]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/si/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / si / dolphin.po
index 1bbb267266f43c93bfe5943cfd8ff78c2e014bf1..cd1a4eeb5ecd094a65d1904c5598dec804803e5e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@@ -27,25 +27,25 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "danishka@gmail.com"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:125
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:139
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
 msgstr "අලුතින් නිර්මාණය"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:209
+#: dolphincontextmenu.cpp:206
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -53,121 +53,113 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:218
+#: dolphincontextmenu.cpp:212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
 msgstr "පෙත නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:225
+#: dolphincontextmenu.cpp:216
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Tab"
 msgstr "පෙත නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:308
+#: dolphinmainwindow.cpp:296
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr "සාර්ථකව පිටපත් විය."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:311
+#: dolphinmainwindow.cpp:299
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr "සාර්ථකව ගෙන ගියා."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:314
+#: dolphinmainwindow.cpp:302
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr "සාර්ථකව සැබැදුණි."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:317
+#: dolphinmainwindow.cpp:305
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr "සාර්ථකව මැකුණි."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:320
+#: dolphinmainwindow.cpp:308
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr "නම වෙනස් කිරීම සාර්ථකයි."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:324
+#: dolphinmainwindow.cpp:312
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:397
+#: dolphinmainwindow.cpp:384
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr "ආපසු යන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:398
+#: dolphinmainwindow.cpp:385
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:404
+#: dolphinmainwindow.cpp:391
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr "ඉදිරියට යන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:406
+#: dolphinmainwindow.cpp:392
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:525
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr "අයිතමයේ නම <filename>%1</filename> ලෙසට සකසන්න:"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "ස්ථිර කිරීම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:561
+#: dolphinmainwindow.cpp:547
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "දැනට ඇති ටැබය වසන්න (&l)"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:558
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "යළි විමසන්න එපා"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:613
+#: dolphinmainwindow.cpp:598
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:608
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -177,7 +169,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1131
+#: dolphinmainwindow.cpp:1111
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -185,7 +177,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1867
+#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
@@ -193,14 +185,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "සෙවුම්  මෙවලම් තීරුව"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1179
+#: dolphinmainwindow.cpp:1159
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1186
+#: dolphinmainwindow.cpp:1171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -210,7 +202,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 msgstr[1] "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1404
+#: dolphinmainwindow.cpp:1373
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -218,13 +210,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "සකසන්න..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1563
+#: dolphinmainwindow.cpp:1533
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "නව කවුළුව (&W)"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -232,7 +224,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "පෙත නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -240,13 +232,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1572
+#: dolphinmainwindow.cpp:1543
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "නව ටැබය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -255,25 +247,25 @@ msgid ""
 "items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "ස්ථානයට එක් කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1561
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -281,15 +273,13 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1594
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
-#. Cut, Copy and Paste
-#: dolphinmainwindow.cpp:1603
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -300,13 +290,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -316,7 +306,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1617
+#: dolphinmainwindow.cpp:1592
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -324,7 +314,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "පිටපත් කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -333,13 +323,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -348,19 +338,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -368,25 +358,25 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1638
+#: dolphinmainwindow.cpp:1618
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -394,13 +384,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1634
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -408,7 +398,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
 msgstr "පෙරහණ:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1654
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -416,7 +406,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "පෙරහණතීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -426,7 +416,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1667
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -434,7 +424,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -442,14 +432,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "පෙරහණ:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
 msgid "Search..."
 msgstr "සොයන්න..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1677
+#: dolphinmainwindow.cpp:1659
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show folders first when sorting files and folders"
@@ -457,7 +447,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වීමේදී බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -467,7 +457,7 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -475,7 +465,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1673
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
@@ -484,7 +474,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "සොයන්න"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1698
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show folders first when sorting files and folders"
@@ -494,7 +484,7 @@ msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වී
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1684
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -502,7 +492,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "තෝරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1687
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -514,19 +504,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1727 dolphinpart.cpp:185
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "අන්වර්ත තේරිම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -534,7 +524,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -543,43 +533,43 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "නවතන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "පූරණය නවතන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "සැකසිය හැකි පිහිටුම්"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -589,13 +579,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1768
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "පිහිටුම ආදේශ කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -603,7 +593,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -611,13 +601,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -627,7 +617,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -636,13 +626,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "ගොනු සැසඳීම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -651,13 +641,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -667,7 +657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1887
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -675,7 +665,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -684,19 +674,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897 dolphinmainwindow.cpp:2662
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1905
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -708,7 +698,7 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1944
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -716,7 +706,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "මීළඟ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -724,7 +714,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "මීළඟ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -732,13 +722,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "නව ටැබය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "මීළඟ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -746,26 +736,26 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "මපෙර ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "මපෙර ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show tags"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "ටැග් පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -773,25 +763,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "පුවරු අගුලු අරින්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2006
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "පුවරු අගුලු දමන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -801,14 +791,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "තොරතුරු"
 
