msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-17 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Do not warn me about these risks again"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:124
+#: dolphincontextmenu.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Sergo Vala Bike"
-#: dolphincontextmenu.cpp:153
+#: dolphincontextmenu.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
#| msgid "Replace Location"
msgstr[0] "Cih Biguhezîne "
msgstr[1] "Cih Biguhezîne "
-#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1706
+#: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Nû Biafirîne"
-#: dolphincontextmenu.cpp:218
+#: dolphincontextmenu.cpp:221
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Veke Bi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:226
+#: dolphincontextmenu.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
-#: dolphincontextmenu.cpp:234
+#: dolphincontextmenu.cpp:237
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Paceya Nû de Veke"
-#: dolphincontextmenu.cpp:484
+#: dolphincontextmenu.cpp:487
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:343
+#: dolphinmainwindow.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:346
+#: dolphinmainwindow.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:349
+#: dolphinmainwindow.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:352
+#: dolphinmainwindow.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:355
+#: dolphinmainwindow.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:359
+#: dolphinmainwindow.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Peldank biafirîne."
-#: dolphinmainwindow.cpp:434
+#: dolphinmainwindow.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:435
+#: dolphinmainwindow.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:441
+#: dolphinmainwindow.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:442
+#: dolphinmainwindow.cpp:448
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
+#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Information"
msgid "Confirmation"
msgstr "Agahî"
-#: dolphinmainwindow.cpp:636
+#: dolphinmainwindow.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:638
+#: dolphinmainwindow.cpp:644
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Etîketê Dabide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:647
+#: dolphinmainwindow.cpp:653
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
+#: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:687
+#: dolphinmainwindow.cpp:693
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:697
+#: dolphinmainwindow.cpp:703
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:895
+#: dolphinmainwindow.cpp:910
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:896
+#: dolphinmainwindow.cpp:911
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1295
+#: dolphinmainwindow.cpp:1310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open %1"
msgstr "Veke Bi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1304 dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1344
+#: dolphinmainwindow.cpp:1359
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1349
+#: dolphinmainwindow.cpp:1364
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open &Terminal"
msgstr[0] "&Termînalê Veke"
msgstr[1] "&Termînalê Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1450
+#: dolphinmainwindow.cpp:1465
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1549
+#: dolphinmainwindow.cpp:1566
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Change Tags..."
msgid "Configure"
msgstr "Etîketan Biguherîne..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1729
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Paceyeke &Nû"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1713
+#: dolphinmainwindow.cpp:1730
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Paceya Nû de Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1715
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1722
+#: dolphinmainwindow.cpp:1739
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1724
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1750
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Têxe Ciyan"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1735
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1757
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Hilpekînê Dabide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1741
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
msgid "Close Tab"
msgstr "Hilpekînê Dabide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
+#: dolphinmainwindow.cpp:1765
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1756
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1780
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1789
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
msgid "Copy…"
msgstr "Jibergirtin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1774
+#: dolphinmainwindow.cpp:1791
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1783
+#: dolphinmainwindow.cpp:1800
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Paste"
msgstr "Pê Ve Bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1802
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1809
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1810
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1795
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1799
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Bavêje Çopê"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Bavêje Çopê"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1822
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Bavêje Çopê"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1807
+#: dolphinmainwindow.cpp:1824
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1811
+#: dolphinmainwindow.cpp:1828
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Bavêje Çopê"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1833
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
msgid "Filter…"
msgstr "Parzûn:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1834
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1836
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
msgid "Filter"
msgstr "Parzûn:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Main Toolbar"
msgid "Search…"
msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1860
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1871
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1855
+#: dolphinmainwindow.cpp:1872
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Main Toolbar"
msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Hemûyan Hilbijêre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1886
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1915
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1918
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1933
+#: dolphinmainwindow.cpp:1950
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1942
+#: dolphinmainwindow.cpp:1959
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1950
+#: dolphinmainwindow.cpp:1967
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Preview"
msgid "Refresh view"
msgstr "Pêşdîtin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1976
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Sekinandin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:1977
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Stop loading"
msgstr "Rêzkirin:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1978
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:1983
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Cihê tê Serastkirin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1993
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Cih Biguhezîne "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1981
+#: dolphinmainwindow.cpp:1998
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Hilpekînê Dabide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012
+#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2020
+#: dolphinmainwindow.cpp:2037
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2073
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Pelan Bide Ber Hev"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2064
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2072
+#: dolphinmainwindow.cpp:2089
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open &Terminal"
msgid "Open Terminal"
msgstr "&Termînalê Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2074
