
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:635
+#: dolphinviewcontainer.cpp:640
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting..."
 msgstr "מיון..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:646
+#: dolphinviewcontainer.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching..."
 msgstr "מתבצע חיפוש..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:667
+#: dolphinviewcontainer.cpp:672
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:798
+#: dolphinviewcontainer.cpp:803
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "הצגת דפי רשת אינה נתמכת ב־Dolphin, ולכן דפדפן האינטרנט הופעל"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:801
+#: dolphinviewcontainer.cpp:806
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1454,13 +1448,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "הפרוטוקול לא נתמך על־ידי Dolphin, ולכן Konqueror הופעל"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:812
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "פרוטוקול לא תקני"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:911
+#: dolphinviewcontainer.cpp:916
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1596,92 +1590,92 @@ msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2261
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr "0 - 9"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2263
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "אחר"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2295
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "תיקיות"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "גדול"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr "dddd"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "לפני שבוע"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "לפני שבועיים"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2373
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "לפני שלושה שבועות"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "מוקדם יותר החודש"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "\"אתמול\" (MMMM‏, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1703,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -1715,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1723,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1737,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "\"לפני שבוע\"  (MMMM‏, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1745,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1759,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "\"לפני שבועיים\"  (MMMM‏, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1767,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1781,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "\"לפני שלושה שבועות\"  (MMMM‏, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1789,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1803,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "\"מוקדם יותר ב־MMMM‏, yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1811,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1819,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr "MMMM, yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1827,108 +1821,114 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2577
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "קריאה, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2580
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "כתיבה, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "הפעלה, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2572
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2585
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "אסור"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "משתמש: %1 | קבוצה: %2 |אחרים: %3"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
 msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2677
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2678
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
 msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr "תאריך שינוי"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
 msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "תאריך יצירה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2680
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr "תאריך גישה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "דירוג"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
 msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "תגיות"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "מסמך"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Line Count"
@@ -1936,155 +1936,162 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr "מספר מילים"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr "תמונה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
 msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "כיוון"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr "אמן/ית"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr "שמע"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
 msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr "סוגה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr "אלבום"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
 msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "משך"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr "רצועה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr "שנת שחרור"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr "וידאו"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
 msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "נתיב"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
 msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
 msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "זמן מחיקה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr "יעד הקישור"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr "הורד מאת"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "הרשאות"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
 msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2811
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
@@ -2571,13 +2578,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "הפיכת הבחירה"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
 #, kde-format
 msgctxt "String list separator"
 msgid ", "
 msgstr ","
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
 msgid "Tag: %2"
@@ -2585,7 +2592,7 @@ msgid_plural "Tags: %2"
 msgstr[0] "תגית: %2"
 msgstr[1] "תגיות: %2"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Tags"
@@ -2941,25 +2948,25 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Exit Selection Mode"
 msgstr "בחירה"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "בחירת השירותים שיופיעו בתפריט ההקשר:"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search..."
 msgstr "חיפוש..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services..."
 msgstr "הורדת שירותים חדשים..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
@@ -2972,25 +2979,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "יש להפעיל את Dolphin מחדש לעדכון ההגדרות החדשות של מערכות ניהול הגרסאות."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Restart now?"
 msgstr ""
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
 msgstr "פעולות \"העתקה אל\" ו־\"העברה אל\""
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "%1: %2"
@@ -3134,6 +3141,14 @@ msgstr ""
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgid "Permissions style format"
+msgstr "הרשאות"
+
 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
 #, kde-format
@@ -3621,45 +3636,59 @@ msgstr "מיון לפי:"
 
 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
 #, kde-format
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between panes with Tab key"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Split view"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
+msgstr "פיצול תצוגה"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Turning off split view closes active pane"
+msgstr "כיבוי התצוגה המפוצלת סוגר חלק פעיל"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "הצג חלוניות מידע"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr "שונות: "
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "הצגת סמל לשינוי בחירה"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename inline"
 msgstr "שינוי שם בשורה"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Switch between split views panes with tab key"
-msgstr ""
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Turning off split view closes active pane"
-msgstr "כיבוי התצוגה המפוצלת סוגר חלק פעיל"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
+#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
 #, kde-format
-msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
-msgstr ""
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Preview for %1"
+msgstr "הגדר תצוגה מקדימה ל %1"
 
