]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/be/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / be / dolphin.po
index 142cf7c2766b553ea87a1e7af007ad85a24886d1..437ef1959970268a8c7cc479f5b5f0857e3554cb 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-24 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-10-28 19:13\n"
 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Адкрыццё файлаў і каталогаў:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:403
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5859,35 +5859,35 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Install Filelight…"
 msgstr "Усталяваць Filelight…"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Маштаб:"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr "Вызначае памер значкоў файлаў."
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Спыніць"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
 #, kde-format
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Спыніць загрузку"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr ""
 "<item><emphasis>Звесткі пра прастору</emphasis> пра бягучую назапашвальную "
 "прыладу.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:351
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
@@ -6085,25 +6085,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Адвольная шырыня слупкоў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1863
+#: views/dolphinview.cpp:1862
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1873
+#: views/dolphinview.cpp:1872
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Выдаленне скончана."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2033
+#: views/dolphinview.cpp:2032
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Змяніць назву і схаваць"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2037
+#: views/dolphinview.cpp:2036
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 "Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
 "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2038
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6121,94 +6121,94 @@ msgstr ""
 "Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
 "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2041
+#: views/dolphinview.cpp:2040
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Схаваць гэты файл?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2041
+#: views/dolphinview.cpp:2040
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Схаваць гэты каталог?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2080
+#: views/dolphinview.cpp:2079
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Размяшчэнне пустое."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2082
+#: views/dolphinview.cpp:2081
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2362
+#: views/dolphinview.cpp:2361
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Загрузка…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2391
+#: views/dolphinview.cpp:2390
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Загрузка скасаваная"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2393
+#: views/dolphinview.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2395
+#: views/dolphinview.cpp:2394
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2396
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Сметніца пустая"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Няма тэгаў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2403
+#: views/dolphinview.cpp:2402
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Няма файлаў з тэгам \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2407
+#: views/dolphinview.cpp:2406
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2409
+#: views/dolphinview.cpp:2408
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2411
+#: views/dolphinview.cpp:2410
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2413
+#: views/dolphinview.cpp:2412
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2415
+#: views/dolphinview.cpp:2414
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2417
+#: views/dolphinview.cpp:2416
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2419
+#: views/dolphinview.cpp:2418
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Каталог пусты"