]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/he/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / he / dolphin.po
index 431a497080c376ace21ac352b74dc2e291082f07..cb529c107465e5d88b20562ee8add48bfcaffa2a 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-09 08:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-25 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-23 08:35+0300\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 19:22+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -40,35 +40,47 @@ msgstr ""
 "kde-l10n-he@kde.org,,,,klinger.ofir@gmail.com,sh.yaron@gmail.com,"
 "ttv200@gmail.com,omeritzicschwartz@gmail.com"
 
-#: admin/bar.cpp:35
+#: admin/bar.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
 msgstr "פעילות ניהול — נא לנקוט במשנה זהירות!"
 
-#: admin/bar.cpp:36
+#: admin/bar.cpp:46
 #, kde-format
 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
 msgid "Acting as Admin"
 msgstr "פעילות ניהול"
 
-#: admin/bar.cpp:45
+#: admin/bar.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
 msgid "Finish"
 msgstr "סיום"
 
-#: admin/bar.cpp:47
+#: admin/bar.cpp:57
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Finish acting as an administrator"
 msgstr "סיום פעילות ניהול"
 
+#: admin/bar.cpp:140
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
+msgid "Act as Administrator Again"
+msgstr "תפעול ניהולי פעם נוספת"
+
+#: admin/bar.cpp:148
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Administrator authorization has expired."
+msgstr "תוקף אישור לניהול פג."
+
 #: admin/workerintegration.cpp:33
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Act as Administrator"
-msgstr "×\9e×¢×\91ר ×\9cפע×\99×\9c×\95ת × ×\99×\94×\95×\9c"
+msgstr "תפע×\95×\9c × ×\99×\94×\95×\9c×\99"
 
 #: admin/workerintegration.cpp:54
 #, kde-kuit-format
@@ -144,19 +156,19 @@ msgstr ""
 "בתפקוד המערכת.</para><para>כנראה שכדאי <emphasis>לגבות קבצים ותיקיות</"
 "emphasis> בטרם המשך התפעול באופן הזה.</para>"
 
-#: admin/workerintegration.cpp:153
+#: admin/workerintegration.cpp:159
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
 msgstr "סיכונים של פעילות ניהול"
 
-#: admin/workerintegration.cpp:155
+#: admin/workerintegration.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "I Understand and Accept These Risks"
 msgstr "הסכנות ברורות לי ומקובלות עליי"
 
-#: admin/workerintegration.cpp:157
+#: admin/workerintegration.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Do not warn me about these risks again"
@@ -1767,7 +1779,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "הלשוניות הריקות שנסגרו לאחרונה"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:492 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "חיפוש אחר %1 בתוך %2"
@@ -1854,7 +1866,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
 msgstr "אין לך הרשאה לכתוב לתיקייה הזאת."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:89
+#: dolphinviewcontainer.cpp:92
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1876,71 +1888,77 @@ msgstr ""
 "כאן כדי לחפש לפי סוג מדיה, מועד גישה או דירוג.</item><item>כלי חיפוש נוספים: "
 "התקנת אמצעים אחרים לאיתור פריט.</item></list></para>"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:109
+#: dolphinviewcontainer.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "הרצת Dolphin בתור משתמש על (root) עלולה להיות מסוכנת. נא להיזהר."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:161
+#: dolphinviewcontainer.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "התיקייה נטענת…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:164
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "מתבצע מיון…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:528
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:530
+#: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr "חיפוש אחר %1"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:613
+#: dolphinviewcontainer.cpp:633
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "מתבצע חיפוש…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:653
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:808
+#: dolphinviewcontainer.cpp:825
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "אין תמיכה בהצגת אתרים ב־Dolphin, ולכן דפדפן האינטרנט הופעל"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:811
+#: dolphinviewcontainer.cpp:828
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "הפרוטוקול לא נתמך על־ידי Dolphin, ולכן הופעל ביישום אחר"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:818
+#: dolphinviewcontainer.cpp:835
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "הפרוטוקול ‚%1’ שגוי"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:820
+#: dolphinviewcontainer.cpp:837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "פרוטוקול שגוי"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:931
+#: dolphinviewcontainer.cpp:928
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Authorization required to enter this folder."
+msgstr "צריך לעבור אימות כדי להיכנס לתיקייה הזאת."
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:970
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -2562,13 +2580,13 @@ msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr "שגיאה בלתי מוכרת."
 
-#: main.cpp:69
+#: main.cpp:61
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
 msgid ""
@@ -2578,187 +2596,187 @@ msgstr ""
 "הרצת <application>Dolphin</application> עם <command>sudo</command> (הרשאות "
 "על) מאוד לא מומלצת. נא להריץ <icode>%1</icode> במקום."
 
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Dolphin"
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:123
+#: main.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "File Manager"
 msgstr "מנהל קבצים"
 
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:103
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
 msgstr "(C) 2006‏-2022 מפתחי Dolphin"
 
-#: main.cpp:127
+#: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Felix Ernst"
 msgstr "פליקס ארנסט"
 
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
 msgstr "מתחזק (מאז 2021) ומפתח"
 
-#: main.cpp:130
+#: main.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Méven Car"
 msgstr "מבן קאר"
 
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:109
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
 msgstr "מתחזק (מאז 2021) ומפתח (מאז 2019)"
 
-#: main.cpp:133
+#: main.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Elvis Angelaccio"
 msgstr "אלביס אנגלצ׳יו"
 
-#: main.cpp:134
+#: main.cpp:112
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
 msgstr "מתחזק (2018‏-2021) ומפתח"
 
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Emmanuel Pescosta"
 msgstr "עמנואל פסקוסטה"
 