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
 #, kde-format
@@ -3751,7 +3780,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
 msgid "Status Bar"
 msgstr "שורת המצב"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Show previews for:"
@@ -3759,32 +3788,32 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Show previews in the view for:"
 msgstr "שימוש בתצוגה מקדימה עבור:"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Skip previews for remote files above:"
 msgid "Skip previews for local files above:"
 msgstr "אל תציג תצוגה מקדימה לקבצים מרוחקים שגודלם מעל:"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
 msgid " MiB"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "No limit"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Skip previews for remote files above:"
 msgstr "אל תציג תצוגה מקדימה לקבצים מרוחקים שגודלם מעל:"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show preview"
@@ -3978,38 +4007,38 @@ msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose..."
 msgstr "בחירה..."
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Default icon size:"
 msgstr "גודל סמל ברירת מחדל:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Preview size"
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Preview icon size:"
 msgstr "גודל תצוגה מקדימה"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Label font:"
 msgstr "גופן תווית:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:73
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
 #| msgid "Large"
@@ -4017,7 +4046,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Large"
 msgstr "עבה"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
 #| msgid "Huge"
@@ -4025,110 +4054,110 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Huge"
 msgstr "עבה מאוד"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Label width:"
 msgstr "רוחב תווית:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Maximum lines:"
 msgstr "שורות מינימליות"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Maximum width:"
 msgstr "רוחב מקסימלי"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Expandable"
 msgstr "ניתן להרחבה"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Folders:"
 msgstr "תיקיות:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Search for files and folders"
@@ -4136,50 +4165,76 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgstr "חיפוש אחר קבצים ותיקיות"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr "מספר פריטים"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:117
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:125
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:134
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:145
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:151
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:313
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr "הרשאות"
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
@@ -4466,7 +4521,7 @@ msgstr "ברירת מחדל"
 msgid "Reload"
 msgstr "טעינה מחדש"
 
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:638
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4474,7 +4529,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "תיקייה אחת נבחרה"
 msgstr[1] "%1 תיקיות נבחרו"
 
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:639
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4482,7 +4537,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "קובץ אחד נבחר"
 msgstr[1] "%1 קבצים נבחרו"
 
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:641
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4490,7 +4545,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "תיקיה אחת"
 msgstr[1] "%1 תיקיות"
 
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:642
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4498,38 +4553,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "קובץ אחד"
 msgstr[1] "%1 קבצים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:646
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:652
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 תיקיות, 0 קבצים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "עותק %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1060
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "האם אכן לפתוח פריט 1?"
 msgstr[1] "האם אכן ברצונך לפתוח %1 פריטים?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4539,154 +4594,154 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "פתיחת %1"
 msgstr[1] "פתיחת %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1180
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1184
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה אוטומטי"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1189
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1760
+#: views/dolphinview.cpp:1783
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1770
+#: views/dolphinview.cpp:1793
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1926
+#: views/dolphinview.cpp:1949
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "שינוי שם והסתרה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1935
+#: views/dolphinview.cpp:1958
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1937
+#: views/dolphinview.cpp:1960
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1939
+#: views/dolphinview.cpp:1962
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1939
+#: views/dolphinview.cpp:1962
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1993
+#: views/dolphinview.cpp:2016
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "המיקום ריק."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:2018
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2249
+#: views/dolphinview.cpp:2272
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading..."
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2291
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2293
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2295
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2274
+#: views/dolphinview.cpp:2297
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "האשפה פונתה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2277
+#: views/dolphinview.cpp:2300
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2280
+#: views/dolphinview.cpp:2303
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2284
+#: views/dolphinview.cpp:2307
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "הלשוניות שנסגרו לאחרונה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2286
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2288
+#: views/dolphinview.cpp:2311
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2290
+#: views/dolphinview.cpp:2313
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2292
+#: views/dolphinview.cpp:2315
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2294
+#: views/dolphinview.cpp:2317
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2296
+#: views/dolphinview.cpp:2319
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5092,9 +5147,9 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information..."
 msgstr "בעדכון המידע על הגרסה..."
 
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Configure Preview for %1"
-#~ msgstr "×\94×\92×\93ר ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9e×§×\93×\99×\9e×\94 ×\9c %1"
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
+#~ msgstr "×\9c×\90 ×\94×\99×\94 × ×\99ת×\9f ×\9c×\92שת ×\90×\9c <filename>%1</filename>."
 
 #~ msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
 #~ msgid ", "