+#: dolphinmainwindow.cpp:2091
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2082
+#: dolphinmainwindow.cpp:2099
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open &Terminal"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "&Termînalê Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2101
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2092
+#: dolphinmainwindow.cpp:2109
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2102
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2135
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
+#: dolphinmainwindow.cpp:2157
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
msgid "Last Tab"
msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2149
+#: dolphinmainwindow.cpp:2158
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2155
+#: dolphinmainwindow.cpp:2164
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
msgid "Next Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2156
+#: dolphinmainwindow.cpp:2165
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2162
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2163
+#: dolphinmainwindow.cpp:2172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2170
+#: dolphinmainwindow.cpp:2179
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show tooltips"
msgid "Show Target"
msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2176
+#: dolphinmainwindow.cpp:2185
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2181
+#: dolphinmainwindow.cpp:2190
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2195
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Paceya Nû de Veke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2191 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2200 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
msgid "Open in Split View"
msgstr "&Sepan"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2207
+#: dolphinmainwindow.cpp:2216
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Panel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2209
+#: dolphinmainwindow.cpp:2218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Panel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2212
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2230
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Agahî"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2244
+#: dolphinmainwindow.cpp:2253
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2251
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2259
+#: dolphinmainwindow.cpp:2268
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2277
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Peldank"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2288
+#: dolphinmainwindow.cpp:2297
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2293
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2303
+#: dolphinmainwindow.cpp:2312
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Termînal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2337
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2336
+#: dolphinmainwindow.cpp:2345
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346 dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2355 dolphinmainwindow.cpp:2950
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2347
+#: dolphinmainwindow.cpp:2356
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2360
+#: dolphinmainwindow.cpp:2369
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Cih"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2388
+#: dolphinmainwindow.cpp:2397
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2392
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2404
+#: dolphinmainwindow.cpp:2413
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2420
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2425 dolphinmainwindow.cpp:2955
+#: dolphinmainwindow.cpp:2434 dolphinmainwindow.cpp:2968
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2426
+#: dolphinmainwindow.cpp:2435
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2432
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
msgid "Show Panels"
msgstr "Panel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2510
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2504 dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2513 dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2506
+#: dolphinmainwindow.cpp:2515
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2511
+#: dolphinmainwindow.cpp:2520
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2533
+#: dolphinmainwindow.cpp:2542
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2544
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2554
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2557
+#: dolphinmainwindow.cpp:2566
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2562
+#: dolphinmainwindow.cpp:2571
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2566
+#: dolphinmainwindow.cpp:2575
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2572
+#: dolphinmainwindow.cpp:2581
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2596
+#: dolphinmainwindow.cpp:2605
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2687
+#: dolphinmainwindow.cpp:2696
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Dadan"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2688
+#: dolphinmainwindow.cpp:2697
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2690
+#: dolphinmainwindow.cpp:2699
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Close left view"
+msgid "Close Left View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2701
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2691
+#: dolphinmainwindow.cpp:2702
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2693
+#: dolphinmainwindow.cpp:2704
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Dadan"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2694
+#: dolphinmainwindow.cpp:2705
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2696
+#: dolphinmainwindow.cpp:2707
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Close left view"
+msgid "Close Right View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2709
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2697
+#: dolphinmainwindow.cpp:2710
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2706
+#: dolphinmainwindow.cpp:2719
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Veqetîne"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2707
+#: dolphinmainwindow.cpp:2721
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
msgid "Split view"
msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2723
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2764
+#: dolphinmainwindow.cpp:2777
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2771
+#: dolphinmainwindow.cpp:2784
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2783
+#: dolphinmainwindow.cpp:2796
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2799
+#: dolphinmainwindow.cpp:2812
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2805
+#: dolphinmainwindow.cpp:2818
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2809
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2829
+#: dolphinmainwindow.cpp:2842
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2834
+#: dolphinmainwindow.cpp:2847
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2845
+#: dolphinmainwindow.cpp:2858
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2867
+#: dolphinmainwindow.cpp:2880
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2872
+#: dolphinmainwindow.cpp:2885
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2877
+#: dolphinmainwindow.cpp:2890
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2931 dolphinmainwindow.cpp:2942
+#: dolphinmainwindow.cpp:2944 dolphinmainwindow.cpp:2955
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2949
+#: dolphinmainwindow.cpp:2962
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2960
+#: dolphinmainwindow.cpp:2973
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:207
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Çopê Vala Bike"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:235
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:261
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "&Network Folders"
msgid "Add Network Folder"
msgstr "Peldankên &Torê"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
"installing <application>%1</application> manually instead."
