+#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Тағйир додани андоза"
+
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Тағйир додани андоза"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Zoom"
+#~ msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Тағйир додани андоза"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:window"
+#~| msgid "Folders"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Ҷузвадонҳо"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@info:credit"
+#~| msgid "Documentation"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳо"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check"
+#~| msgid "Images"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Тасвирҳо"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check"
+#~| msgid "Audio Files"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Audio Files"
+#~ msgstr "Файлҳои аудио"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Videos"
+#~ msgstr "Видеоҳо"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Имрӯз"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Дирӯз"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Week"
+#~ msgstr "Дар ин ҳафта"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Month"
+#~ msgstr "Дар ин моҳ"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Year"
+#~ msgstr "Дар ин сол"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#~| msgid "Invert Selection"
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Clear Selection"
+#~ msgstr "Табдилдиҳии интихоб"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "Tag:"
+#~ msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
+#~ msgid "Tag: %2"
+#~ msgid_plural "Tags: %2"
+#~ msgstr[0] "Метки:"
+#~ msgstr[1] "Метки:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "action:button"
+#~| msgid "From Here"
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "From Here (%1)"
+#~ msgstr "Аз ин ҷо"
+
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Your files"
+#~ msgstr "Файлҳои шумо"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
+#~ "user entered."
+#~ msgid "Query Results from '%1'"
+#~ msgstr "Натиҷаи дархост аз '%1'"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
+#~| msgid "Show filter bar"
+#~ msgid "Show the statusbar"
+#~ msgstr "Намоиши навори филтр"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
+#~| msgid "Status Bar"
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show status bar"
+#~ msgstr "Лавҳаи ҳолат"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show space information"
+#~ msgstr "Намоиши иттилооти соҳа"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Show Space Information"
+#~ msgstr "Намоиши иттилооти соҳа"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Бозсозӣ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "%1 item selected"
+#~| msgid_plural "%1 items selected"
+#~ msgid "not selected,"
+#~ msgstr "%1 объект интихоб шуд"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Expandable folders"
+#~ msgid "expanded,"
+#~ msgstr "Ҷузвадонҳои калоншаванда"
+