-#. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -816,7 +805,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2048
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -827,7 +816,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -838,13 +827,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "බහලුම්"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2087
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -853,7 +842,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -863,13 +852,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2100
+#: dolphinmainwindow.cpp:2094
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "ටර්මිනලය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -881,7 +870,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2133
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -893,13 +882,13 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2149
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "ස්ථානය"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2185
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -907,7 +896,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -915,7 +904,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -926,7 +915,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2204
+#: dolphinmainwindow.cpp:2194
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -941,7 +930,7 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Panels"
 #| msgid "Lock Panels"
@@ -949,7 +938,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "පුවරු අගුලු දමන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2329
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -960,43 +949,43 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2438
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "වම් දසුන වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2442
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "දකුණු දසුන වසන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2447
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "බෙදීම"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "දසුන බෙදන්න"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1008,7 +997,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2508
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1022,7 +1011,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2520
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1039,7 +1028,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1049,7 +1038,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2542
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1058,7 +1047,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1073,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2524
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1084,7 +1073,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2563
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1098,7 +1087,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2574
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1109,7 +1098,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2583
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1123,7 +1112,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2596
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1132,7 +1121,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1140,7 +1129,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2606
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1150,29 +1139,29 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669
+#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
 #, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "&Network Folders"
@@ -1180,7 +1169,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr "ජාල බහලුම් (&N)"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Location Bar"
@@ -1190,13 +1179,13 @@ msgid_plural "Location Bars"
 msgstr[0] "පිහිටුම් තීරුව"
 msgstr[1] "පිහිටුම් තීරුව"
 
-#: dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinpart.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type..."
 msgstr "ගොනු වර්‍ගය සකසන්න... (&E)"
 
-#: dolphinpart.cpp:170
+#: dolphinpart.cpp:153
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Select Item"
@@ -1204,72 +1193,72 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching..."
 msgstr "අයිතමය තෝරන්න"
 
-#: dolphinpart.cpp:175
+#: dolphinpart.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching..."
 msgstr "ගැළපෙන අයිතම තෝරන්න එපා..."
 
-#: dolphinpart.cpp:181
+#: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect All"
 msgstr "සියල්ල තෝරන්න එ"
 
-#: dolphinpart.cpp:198
+#: dolphinpart.cpp:179
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "App&lications"
 msgstr "යෙදුම් (&l)"
 
-#: dolphinpart.cpp:201
+#: dolphinpart.cpp:180
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "&Network Folders"
 msgstr "ජාල බහලුම් (&N)"
 
-#: dolphinpart.cpp:204
+#: dolphinpart.cpp:181
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "Trash"
 msgstr "ඉවතලන බහලුම"
 
-#: dolphinpart.cpp:207
+#: dolphinpart.cpp:184
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "Autostart"
 msgstr "ස්වයංක්‍රීය ඇරඹුම"
 
-#: dolphinpart.cpp:212
+#: dolphinpart.cpp:190
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File..."
 msgstr "ගොනුව සොයන්න..."
 
-#: dolphinpart.cpp:218
+#: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open &Terminal"
 msgstr "ටර්මිනලය විවෘත කරන්න (&T)"
 
-#: dolphinpart.cpp:487
+#: dolphinpart.cpp:451
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select"
 msgstr "තෝරන්න"
 
-#: dolphinpart.cpp:488
+#: dolphinpart.cpp:451
 #, kde-format
 msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: dolphinpart.cpp:494
+#: dolphinpart.cpp:456
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Unselect"
 msgstr "තෝරන්න එපා"
 
-#: dolphinpart.cpp:495
+#: dolphinpart.cpp:456
 #, kde-format
 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න එපා:"
@@ -1323,13 +1312,13 @@ msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "මැතකදි වැසූ ටැබය මකන්න"
 
-#: dolphintabbar.cpp:128
+#: dolphintabbar.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Tab"
 msgstr "නව ටැබය"
 
-#: dolphintabbar.cpp:129
+#: dolphintabbar.cpp:127
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1337,18 +1326,36 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව"
 
-#: dolphintabbar.cpp:130
+#: dolphintabbar.cpp:128
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Other Tabs"
 msgstr "අනෙකුත් ටැබ වසන්න"
 
-#: dolphintabbar.cpp:131
+#: dolphintabbar.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ටැබය වසන්න"
 
+#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
+#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
+#: dolphintabwidget.cpp:499
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status files (size)"
+#| msgid "%1 (%2)"
+msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
+msgid "%1 | (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
+#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
+#: dolphintabwidget.cpp:503
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
+msgid "(%1) | %2"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
 #: dolphinui.rc:59
 #, kde-format
@@ -1363,7 +1370,7 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "ප්‍රධාන මෙවලම් තීරුව"
 
