]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/th/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / th / dolphin.po
index fb15e55d49c414ad170225435cd643cbe81bf239..0099060e01419692623326902275d9b77684f6a5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-22 01:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
 "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "เรียกคืน"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1558
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1868
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "ปรับแต่ง..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1563
+#: dolphinmainwindow.cpp:1565
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "เปิด&หน้าต่างใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1566
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1567
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -240,13 +240,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1572
+#: dolphinmainwindow.cpp:1574
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "เปิดแท็บใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1575
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -255,25 +255,25 @@ msgid ""
 "items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1584
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "เพิ่มเข้าที่หลัก ๆ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1590
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ปิดแท็บ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1591
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1594
+#: dolphinmainwindow.cpp:1596
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
 #. Cut, Copy and Paste
-#: dolphinmainwindow.cpp:1603
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1617
+#: dolphinmainwindow.cpp:1619
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1620
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -333,13 +333,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1628
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "วาง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -348,19 +348,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1636
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -368,25 +368,25 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1638
+#: dolphinmainwindow.cpp:1640
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1645
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1646
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1647
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -394,13 +394,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Filter"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
 msgstr "ตัวกรอง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1654
+#: dolphinmainwindow.cpp:1656
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "แสดงแถบตัวกรอง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1657
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1667
+#: dolphinmainwindow.cpp:1669
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "แสดงแถบค้นหา"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1670
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -442,14 +442,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "กรอง:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
 msgid "Search..."
 msgstr "ค้นหา..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1677
+#: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟลเดอร์"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1680
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1691
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "แสดงแถบค้นหา"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1692
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:button"
 #| msgid "Search"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "ค้นหา"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1698
+#: dolphinmainwindow.cpp:1700
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟ
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1703
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "เลือก"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -514,19 +514,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1722
+#: dolphinmainwindow.cpp:1724
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1726 dolphinpart.cpp:185
+#: dolphinmainwindow.cpp:1728 dolphinpart.cpp:185
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "กลับค่าการเลือก"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1727
+#: dolphinmainwindow.cpp:1729
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1744
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -543,43 +543,43 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1754
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "หยุด"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1765
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "หยุดการโหลด"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1766
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
+#: dolphinmainwindow.cpp:1771
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "ตำแหน่งแบบแก้ไขได้"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -589,13 +589,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1779
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "แทนที่ตำแหน่ง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1786
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -611,13 +611,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "ปิดแท็บ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1825
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -636,13 +636,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1860
+#: dolphinmainwindow.cpp:1862
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1868
+#: dolphinmainwindow.cpp:1870
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -651,13 +651,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1878
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "เปิดเทอร์มินัล"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1878
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1888
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "เปิดเทอร์มินัล"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1890
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -684,19 +684,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinmainwindow.cpp:2663
+#: dolphinmainwindow.cpp:1898 dolphinmainwindow.cpp:2665
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1904
+#: dolphinmainwindow.cpp:1906
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1914
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1943
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:1956
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -732,13 +732,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "เปิดแท็บใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -746,13 +746,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "เปิดใช้แท็บก่อนหน้า"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1970
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "เปิดใช้แท็บก่อนหน้า"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:1977
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show tooltips"
@@ -760,13 +760,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "แสดงทูลทิป"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1981
+#: dolphinmainwindow.cpp:1983
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -774,13 +774,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1991
+#: dolphinmainwindow.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2003
+#: dolphinmainwindow.cpp:2005
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Panels"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "แถบพาเนล"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2005
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Panels"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "แถบพาเนล"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2007
+#: dolphinmainwindow.cpp:2009
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -806,14 +806,14 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2016
+#: dolphinmainwindow.cpp:2018
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "ข้อมูล"
 
 #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2042
+#: dolphinmainwindow.cpp:2044
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2054
+#: dolphinmainwindow.cpp:2056
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -843,13 +843,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:2064
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "โฟลเดอร์"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2086
+#: dolphinmainwindow.cpp:2088
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2092
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -868,13 +868,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2099
+#: dolphinmainwindow.cpp:2101
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "เทอร์มินัล"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2132
+#: dolphinmainwindow.cpp:2134
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -898,13 +898,13 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
+#: dolphinmainwindow.cpp:2150
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "ที่หลัก ๆ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2189
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2197
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2203
+#: dolphinmainwindow.cpp:2205
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216
+#: dolphinmainwindow.cpp:2218
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Panels"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "แถบพาเนล"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2330
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -965,43 +965,43 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2440
+#: dolphinmainwindow.cpp:2442
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "ปิดมุมมองด้านซ้าย"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2445
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2444
+#: dolphinmainwindow.cpp:2446
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "ปิดมุมมองด้านขวา"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2450
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "แบ่ง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2449
+#: dolphinmainwindow.cpp:2451
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "แบ่งมุมมอง"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2502
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2509
+#: dolphinmainwindow.cpp:2511
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2523
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2537
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2545
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2547
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2561
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564
+#: dolphinmainwindow.cpp:2566
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2575
+#: dolphinmainwindow.cpp:2577
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2584
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2597
+#: dolphinmainwindow.cpp:2599
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2602
+#: dolphinmainwindow.cpp:2604
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2607
+#: dolphinmainwindow.cpp:2609
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2666 dolphinmainwindow.cpp:2670
+#: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1464,13 +1464,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับหน้าเว็บ จะทำการเรียกเว็บเบราว์เซอร์แทน"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:841
+#: dolphinviewcontainer.cpp:846
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1479,13 +1479,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับโพรโทคอลนี้ จะทำการเรียกคอนเควอร์เรอร์แทน"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:853
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:954
+#: dolphinviewcontainer.cpp:959
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."