]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/km/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / km / dolphin.po
index 0e0078bbcf0b150ae5f4d63d2a3fb4e22bca5132..880929698464af1e41365aac370684849cbc2181 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-07 00:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
 "Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Restore to Former Location"
 msgid_plural "Restore to Former Locations"
 msgstr[0] "ជ្រើស​ទីតាំងដើម"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1748
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2111
+#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2115
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
@@ -366,13 +366,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​​​..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1750
+#: dolphinmainwindow.cpp:1754
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "បង្អួច​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1757
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -388,13 +388,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1766
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -403,25 +403,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1775
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "បន្ថែម​ទៅ​កន្លែង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1778
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "បិទ​​ផ្ទាំង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1779
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "បិទ​​ផ្ទាំង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1781
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -437,13 +437,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1786
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -454,13 +454,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1801
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1810
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -487,13 +487,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "បិទភ្ជាប់"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1823
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -502,19 +502,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1830
+#: dolphinmainwindow.cpp:1834
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1833
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1837
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1842
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1845
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1849
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​​ធុង​សំរាម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "តម្រង ៖"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1855
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "បង្ហាញ​របារ​តម្រង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1857
+#: dolphinmainwindow.cpp:1861
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "លាក់​របារ​តម្រង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1870
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -604,14 +604,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "តម្រង ៖"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1878 search/bar.cpp:213
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882 search/bar.cpp:213
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
 msgid "Search…"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "បង្ហាញ​កា​រមើលជា​មុន​របស់​ឯកសារ និង​ថត"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1881
+#: dolphinmainwindow.cpp:1885
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -628,13 +628,13 @@ msgid ""
 "find the items you are looking for.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1891
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1906
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "បង្ហាញ​កា​រមើលជា​មុន​របស
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1909
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "ជ្រើស"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -673,19 +673,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1939 dolphinpart.cpp:169
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943 dolphinpart.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "បញ្ច្រាស​ជម្រើស"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -711,19 +711,19 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1984
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1993
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Preview"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1995
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -741,31 +741,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2006
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "បញ្ឈប់"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2003
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2009
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "ទីតាំង​ដែល​អាច​កែសម្រួល​បាន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -775,13 +775,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2019
+#: dolphinmainwindow.cpp:2023
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "ទីតាំង​ជំនួស"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2024
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2054
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -797,13 +797,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "បិទ​​ផ្ទាំង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2092
+#: dolphinmainwindow.cpp:2096
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -823,19 +823,19 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2099
+#: dolphinmainwindow.cpp:2103
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "ប្រៀបធៀប​ឯកសារ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2105
+#: dolphinmainwindow.cpp:2109
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Manage Disk Space Usage"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2113
+#: dolphinmainwindow.cpp:2117
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -844,13 +844,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2127
+#: dolphinmainwindow.cpp:2131
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "បើក​ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2129
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2141
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "បើក​ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2139
+#: dolphinmainwindow.cpp:2143
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -877,13 +877,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2157
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -895,13 +895,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2182
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2195
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2196
+#: dolphinmainwindow.cpp:2200
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2202
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2203
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2209
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2210
+#: dolphinmainwindow.cpp:2214
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -949,20 +949,20 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show facets widget"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2223
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "បើក​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2228
+#: dolphinmainwindow.cpp:2232
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -970,13 +970,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "បើក​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2233
+#: dolphinmainwindow.cpp:2237
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2238 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2242 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "App&lications"
@@ -984,19 +984,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2254
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "បន្ទះ​​មិន​ជាប់​សោ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2256
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "ចាក់​សោ​បន្ទះ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2259
+#: dolphinmainwindow.cpp:2263
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1006,13 +1006,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2272
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "ព័ត៌មាន"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2291
+#: dolphinmainwindow.cpp:2295
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2298
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2306
+#: dolphinmainwindow.cpp:2310
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1042,13 +1042,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2315