-#: dolphinurlnavigator.cpp:36
+#: dolphinurlnavigator.cpp:37
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
 msgid ""
@@ -1393,39 +1400,39 @@ msgid ""
 "find an item.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:110
+#: dolphinviewcontainer.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:585
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "සොයන්න"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:587
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
 msgid "Search for %1"
 msgstr "සෙවුම් තීරුව"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:671
+#: dolphinviewcontainer.cpp:632
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder..."
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:679
+#: dolphinviewcontainer.cpp:640
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1433,25 +1440,25 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting..."
 msgstr "තේරීම:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:690
+#: dolphinviewcontainer.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching..."
 msgstr "සොයන්න..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:711
+#: dolphinviewcontainer.cpp:672
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:803
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:841
+#: dolphinviewcontainer.cpp:806
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1460,13 +1467,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:812
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:954
+#: dolphinviewcontainer.cpp:916
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1478,33 +1485,33 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr ""
 
-#: filterbar/filterbar.cpp:34
+#: filterbar/filterbar.cpp:33
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
 msgid "Filter..."
 msgstr "පෙරහණ:"
 
-#: filterbar/filterbar.cpp:43
+#: filterbar/filterbar.cpp:41
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Hide Filter Bar"
 msgstr "පෙරහණ තීරුව සඟවන්න"
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
 msgid "\"%1\""
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
 msgid "\"%1\" and \"%2\""
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
@@ -1512,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
@@ -1520,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
@@ -1528,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "Invert Selection"
@@ -1538,7 +1545,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Files"
 msgstr[0] "අන්වර්ත තේරිම"
 msgstr[1] "අන්වර්ත තේරිම"
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
@@ -1547,7 +1554,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Folders"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Select Item"
@@ -1559,7 +1566,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Items"
 msgstr[0] "අයිතමය තෝරන්න"
 msgstr[1] "අයිතමය තෝරන්න"
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
 msgid "One File"
@@ -1567,7 +1574,7 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -1577,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "බහලුම"
 msgstr[1] "බහලුම"
 
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
@@ -1588,7 +1595,7 @@ msgid_plural "%1 Items"
 msgstr[0] "අයිතමයේ නම වෙනස් කරන්න"
 msgstr[1] "අයිතමයේ නම වෙනස් කරන්න"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "Items in a folder"
 #| msgid "1 item"
@@ -1599,19 +1606,19 @@ msgid_plural "%1 items"
 msgstr[0] "අයිතම 1"
 msgstr[1] "අයිතම %1"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Name"
 #| msgid "Others"
@@ -1619,56 +1626,56 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "වෙනත්අය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "බහලුම්"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "කුඩා"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "මධ්‍යම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "විශාල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "අද"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ඊයෙ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Date"
 #| msgid "Three Weeks Ago"
@@ -1676,25 +1683,25 @@ msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "සති තුනකට පෙර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "සති දෙකකට පෙර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "සති තුනකට පෙර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "මේමාසයේ මුල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1708,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ඊයේ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1716,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1728,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "ඊයේ (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1736,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1750,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "සති තුනකට පෙර (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1758,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1772,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "සති දෙකකට පෙර (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1780,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1794,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "සති තුනකට පෙර (%B, %Y)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1816,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "%B, %Y මුල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1824,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1832,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1840,35 +1847,35 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "කියවන්න,"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "ලියන්න,"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "ක්‍රියාත්මක,"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "තහනම් කරන කළ"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
@@ -1876,7 +1883,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "(පරිශීලක: %1) (සමූහය: %2) (වෙනත්අය: %3)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
 #| msgid "Name"
@@ -1884,12 +1891,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "නම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "ප්‍රමාණය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Modified:"
@@ -1897,7 +1904,13 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr "වෙනස් කළ:"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 #| msgid "Create New"
@@ -1905,17 +1918,17 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "අලුතින් නිර්මාණය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "වර්‍ගය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Rating"
@@ -1923,7 +1936,7 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "ඇගැයුම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Tags"
@@ -1931,7 +1944,7 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "ටැග්"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Comment"
@@ -1939,13 +1952,14 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "සටහන"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Documentation"
@@ -1953,49 +1967,62 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+msgctxt "@label"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#, fuzzy
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Comment"
+msgctxt "@label"
+msgid "Page Count"
+msgstr "සටහන"
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
 msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Documentation"
@@ -2003,20 +2030,20 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:group General settings"
 #| msgid "General"
@@ -2024,12 +2051,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr "සාමාන්‍ය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Documentation"
@@ -2037,17 +2064,17 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@item::intable"
 #| msgid "Removed"
@@ -2055,22 +2082,22 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr "ඉවත්කල"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -2078,10 +2105,10 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "අලවන්න"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:group Name"
 #| msgid "Others"
@@ -2089,12 +2116,12 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "වෙනත්අය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Selection"
@@ -2102,27 +2129,34 @@ msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "තේරිම"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "අවසර"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "හිමිකරු"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
 #, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Group"
@@ -2130,38 +2164,38 @@ msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "සමූහය"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr "නොදන්නා වරදක්."
 