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:148
+#: dolphinpart.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
msgid "&Edit File Type…"
msgstr "Cureyê Pelî &Sererast Bike..."
-#: dolphinpart.cpp:152
+#: dolphinpart.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Select Item"
msgid "Select Items Matching…"
msgstr "Hêmanê Hilbijêre"
-#: dolphinpart.cpp:157
+#: dolphinpart.cpp:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Select Item"
msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "Hêmanê Hilbijêre"
-#: dolphinpart.cpp:163
+#: dolphinpart.cpp:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select All"
msgid "Unselect All"
msgstr "Hemûyan Hilbijêre"
-#: dolphinpart.cpp:178
+#: dolphinpart.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "App&lications"
msgstr "&Sepan"
-#: dolphinpart.cpp:179
+#: dolphinpart.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "&Network Folders"
msgstr "Peldankên &Torê"
-#: dolphinpart.cpp:180
+#: dolphinpart.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Trash"
msgstr "Sergo"
-#: dolphinpart.cpp:183
+#: dolphinpart.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Autostart"
msgstr "Xweber bide destpêkirin"
-#: dolphinpart.cpp:189
+#: dolphinpart.cpp:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Find File..."
msgid "Find File…"
msgstr "Pelî bibîne..."
-#: dolphinpart.cpp:195
+#: dolphinpart.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Termînalê Veke"
-#: dolphinpart.cpp:447
+#: dolphinpart.cpp:449
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Hemûyan Hilbijêre"
-#: dolphinpart.cpp:447
+#: dolphinpart.cpp:449
#, kde-format
msgid "Select all items matching this pattern:"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:452
+#: dolphinpart.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Unselect"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:452
+#: dolphinpart.cpp:454
#, kde-format
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
msgstr ""
msgstr "Etîketê Dabide"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:545 search/dolphinsearchbox.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Main Toolbar"
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-#: dolphintabbar.cpp:155
+#: dolphintabbar.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû"
-#: dolphintabbar.cpp:156
+#: dolphintabbar.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:157
+#: dolphintabbar.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Hilpekînên Din Dabide"
-#: dolphintabbar.cpp:158
+#: dolphintabbar.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr "Etîketê Dabide"
+#: dolphintabbar.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Rename"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename Tab"
+msgstr "Nav Biguherîne"
+
+#: dolphintabbar.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Rename"
+msgctxt "@title:window for text input"
+msgid "Rename Tab"
+msgstr "Nav Biguherîne"
+
+#: dolphintabbar.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "New name #"
+msgid "New tab name:"
+msgstr "Navê nû #"
+
#. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
#. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
#. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
-#: dolphintabwidget.cpp:52
+#: dolphintabwidget.cpp:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:515
+#: dolphintabwidget.cpp:529
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status files (size)"
#| msgid "%1 (%2)"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:519
+#: dolphintabwidget.cpp:533
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
msgid "This folder is not writable for you."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:95
+#: dolphinviewcontainer.cpp:98
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:115
+#: dolphinviewcontainer.cpp:118
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:166
+#: dolphinviewcontainer.cpp:169
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading folder…"
msgstr "Peldank tê barkirin..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:169
+#: dolphinviewcontainer.cpp:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Sorting…"
msgstr "Rêzkirin:"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:565
+#: dolphinviewcontainer.cpp:590
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Main Toolbar"
msgid "Search"
msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:567
+#: dolphinviewcontainer.cpp:592
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Main Toolbar"
msgid "Search for %1"
msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:649
+#: dolphinviewcontainer.cpp:676
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Main Toolbar"
msgid "Searching…"
msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:669
+#: dolphinviewcontainer.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:853
+#: dolphinviewcontainer.cpp:880
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:856
+#: dolphinviewcontainer.cpp:883
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:890
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Invalid protocol"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "Protokola nenas"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:865
+#: dolphinviewcontainer.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Protokola nenas"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:959
+#: dolphinviewcontainer.cpp:991
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1033 dolphinviewcontainer.cpp:1036
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Name"
#| msgid "Others"
msgid "Others"