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "ថត"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2335
+#: dolphinmainwindow.cpp:2339
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2340
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1067,13 +1067,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2350
+#: dolphinmainwindow.cpp:2354
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "ស្ថានីយ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2375
+#: dolphinmainwindow.cpp:2379
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2383
+#: dolphinmainwindow.cpp:2387
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1097,25 +1097,25 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2393 dolphinmainwindow.cpp:2992
+#: dolphinmainwindow.cpp:2397 dolphinmainwindow.cpp:2996
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2394
+#: dolphinmainwindow.cpp:2398
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "ទីកន្លែង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2435
+#: dolphinmainwindow.cpp:2439
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​បាន​​លាក់"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2451
+#: dolphinmainwindow.cpp:2455
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2458
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1158,19 +1158,19 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2472 dolphinmainwindow.cpp:3010
+#: dolphinmainwindow.cpp:2476 dolphinmainwindow.cpp:3014
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Focus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2473
+#: dolphinmainwindow.cpp:2477
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2479
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Panels"
 #| msgid "Lock Panels"
@@ -1178,27 +1178,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "ចាក់​សោ​បន្ទះ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2548
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2551 dolphinmainwindow.cpp:2568
+#: dolphinmainwindow.cpp:2555 dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2553
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1206,31 +1206,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2580
+#: dolphinmainwindow.cpp:2584
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2582
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2605
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2604
+#: dolphinmainwindow.cpp:2608
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2609
+#: dolphinmainwindow.cpp:2613
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2613
+#: dolphinmainwindow.cpp:2617
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2619
+#: dolphinmainwindow.cpp:2623
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2643
+#: dolphinmainwindow.cpp:2647
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1265,19 +1265,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2731
+#: dolphinmainwindow.cpp:2735
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ​"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2732
+#: dolphinmainwindow.cpp:2736
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​ខាង​ឆ្វេង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2734
+#: dolphinmainwindow.cpp:2738
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Close left view"
@@ -1285,31 +1285,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Left View"
 msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​ខាង​ឆ្វេង"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2736
+#: dolphinmainwindow.cpp:2740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2737
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2739
+#: dolphinmainwindow.cpp:2743
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ​"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2740
+#: dolphinmainwindow.cpp:2744
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​ខាង​ស្ដាំ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2742
+#: dolphinmainwindow.cpp:2746
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Close right view"
@@ -1317,37 +1317,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Right View"
 msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​ខាង​ស្ដាំ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2744
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2745
+#: dolphinmainwindow.cpp:2749
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2754
+#: dolphinmainwindow.cpp:2758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "ពុះ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2756
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "ពុះ​ទិដ្ឋភាព"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2758
+#: dolphinmainwindow.cpp:2762
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2818
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2825
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2837
+#: dolphinmainwindow.cpp:2841
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2853
+#: dolphinmainwindow.cpp:2857
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2859
+#: dolphinmainwindow.cpp:2863
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2863
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2883
+#: dolphinmainwindow.cpp:2887
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2888
+#: dolphinmainwindow.cpp:2892
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2899
+#: dolphinmainwindow.cpp:2903
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2908
+#: dolphinmainwindow.cpp:2912
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2921
+#: dolphinmainwindow.cpp:2925
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2926
+#: dolphinmainwindow.cpp:2930
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2931
+#: dolphinmainwindow.cpp:2935
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1501,41 +1501,41 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2986 dolphinmainwindow.cpp:2997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2990 dolphinmainwindow.cpp:3001
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:3004
+#: dolphinmainwindow.cpp:3008
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:3015
+#: dolphinmainwindow.cpp:3019
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:223
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:250
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "សម្អាត​ធុងសំរាម"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:251
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
 #, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:277
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "&Network Folders"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr "ថត​បណ្ដាញ"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:316
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Location Bar"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "អ្វី"
 msgid "SearchTool"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:378
+#: search/dolphinquery.cpp:383
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search results for “%1” in %2"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:384
+#: search/dolphinquery.cpp:389
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Files containing “%1” in %2"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:391
+#: search/dolphinquery.cpp:396
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search items tagged “%1” in %2"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:396
+#: search/dolphinquery.cpp:401
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:403
+#: search/dolphinquery.cpp:408
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1 search results in %2"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:409
+#: search/dolphinquery.cpp:414
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search results in %1"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:419
+#: search/dolphinquery.cpp:424
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -3287,19 +3287,19 @@ msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
 msgid "Search results for “%1”"
 msgstr "ស្វែងរក​"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:422
+#: search/dolphinquery.cpp:427
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
 msgid "Files containing “%1”"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:426
+#: search/dolphinquery.cpp:431
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
 msgid "Search items tagged “%1”"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:429
+#: search/dolphinquery.cpp:434
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
 msgid "Search items tagged “%1” and “%2”"
@@ -3308,13 +3308,13 @@ msgstr ""
 #. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
 #. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
 #. something along the lines of 'Search items of type “%1”'.