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:90
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title"
 #| msgid "Dolphin"
 msgid "Dolphin"
 msgstr "Dolphin"
 
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "File Manager"
 msgstr "ගොනු කළමණාකරු"
 
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Felix Ernst"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:97
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2169,13 +2203,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
 msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
 
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Méven Car"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:100
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2183,13 +2217,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
 msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
 
-#: main.cpp:98
+#: main.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Elvis Angelaccio"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:103
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2197,13 +2231,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
 msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
 
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Emmanuel Pescosta"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:106
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2211,13 +2245,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
 msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
 
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Frank Reininghaus"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:109
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2225,13 +2259,13 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
 msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
 
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Peter Penz"
 msgstr "Peter Penz"
 
-#: main.cpp:108
+#: main.cpp:112
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
@@ -2239,20 +2273,20 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
 msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
 
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Sebastian Trüg"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
-#: main.cpp:126 main.cpp:129
+#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
+#: main.cpp:119 main.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Developer"
 msgstr "සංවර්‍ධක"
 
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:115
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "David Faure"
@@ -2264,67 +2298,67 @@ msgctxt "@info:credit"
 msgid "Aaron J. Seigo"
 msgstr "Aaron J. Seigo"
 
-#: main.cpp:119
+#: main.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Rafael Fernández López"
 msgstr "Rafael Fernández López"
 
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:118
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Kevin Ottens"
 msgstr "Kevin Ottens"
 
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Holger Freyther"
 msgstr "Holger Freyther"
 
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Max Blazejak"
 msgstr "Max Blazejak"
 
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Michael Austin"
 msgstr "Michael Austin"
 
-#: main.cpp:132
+#: main.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Documentation"
 msgstr "ප්‍රලේඛනය"
 
-#: main.cpp:141
+#: main.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:133
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will get started with a split view."
 msgstr "බෙදුණු දසුනක් සමඟ Dolphin ආරම්ඹ වේ."
 
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:134
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:136
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
-msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
+msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Document to open"
@@ -2349,55 +2383,55 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic scrolling"
 msgstr "ස්වයංක්‍රීය ස්ක්‍රෝල් කිරීම"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Cut"
 msgstr "කපන්න"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy"
 msgstr "පිටපත් කරන්න"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename..."
 msgstr "නම වෙනස් කරන්න..."
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "කසලබඳුනට යවන්න"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Delete"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Limit to Home Directory"
 msgstr ""
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Scrolling"
 msgstr "ස්වයංක්‍රීය ස්ක්‍රෝල් කිරීම"
 
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Properties"
@@ -2447,7 +2481,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Condensed Date"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Configure which services should be shown in the context menu."
@@ -2455,7 +2489,7 @@ msgctxt "@label::textbox"
 msgid "Select which data should be shown:"
 msgstr "Configure which services should be shown in the context menu."
 
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "%1 item selected"
@@ -2482,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
 msgstr ""
 
-#: panels/places/placespanel.cpp:47
+#: panels/places/placespanel.cpp:46
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -2490,14 +2524,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure Trash…"
 msgstr "සකසන්න..."
 
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
 #, kde-format
 msgid ""
 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
 "and then reopen the panel."
 msgstr ""
 
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "Install Konsole"
 msgstr ""
@@ -2584,7 +2618,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ඊයෙ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Date"
 #| msgid "Last Week"
@@ -2592,7 +2626,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "This Week"
 msgstr "පසුගිය සතිය"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Date"
 #| msgid "Earlier this Month"
@@ -2600,7 +2634,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "This Month"
 msgstr "මේමාසයේ මුල"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Date"
 #| msgid "Last Week"
@@ -2608,7 +2642,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "This Year"
 msgstr "පසුගිය සතිය"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Rating"
@@ -2616,37 +2650,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Any Rating"
 msgstr "ඇගැයුම"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "1 or more"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "2 or more"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "3 or more"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "4 or more"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Highest Rating"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "Invert Selection"
@@ -2654,13 +2688,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "අන්වර්ත තේරිම"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
 #, kde-format
 msgctxt "String list separator"
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Tags"
@@ -2670,7 +2704,7 @@ msgid_plural "Tags: %2"
 msgstr[0] "ටැග්"
 msgstr[1] "ටැග්"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
 #| msgid "No Tags"
@@ -2690,37 +2724,37 @@ msgctxt "action:button"
 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:345
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:341
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:354
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Quit searching"
 msgstr "සෙවිමෙන් ඉවත් වන්න"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Filename"
 msgstr "ගොනු නාමය"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Content"
 msgstr "අන්තර්ගතය"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:376
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "From Here"
 msgstr "මෙතනින්"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #| msgid "Your emails"
@@ -2728,20 +2762,20 @@ msgctxt "action:button"
 msgid "Your files"
 msgstr "danishka@gmail.com"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:381
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Search in your home directory"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:399
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:395
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
 msgid "More Search Tools"
 msgstr "සෙවුම්  මෙවලම් තීරුව"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:455
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -2749,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Query Results from '%1'"
 msgstr "'%1' වෙතින් විමසුම් පිළිතුරු"
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:154
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select the files and folders that should be copied."
@@ -2757,9 +2791,9 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:160
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:193
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -2767,20 +2801,20 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Cancel Copying"
 msgstr "පුවරුව"
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:187
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:206
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:224
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show folders first when sorting files and folders"
@@ -2789,7 +2823,7 @@ msgid "Select the files and folders that should be cut."
 msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වීමේදී බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:230
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -2797,7 +2831,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Cancel Cutting"
 msgstr "පුවරුව"
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:257
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
@@ -2805,8 +2839,8 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:263
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:364
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -2814,14 +2848,14 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Cancel"
 msgstr "පුවරුව"
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:275
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
 msgstr ""
 
