msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-14 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"emphasis> before proceeding.</para>"
msgstr ""
-#: admin/workerintegration.cpp:154
+#: admin/workerintegration.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Risks of Acting as an Administrator"
msgstr ""
-#: admin/workerintegration.cpp:156
+#: admin/workerintegration.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "I Understand and Accept These Risks"
msgstr ""
-#: admin/workerintegration.cpp:158
+#: admin/workerintegration.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not warn me about these risks again"
msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:500 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:502 search/dolphinsearchbox.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Search Bar"
msgid "This folder is not writable for you."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:89
+#: dolphinviewcontainer.cpp:91
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:109
+#: dolphinviewcontainer.cpp:111
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:160
+#: dolphinviewcontainer.cpp:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading folder…"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:163
+#: dolphinviewcontainer.cpp:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Sorting…"
msgstr "ગોઠવણી:"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:536
+#: dolphinviewcontainer.cpp:538
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:538
+#: dolphinviewcontainer.cpp:540
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Search Bar"
msgid "Search for %1"
msgstr "શોધ પટ્ટી"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:621
+#: dolphinviewcontainer.cpp:623
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
msgid "Searching…"
msgstr "શોધે છે..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
+#: dolphinviewcontainer.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:815
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "ડોલ્ફિન વેબ પાનાંઓને આધાર આપતું નથી, વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરવામાં આવ્યું નથી"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:816
+#: dolphinviewcontainer.cpp:818
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "પ્રોટોકોલ ડોલ્ફિન દ્વારા આધાર અપાતો નથી, કોન્કરર શરૂ કરવામાં આવ્યું છે"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:823
+#: dolphinviewcontainer.cpp:825
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Invalid protocol"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:825
+#: dolphinviewcontainer.cpp:827
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:936
+#: dolphinviewcontainer.cpp:918
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Authorization required to enter this folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:960
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgid "User Group"
msgstr "સમૂહ"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr "અજાણી ક્ષતિ."
-#: main.cpp:69
+#: main.cpp:61
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
msgid ""
"discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
msgstr ""
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Dolphin"
msgid "Dolphin"
msgstr "ડોલ્ફિન"
-#: main.cpp:123
+#: main.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "ફાઇલ વ્યવસ્થાપક"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr ""
-#: main.cpp:127
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr ""
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
-#: main.cpp:130
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr ""
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
-#: main.cpp:133
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr ""
-#: main.cpp:134
+#: main.cpp:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr ""
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr ""
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
-#: main.cpp:142
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "પીટર પેન્ઝ"
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:121
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr ""
-#: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149
-#: main.cpp:150 main.cpp:151
+#: main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 main.cpp:127
+#: main.cpp:128 main.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "બનાવનાર"
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "ડેવિડ ફાઉરે"
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "એરોન જે. સેઇગો"
-#: main.cpp:148
+#: main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "રાફેલ ફર્નાન્ડિઝ લોપેઝ"
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "કેવિન ઓટ્ટેન્સ"
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "હોલ્ગર ફ્રેયથેર"
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "મેક્સ બ્લાઝેજાક"
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "માઇકલ ઓસ્ટિન"
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "દસ્તાવેજ"
-#: main.cpp:162
+#: main.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:shell"
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "આપેલી ફાઇલો અને ફોલડરો પસંદ કરવામાં આવશે."
-#: main.cpp:164
+#: main.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr ""
-#: main.cpp:165
+#: main.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr ""
-#: main.cpp:167
+#: main.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
msgstr ""
-#: main.cpp:169
+#: main.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr ""
-#: main.cpp:170
+#: main.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
msgid "Reload"
msgstr "ફરી લાવો"
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે"
-#: views/dolphinview.cpp:655
+#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે"
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:659
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ફોલ્ડર"
msgstr[1] "ફોલ્ડર"
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:660
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
msgstr[0] "kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com"
msgstr[1] "kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com"
-#: views/dolphinview.cpp:662
+#: views/dolphinview.cpp:664
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:666
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:668
+#: views/dolphinview.cpp:670
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ"
-#: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
+#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1077
+#: views/dolphinview.cpp:1079
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1082
+#: views/dolphinview.cpp:1084
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "માર્ગ"
msgstr[1] "માર્ગ"
-#: views/dolphinview.cpp:1212
+#: views/dolphinview.cpp:1214
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1216
+#: views/dolphinview.cpp:1218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
-#: views/dolphinview.cpp:1221
+#: views/dolphinview.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
-#: views/dolphinview.cpp:1827
+#: views/dolphinview.cpp:1829
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
-#: views/dolphinview.cpp:1837
+#: views/dolphinview.cpp:1839
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
-#: views/dolphinview.cpp:1993
+#: views/dolphinview.cpp:1995
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
-#: views/dolphinview.cpp:1997
+#: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:2001
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2003
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2003
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
-#: views/dolphinview.cpp:2051
+#: views/dolphinview.cpp:2053
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2055
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2322
+#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2345
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2349
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2350
+#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2357
+#: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2361
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2363
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2367
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2369
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2371
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"