msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-23 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
-msgstr "Non se puido instalar «%1», saíuse con estado «%2»"
+msgstr "Non foi posíbel instalar «%1», saíuse con estado «%2»"
#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
-msgstr "Non se puido desinstalar «%1», saíuse con estado «%2»"
+msgstr "Non foi posíbel desinstalar «%1», saíuse con estado «%2»"
#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
-msgstr "Non se puido executar a orde de descompresión para %1"
+msgstr "Non foi posíbel executar a orde de descompresión para %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
-msgstr "Non se puido descomprimir %1"
+msgstr "Non foi posíbel descomprimir %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
-msgstr "Non se puido executar o script de instalador %1"
+msgstr "Non foi posíbel executar o guión de instalador %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
-msgstr "Non se puideron definir os permisos en %1: %2"
+msgstr "Non foi posíbel definir os permisos en %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
-msgstr "O script de instalador %1 fallou, intentáronse os argumentos «%2»."
+msgstr "O guión de instalador %1 fallou, intentáronse os argumentos «%2»."
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
-msgstr "Non se puido crear a ruta %1"
+msgstr "Non foi posíbel crear a ruta %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
-msgstr "Non se puido copiar o ficheiro .desktop %1 a %2: %3"
+msgstr "Non foi posíbel copiar o ficheiro .desktop %1 a %2: %3"
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
-msgstr "Non se puido retirar o directorio %1"
+msgstr "Non foi posíbel retirar o cartafol %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
-msgstr "Non se puido crear o directorio %1."
+msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol %1."
#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
-msgstr "Non se puido atopar o script de instalación en %1"
+msgstr "Non foi posíbel atopar o guión de instalación en %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
-msgstr "Non se puido retirar o ficheiro .desktop %1: %2"
+msgstr "Non foi posíbel retirar o ficheiro .desktop %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
-msgstr "Non se puido atopar un script de desinstalación en %1"
+msgstr "Non foi posíbel atopar un guión de desinstalación en %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format