"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
msgstr "Usar fechas &largas, como «%1»"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
msgstr "Usar fechas &largas, como «%1»"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
msgstr "Usar fechas &compactas, como «%1»"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
msgstr "Usar fechas &compactas, como «%1»"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Information Panel:"
msgstr "Panel de información:"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Information Panel:"
msgstr "Panel de información:"