-#: search/dolphinquery.cpp:437
+#: search/dolphinquery.cpp:442
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
 msgid "%1 search results"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:440
+#: search/dolphinquery.cpp:445
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -4256,8 +4256,15 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The last time these properties were changed by the user."
 msgstr "ពេលចុងក្រោយ​ដែល​អ្នកប្រើ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ទាំងនេះ ។"
 
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "View mode changed once by dynamic view"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Additional Information"
@@ -4483,15 +4490,21 @@ msgstr ""
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
+#, kde-format
+msgid "Enable dynamic view"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
 msgstr "សួរ​ដើម្បី​​បញ្ជាក់​ ​នៅពេល​បិទ​បង្អួច​ដែល​មាន​ផ្ទាំង​ជា​ច្រើន ។"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
@@ -5236,31 +5249,37 @@ msgid ""
 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open archives as folder"
 msgstr "បើក​ប័ណ្ណសារ​ជា​ថត"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Open folders during drag operations"
 msgstr "បើក​ថត​​អំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិការ​អូស"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -5268,38 +5287,38 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item information on hover"
 msgstr "បង្ហាញ​របារ​តម្រង"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​សម្គាល់​ការ​ជ្រើស"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename single items inline"
 msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -5317,13 +5336,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Font"
 #| msgid "Custom Font"
@@ -5335,7 +5354,7 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
 #| msgid "Double-click to open files and folders"
@@ -5343,13 +5362,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Double-click triggers"
 msgstr "ចុច​ទ្វេរដង​ដើម្បី​បើក​ឯកសារ និង​ថត"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -5357,13 +5376,13 @@ msgctxt ""
 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
 msgid "Command…"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid ""
@@ -5904,7 +5923,7 @@ msgstr "លំនាំដើម"
 msgid "Reload"
 msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:664
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder selected"
@@ -5914,7 +5933,7 @@ msgid "1 folder selected"
 msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "បានជ្រើស​ថត %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:667
+#: views/dolphinview.cpp:665
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 File selected"
@@ -5924,7 +5943,7 @@ msgid "1 file selected"
 msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "បាន​ជ្រើស​ឯកសារ %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:669
+#: views/dolphinview.cpp:667
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder"
@@ -5934,7 +5953,7 @@ msgid "1 folder"
 msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "ថត %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:668
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #| msgid "Your emails"
@@ -5943,19 +5962,19 @@ msgid "1 file"
 msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info"
 
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:672
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:676
+#: views/dolphinview.cpp:674
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:680
+#: views/dolphinview.cpp:678
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -5963,19 +5982,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "ថត ០ ឯកសារ ០"
 
-#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
+#: views/dolphinview.cpp:910 views/dolphinview.cpp:919
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1105
+#: views/dolphinview.cpp:1103
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បើក​ធាតុ %1 ឬ ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1110
+#: views/dolphinview.cpp:1108
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -5984,25 +6003,25 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1243
+#: views/dolphinview.cpp:1241
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1247
+#: views/dolphinview.cpp:1245
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1252
+#: views/dolphinview.cpp:1250
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1862
+#: views/dolphinview.cpp:1860
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -6010,136 +6029,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1872
+#: views/dolphinview.cpp:1870
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2032
+#: views/dolphinview.cpp:2031
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2035
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2037
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2040
+#: views/dolphinview.cpp:2039
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2040
+#: views/dolphinview.cpp:2039
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ថត​ផ្ទះ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2078
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2081
+#: views/dolphinview.cpp:2080
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2405
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2434
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2436
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2438
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2396
+#: views/dolphinview.cpp:2440
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2399
+#: views/dolphinview.cpp:2443
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2402
+#: views/dolphinview.cpp:2446
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2406
+#: views/dolphinview.cpp:2450
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2408
+#: views/dolphinview.cpp:2452
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2410
+#: views/dolphinview.cpp:2454
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2412
+#: views/dolphinview.cpp:2456
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2414
+#: views/dolphinview.cpp:2458
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2416
+#: views/dolphinview.cpp:2460
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2418
+#: views/dolphinview.cpp:2462
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"