# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# William Oprandi <william.oprandi@gmail.com>, 2019, 2020.
# Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com>, 2020.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
# Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@mailo.eu>, 2023.
#
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:24+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:51+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
-"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
"If the folder view has been split, this will pop the active folder view out "
"into a new window."
msgstr ""
+"Si la vue du dossier a été scindée, cela fera apparaître la vue du dossier "
+"actif dans une nouvelle fenêtre."
#: dolphinmainwindow.cpp:1861
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "Faire apparaître"
#: dolphinmainwindow.cpp:2553
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left split view to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacez la vue scindée de gauche vers une nouvelle fenêtre"
#: dolphinmainwindow.cpp:2555
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "Faire apparaître"
#: dolphinmainwindow.cpp:2559
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right split view to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacez la vue scindée de droite vers une nouvelle fenêtre"
#: dolphinmainwindow.cpp:2568
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "Faire apparaître"
#: dolphinmainwindow.cpp:2628
#, kde-kuit-format
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr ""
+"Masquer également les fichiers avec le type « MIME » « application / x-"
+"trash »"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr ""
+"Masquez également les fichiers de sauvegarde tout en masquant les fichiers "
+"masqués"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
#, kde-format
"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
"%1"
msgstr ""
+"Les fichiers de sauvegarde sont les fichiers dont le type « MIME » "
+"« application/x-trash » se présente comme : %1"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
#, kde-format
msgstr "%1 libre sur %2 (%3 % utilisé)"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
"Press to manage disk space usage."
-msgstr "%1 libre sur %2 (%3 % utilisé)"
+msgstr ""
+"%1 libre sur %2 (%3 % utilisé)\n"
+"Veuillez appuyer pour gérer l'utilisation de l'espace disque."
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format