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:115
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
 msgstr "מתחזק (2012‏-2018) ומפתח"
 
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Frank Reininghaus"
 msgstr "פראנק ריינינגהאוס"
 
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:118
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
 msgstr "מתחזק (2012‏-2014) ומפתח"
 
-#: main.cpp:142
+#: main.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Peter Penz"
 msgstr "פיטר פנז"
 
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
 msgstr "מתחזק ומפתח (2006‏-2012)"
 
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Sebastian Trüg"
 msgstr "סבסטיאן טרוג"
 
-#: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149
-#: main.cpp:150 main.cpp:151
+#: main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 main.cpp:127
+#: main.cpp:128 main.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Developer"
 msgstr "מפתח"
 
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "David Faure"
 msgstr "דיויד פור"
 
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Aaron J. Seigo"
 msgstr "אהרון ג׳. סייגו"
 
-#: main.cpp:148
+#: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Rafael Fernández López"
 msgstr "רפאל פרננדז לופז"
 
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Kevin Ottens"
 msgstr "קווין אוטנס"
 
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:128
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Holger Freyther"
 msgstr "הולגר פריית׳ר"
 
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Max Blazejak"
 msgstr "מקס בלז׳יאק"
 
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:130
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Michael Austin"
 msgstr "מייקל אוסטין"
 
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:130
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Documentation"
 msgstr "תיעוד"
 
-#: main.cpp:162
+#: main.cpp:140
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
 msgstr "ייבחרו הקבצים והתיקיות שיועברו כארגומנטים."
 
-#: main.cpp:164
+#: main.cpp:142
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will get started with a split view."
 msgstr "‏Dolphin תופעל עם תצוגה מפוצלת."
 
-#: main.cpp:165
+#: main.cpp:143
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
 msgstr "Dolphin יפתח חלון חדש במפורש."
 
-#: main.cpp:167
+#: main.cpp:145
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
 msgstr "הגדרת Dophin למשימות ניהוליות."
 
-#: main.cpp:169
+#: main.cpp:147
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
 msgstr "הפעלת הסוכן של Dolphin (נחוץ רק לטובת ממשק D-Bus)."
 
-#: main.cpp:170
+#: main.cpp:148
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Document to open"
@@ -5338,7 +5356,7 @@ msgstr "ברירת מחדל"
 msgid "Reload"
 msgstr "טעינה מחדש"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:656
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder selected"
@@ -5348,7 +5366,7 @@ msgstr[1] "שתי תיקיות נבחרו"
 msgstr[2] "%1 תיקיות נבחרו"
 msgstr[3] "%1 תיקיות נבחרו"
 
-#: views/dolphinview.cpp:655
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file selected"
@@ -5358,7 +5376,7 @@ msgstr[1] "שני קבצים נבחרו"
 msgstr[2] "%1 קבצים נבחרו"
 msgstr[3] "%1 קבצים נבחרו"
 
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:659
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder"
@@ -5368,7 +5386,7 @@ msgstr[1] "שתי תיקיות"
 msgstr[2] "%1 תיקיות"
 msgstr[3] "%1 תיקיות"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:660
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file"
@@ -5378,31 +5396,31 @@ msgstr[1] "שני קבצים"
 msgstr[2] "%1 קבצים"
 msgstr[3] "%1 קבצים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:662
+#: views/dolphinview.cpp:664
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:666
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:668
+#: views/dolphinview.cpp:670
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "0 תיקיות, 0 קבצים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
+#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "עותק %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1077
+#: views/dolphinview.cpp:1079
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -5411,7 +5429,7 @@ msgstr[1] "לפתוח שני פריטים?"
 msgstr[2] "לפתוח %1 פריטים?"
 msgstr[3] "לפתוח %1 פריטים?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1082
+#: views/dolphinview.cpp:1084
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -5421,43 +5439,43 @@ msgstr[1] "פתיחת %1 פריטים"
 msgstr[2] "פתיחת %1 פריטים"
 msgstr[3] "פתיחת %1 פריטים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1212
+#: views/dolphinview.cpp:1214
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "ריפוד צד"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1216
+#: views/dolphinview.cpp:1218
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה אוטומטי"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1221
+#: views/dolphinview.cpp:1223
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1827
+#: views/dolphinview.cpp:1829
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1837
+#: views/dolphinview.cpp:1839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1993
+#: views/dolphinview.cpp:1995
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "שינוי שם והסתרה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1997
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5466,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 "הוספת נקודה לתחילת שם הקובץ הזה תסתיר אותו מהתצוגה.\n"
 "להמשיך בשינוי השם?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5475,94 +5493,94 @@ msgstr ""
 "הוספת נקודה לתחילת שם התיקייה הזאת תסתיר אותה מהתצוגה.\n"
 "להמשיך בשינוי השם?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2003
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2003
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2051
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "המיקום ריק."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2055
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2322
+#: views/dolphinview.cpp:2324
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינה…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2343
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "הטעינה בוטלה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2345
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "אין פריטים שעונים למסנן"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2347
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "אין פריטים שעונים לחיפוש"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2349
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "האשפה ריקה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2350
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "אין תגיות"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2355
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "אין קבצים עם התיוג „%1”"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2357
+#: views/dolphinview.cpp:2359
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "אין פריטים ברשימת האחרונים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2361
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "לא נמצאו תיקיות משותפות"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2363
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "לא נמצאו משאבי רשת מתאימים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "לא נמצאו מכשירים תומכי העברת מדיה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2367
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "לא נמצאו מכשירי Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2369
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "לא נמצאו התקני בלוטות׳"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2371
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "התיקייה ריקה"