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:281
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item::intable"
 #| msgid "Conflicting"
@@ -2831,21 +2865,21 @@ msgstr "ගැටෙන"
 
 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
 #, kde-format
 msgctxt "@action keep short"
 msgid "More"
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:340
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
 msgstr ""
 
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:346
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -2853,13 +2887,13 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Cancel Moving"
 msgstr "පුවරුව"
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:358
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:376
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
@@ -2869,26 +2903,26 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:396
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
 msgid "Paste from Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
 #, kde-format
 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
 msgid "Dismiss This Reminder"
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:403
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
 #, kde-format
 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
 msgid "Don't Remind Me Again"
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:419
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
 #, kde-format
 msgctxt "@info explains the next step in a process"
 msgid ""
@@ -2897,7 +2931,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:425
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Cancel Renaming"
@@ -2908,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:568
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
@@ -2921,7 +2955,7 @@ msgstr[1] ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:579
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
@@ -2934,7 +2968,7 @@ msgstr[1] ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:587
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
@@ -2947,7 +2981,7 @@ msgstr[1] ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:595
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Permanently Delete %2"
@@ -2960,7 +2994,7 @@ msgstr[1] ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:603
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Duplicate %2"
@@ -2973,7 +3007,7 @@ msgstr[1] ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:611
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -2988,7 +3022,7 @@ msgstr[1] "කසලබඳුනට යවන්න"
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:619
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:button"
 #| msgid "&Rename"
@@ -3012,13 +3046,13 @@ msgid ""
 "the current selection.</para>"
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/topbar.cpp:59
+#: selectionmode/topbar.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
 msgstr ""
 
-#: selectionmode/topbar.cpp:61
+#: selectionmode/topbar.cpp:59
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Selection"
@@ -3026,7 +3060,7 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state"
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "තේරිම"
 
-#: selectionmode/topbar.cpp:67
+#: selectionmode/topbar.cpp:65
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Selection"
@@ -3034,7 +3068,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Exit Selection Mode"
 msgstr "තේරිම"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Configure which services should be shown in the context menu."
@@ -3042,7 +3076,7 @@ msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Configure which services should be shown in the context menu."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
@@ -3050,13 +3084,13 @@ msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search..."
 msgstr "සොයන්න..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services..."
 msgstr "නව සේවා බාගන්න..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
@@ -3068,13 +3102,13 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr "යාවත් කළ වෙලුම් පාලන පද්ධති සැකසුම් යෙදීම සඳහා Dolphin යළි ආරම්ඹ කළ යුතුම වේ."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Restart now?"
 msgstr ""
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Delete"
@@ -3082,7 +3116,7 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Delete"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands"
@@ -3090,7 +3124,7 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
 msgstr "'පිටපත් වන්නේ' සහ 'ගෙනයන්නේ' විධාන පෙන්වන්න"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "%1: %2"
@@ -3234,6 +3268,14 @@ msgstr ""
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgid "Permissions style format"
+msgstr "අවසර"
+
 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
 #, fuzzy, kde-format
@@ -3639,31 +3681,31 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure"
 msgstr "සකසන්න..."
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group General settings"
 msgid "General"
 msgstr "සාමාන්‍ය"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Startup"
 msgstr "ඇරඹුම"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View Modes"
 msgstr "දිස්වන ආකාරයස"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Navigation"
 msgstr "සැරිසැරීම"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab Context Menu settings"
 #| msgid "Context Menu"
@@ -3671,30 +3713,30 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Context Menu"
 msgstr "සන්දර්භ මෙනුව"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Trash"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "User Feedback"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr ""
 
