#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Filelight</application> 安装成功。"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Installing Filelight…"
-msgstr ""
+msgstr "正在安装 Filelight…"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Free Up Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "释放磁盘空间"
#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
"identify big files and folders.</para>"
msgstr ""
+"<para>安装额外软件以查看磁盘使用统计信息<nl/>并定位大文件和大文件夹。</para>"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install Filelight…"
-msgstr ""
+msgstr "安装 Filelight…"
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "正在更新版本信息…"
-
-#~ msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
-#~ msgstr "安装 Filelight 以查看磁盘使用情况统计信息…"