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183
 #, kde-format
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:radio"
 #| msgid "Use common view properties for all folders"
@@ -3702,7 +3744,7 @@ msgctxt "@option:radio"
 msgid "Use common display style for all folders"
 msgstr "Use common view properties for all folders"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:radio"
 #| msgid "Remember view properties for each folder"
@@ -3710,7 +3752,7 @@ msgctxt "@option:radio"
 msgid "Remember display style for each folder"
 msgstr "Remember view properties for each folder"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -3718,14 +3760,14 @@ msgid ""
 "properties for."
 msgstr ""
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "&View"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View: "
 msgstr "දසුන් (&V)"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "option:check"
 #| msgid "Natural sorting of items"
@@ -3733,19 +3775,19 @@ msgctxt "option:radio"
 msgid "Natural"
 msgstr "අයිතමයන් හී සාමාන්‍ය පෙළගැස්ම"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -3753,56 +3795,64 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Sorting mode: "
 msgstr "තේරීම:"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between panes with Tab key"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Split view"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
+msgstr "දසුන බෙදන්න"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Turning off split view closes active pane"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
+msgstr ""
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "මෙවලම්ඉඟි පෙන්වන්න"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr ""
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "තෝරාගැනීම් සලකුණුකරනය පෙන්වන්න"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename inline"
 msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
 
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Switch between split views panes with tab key"
-msgstr ""
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Turning off split view closes active pane"
-msgstr ""
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
-msgstr ""
-
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
+#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Preview for %1"
 msgstr "%1  සඳහා පෙරදසුන සකසන්න"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Ask For Confirmation When"
@@ -3810,7 +3860,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
 msgstr "Ask For Confirmation When"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
 #| msgid "Moving files or folders to trash"
@@ -3818,7 +3868,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
 msgid "Moving files or folders to trash"
 msgstr "Moving files or folders to trash"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Empty Trash"
@@ -3826,7 +3876,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
 msgid "Emptying trash"
 msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
 #| msgid "Deleting files or folders"
@@ -3834,7 +3884,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
 msgid "Deleting files or folders"
 msgstr "ගොනු හෝ බහලුම් මකමින්"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Ask For Confirmation When"
@@ -3842,7 +3892,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
 msgstr "Ask For Confirmation When"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
 #| msgid "Closing windows with multiple tabs"
@@ -3850,31 +3900,31 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
 msgid "Closing windows with multiple tabs"
 msgstr "බහු ටැබ් ඇති කවුළු වසමින්"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "When opening an executable file:"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Always ask"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "App&lications"
 msgid "Open in application"
 msgstr "යෙදුම් (&l)"
 
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Run script"
 msgstr ""
@@ -3908,7 +3958,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
 msgid "Status Bar"
 msgstr "තත්ත්ව තීරුවස"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Show previews for"
@@ -4038,7 +4088,7 @@ msgctxt "@option:radio Startup Settings"
 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
 msgstr ""
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 #| msgid "Replace Location"
@@ -4046,19 +4096,19 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Select Home Location"
 msgstr "පිහිටුම ආදේශ කරන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Current Location"
 msgstr "දැනට ඇති පිහිටුම භාවිත කරන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Default Location"
 msgstr "පෙරනිමි පිහිටුම භාවිත කරන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show in groups"
@@ -4066,7 +4116,7 @@ msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Show on startup:"
 msgstr "සමූහ තුළ පෙන්වන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -4074,20 +4124,20 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr "දිස්වන ආකාරය බෙදන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "New &Window"
 msgid "New windows:"
 msgstr "නව කවුළුව (&W)"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Show filter bar"
 msgstr "පෙරහණතීරුව පෙන්වන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Editable location bar"
@@ -4095,7 +4145,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Make location bar editable"
 msgstr "සැකසිය හැකි පිහිටුම තීරුව "
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -4103,7 +4153,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Open new folders in tabs"
 msgstr "නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group General settings"
 #| msgid "General"
@@ -4111,13 +4161,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "General:"
 msgstr "සාමාන්‍ය"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Show full path inside location bar"
 msgstr "පිහිටුම තීරුව තුළ සම්පූර්ණ මඟ පෙන්වන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show full path inside location bar"
@@ -4125,7 +4175,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Show full path in title bar"
 msgstr "පිහිටුම තීරුව තුළ සම්පූර්ණ මඟ පෙන්වන්න"
 
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -4147,13 +4197,13 @@ msgctxt "@item:inlistbox Font"
 msgid "Custom Font"
 msgstr "රිසිකළ අකුරු"
 
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
+#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose..."
 msgstr "තෝරන්න..."
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Default:"
@@ -4161,20 +4211,20 @@ msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Default icon size:"
 msgstr "පෙරනිමිය:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Preview size"
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Preview icon size:"
 msgstr "පූර්‍වදසුන ප්‍රමාණය"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Label font:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Small"
@@ -4182,7 +4232,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Small"
 msgstr "කුඩා"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Medium"
@@ -4190,7 +4240,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Medium"
 msgstr "මධ්‍යම"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
 #| msgid "Large"
@@ -4198,7 +4248,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Large"
 msgstr "විශාල"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
 #| msgid "Huge"
@@ -4206,50 +4256,50 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
 msgid "Huge"
 msgstr "විශාල"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Item width"
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Label width:"
 msgstr "අයිතමයේ පළල"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
 msgid "5"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:slider"
 #| msgid "Maximum file size:"
@@ -4257,13 +4307,13 @@ msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Maximum lines:"
 msgstr "උපරිම ගොනු ප්‍රමාණය:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Small"
@@ -4271,7 +4321,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Small"
 msgstr "කුඩා"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Medium"
@@ -4279,7 +4329,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Medium"
 msgstr "මධ්‍යම"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
 #| msgid "Large"
@@ -4287,7 +4337,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
 msgid "Large"
 msgstr "විශාල"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Text width:"
@@ -4295,14 +4345,14 @@ msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Maximum width:"
 msgstr "පෙළ පළල:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Expandable folders"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Expandable"
 msgstr "විදහිය හැකි බහලුම්"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Folders"
@@ -4310,13 +4360,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Folders:"
 msgstr "බහලුම්"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
@@ -4364,13 +4414,13 @@ msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Additional Information"
 #| msgid "Date"
@@ -4378,8 +4428,34 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr "දවස"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check Additional Information"
+#| msgid "Permissions"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr "අවසර"
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4463,37 +4539,37 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Additional Information"
 msgstr "අමතර තොරතුරු"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "View mode:"
 msgstr "දිස්වන ආකාරය:"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Sorting:"
 msgstr "තේරීම:"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "View Properties"
 msgid "View options:"
 msgstr "දසුන් වත්කම්"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
 msgid "Current folder"
 msgstr "දැනට ඇති බහලුම"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
 #| msgid "Current folder including all sub folders"
@@ -4501,19 +4577,19 @@ msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
 msgid "Current folder and sub-folders"
 msgstr "සියලු උප-බහලුම් සහිතව දැනට ඇති බහලුම"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
 msgid "All folders"
 msgstr "සියලු බහලුම්"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Apply to:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Use as default for new folders"
@@ -4521,7 +4597,7 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Use as default view settings"
 msgstr "නව බහලුම් සඳහා පෙරනිමිය ලෙස භාවිත කරන්න"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
@@ -4535,7 +4611,7 @@ msgstr ""
 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
 "continue?"
 
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -4543,49 +4619,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
 
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Applying View Properties"
 msgstr "දසුන් වත්කම් යොදමින්"
 
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Counting folders: %1"
 msgstr "බහලුම් ගණිමින්: %1"
 
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Folders: %1"
 msgstr "බහලුම: %1"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Stop"
 msgid "Stop"
 msgstr "නවතන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Stop loading"
@@ -4593,7 +4669,7 @@ msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "පූරණය නවතන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -4606,7 +4682,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -4614,7 +4690,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "විශාලණ ස්ලයිඩය පෙන්වන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
@@ -4622,13 +4698,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
 msgstr "ඉඩ තොරතුරු පෙන්වන්න"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 ඉතිරියි"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
@@ -4644,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Trash was emptied."
 msgstr ""
 
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Places"
@@ -4652,13 +4728,13 @@ msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
 msgid "Places"
 msgstr "ස්ථානය"
 
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
 #, kde-format
 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
 msgid "Count of available Network Shares"
 msgstr ""
 
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "Sett&ings"
@@ -4666,7 +4742,7 @@ msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
 msgid "Settings"
 msgstr "සැකසුම් (&i)ස"
 
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
 #, kde-format
 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
 msgid "A subset of Dolphin settings."
@@ -4677,12 +4753,12 @@ msgstr ""
 msgid "Select Remote Charset"
 msgstr "දුරස්ථ චාසෙට් තෝරන්න"
 
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Default"
 msgstr "පෙරනිමිය"
 
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Reload"
 msgstr "ප්‍රථි පූර්ණය"
@@ -4727,13 +4803,13 @@ msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:652
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4741,20 +4817,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
+#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1042
+#: views/dolphinview.cpp:1060
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1048
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4764,27 +4840,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "අලවන්න"
 msgstr[1] "අලවන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1766
+#: views/dolphinview.cpp:1783
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4792,149 +4868,149 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "මැකීම අවසන්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1775
+#: views/dolphinview.cpp:1793
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1910
+#: views/dolphinview.cpp:1949
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1958
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:1960
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1962
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1962
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "නිවාස බහලුම"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1977
+#: views/dolphinview.cpp:2016
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1979
+#: views/dolphinview.cpp:2018
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2225
+#: views/dolphinview.cpp:2272
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading..."
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2291
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2293
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2295
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2297
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2253
+#: views/dolphinview.cpp:2300
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2303
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2260
+#: views/dolphinview.cpp:2307
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2311
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2266
+#: views/dolphinview.cpp:2313
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2315
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2317
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2319
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder..."
 msgstr "බහලුම නිර්මාණය..."
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -4942,7 +5018,7 @@ msgid ""
 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -4951,7 +5027,7 @@ msgid ""
 "from if disk space is needed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -4959,7 +5035,7 @@ msgid ""
 "recovered by normal means."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
@@ -4967,19 +5043,19 @@ msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
 msgstr "මකන්න (කසල බඳුනේ කෙටිමඟ භාවිත කර)"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Duplicate Here"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Properties"
 msgstr "වත්කම්"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis properties"
 msgid ""
@@ -4989,20 +5065,20 @@ msgid ""
 "there like managing read- and write-permissions."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Location"
 msgctxt "@action:incontextmenu"
 msgid "Copy Location"
 msgstr "පිහිටුම"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -5010,7 +5086,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Move to Trash…"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Delete"
@@ -5018,20 +5094,20 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Delete…"
 msgstr "මකන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Duplicate Here…"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Location"
 msgctxt "@action:incontextmenu"
 msgid "Copy Location…"
 msgstr "පිහිටුම"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
 msgid ""
@@ -5042,7 +5118,7 @@ msgid ""
 "interface> option is enabled.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
 msgid ""
@@ -5051,7 +5127,7 @@ msgid ""
 "the overview in folders with many items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
 msgid ""
@@ -5064,56 +5140,56 @@ msgid ""
 "of multiple folders in the same list.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "View Mode"
 msgstr "දිස්වන ආකාරය"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
 msgid "This increases the icon size."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Reset Zoom Level"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Default"
 msgid "Zoom To Default"
 msgstr "පෙරනිමිය"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
 msgid "This resets the icon size to default."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
 msgid "This reduces the icon size."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show preview"
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Show Previews"
 msgstr "පූර්‍වදසුන පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show folders first when sorting files and folders"
@@ -5121,7 +5197,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Show preview of files and folders"
 msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වීමේදී බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -5130,20 +5206,20 @@ msgid ""
 "the images."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Folders First"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show hidden files"
 msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Hidden Files Last"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Sort By"
@@ -5151,7 +5227,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Sort By"
 msgstr "පිළිවෙළ"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Additional Information"
@@ -5159,19 +5235,19 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Additional Information"
 msgstr "අමතර තොරතුරු"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "සමූහ තුළ පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This groups files and folders by their first letter."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -5179,7 +5255,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -5190,7 +5266,7 @@ msgid ""
 "hidden.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Adjust View Properties..."
@@ -5198,32 +5274,32 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style..."
 msgstr "දසුන් වත්කම් ගළපන්න..."
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Icons"
 msgstr "අයිකන"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Icons view mode"
 msgstr "අයිකන ආකාරය"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Compact"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Columns view mode"
@@ -5231,31 +5307,31 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Compact view mode"
 msgstr "තීරු ආකාරය"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Details"
 msgstr "විස්තර"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Details view mode"
 msgstr "විස්තර ආකාරය"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Z-A"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "A-Z"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show folders first"
@@ -5263,7 +5339,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Largest First"
 msgstr "බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show folders first"
@@ -5271,7 +5347,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Smallest First"
 msgstr "බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show folders first"
@@ -5279,7 +5355,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Newest First"
 msgstr "බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5287,7 +5363,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Oldest First"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5295,7 +5371,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Highest First"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show folders first"
@@ -5303,7 +5379,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Lowest First"
 msgstr "බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "Descending"
@@ -5311,7 +5387,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Descending"
 msgstr "අවරෝහණ"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "Ascending"
@@ -5319,7 +5395,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Ascending"
 msgstr "ආරෝහණ"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -5332,12 +5408,12 @@ msgstr ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
 #, kde-format
 msgid "Actions for %1"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -5347,12 +5423,19 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information..."
 msgstr "සංස්කරණ තොරතුරු යාවත්කාලීන කරමින්"
 
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label:textbox"
+#~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
+#~ msgstr "අයිතමයේ නම <filename>%1</filename> ලෙසට සකසන්න:"
+
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@info:credit"
 #~| msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz"
@@ -6666,13 +6749,6 @@ msgstr "සංස්කරණ තොරතුරු යාවත්කාලී
 #~ msgid "Permissions"
 #~ msgstr "අවසර"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@action:inmenu"
-#~| msgid "Comment"
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Change Comment"
-#~ msgstr "සටහන"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@label"
 #~| msgid "Add Comment..."
@@ -6772,13 +6848,6 @@ msgstr "සංස්කරණ තොරතුරු යාවත්කාලී
 #~ msgid "Owner:"
 #~ msgstr "හිමිකරු"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@option:check Additional Information"
-#~| msgid "Permissions"
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Permissions:"
-#~ msgstr "අවසර"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@action:inmenu"
 #~| msgid "Tags"