msgstr "Yên din"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Peldank"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Biçûk"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Orte"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Mezin"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Îro"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Do"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Date"
#| msgid "Three Weeks Ago"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Sê Hefte Berê"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Du Hefte Berê"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Sê Hefte Berê"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "Berê di vî mehî de"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Do (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "Do (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Sê Hefte Berê (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Du Hefte Berê (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Sê Hefte Berê (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "Zûtir ji %B, %Y"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Xwendin, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Nivîsîn, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Xebitandin, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Qedexe"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
#| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "(Bikarhêner: %1) (Kom: %2) (Ên Din: %3)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
#| msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "Nav"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Size"
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Modified:"
msgid "Modified"
msgstr "Guhartî:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
#| msgid "Create New"
msgid "Created"
msgstr "Nû Biafirîne"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Type"
msgid "Type"
msgstr "Cure"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Rating"
msgstr "Rêzkirin:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
#, fuzzy
#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
#| msgid "No Tags"
msgid "Tags"
msgstr "Bê Etîketan"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Add Comment..."
msgid "Comment"
msgstr "Şirove Lê Zêde Bike..."
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Title:"
msgid "Title"
msgstr "Sernav:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
msgid "Document"
msgstr "Belgekirin"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Change Comment..."
msgid "Page Count"
msgstr "Şîroveyê Biguherîne..."
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Width:"
msgid "Width"
msgstr "Firehî:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
msgid "Orientation"
msgstr "Belgekirin"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Artist:"
msgid "Artist"
msgstr "Hunermend:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Genre:"
msgid "Genre"
msgstr "Cure:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Album:"
msgid "Album"
msgstr "Album:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
msgid "Duration"
msgstr "Belgekirin"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Track:"
msgid "Track"
msgstr "Stran:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Reload"
msgid "Release Year"
msgstr "Nûbarkirin"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Path"
msgstr "Pê Ve Bike"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:group Name"
#| msgid "Others"
msgid "Other"
msgstr "Yên din"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Invert Selection"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
msgid "Link Destination"
msgstr "Belgekirin"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Permissions"
msgid "Permissions"
msgstr "Destûr"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
"Numeric (Octal) or Combined formats"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Owner"
msgid "Owner"
msgstr "Xwedî"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Group"
msgid "User Group"
msgstr "Kom"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Unknown size"
msgid "Date display format"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanel.cpp:153
+#: panels/information/informationpanel.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Preview"
msgid "Preview"
msgstr "Pêşdîtin"
-#: panels/information/informationpanel.cpp:158
+#: panels/information/informationpanel.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Auto-Play media files"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanel.cpp:163
+#: panels/information/informationpanel.cpp:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgid "Show item on hover"
msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide"
-#: panels/information/informationpanel.cpp:168
+#: panels/information/informationpanel.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Change Tags..."
msgid "Configure…"
msgstr "Etîketan Biguherîne..."
-#: panels/information/informationpanel.cpp:174
+#: panels/information/informationpanel.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
msgstr "Bixweber-vekirina peldankan bi kar bîne ji bo hemû cureyên dîtinê"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
-msgid "Show the statusbar"
-msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide"
+#| msgctxt "@title:group"
+#| msgid "Status Bar"
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Darika Rewşan"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide"
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Show the space information in the statusbar"
-msgid "Show the space information in the statusbar"
-msgstr "Agahiya valahiyê di darikê rewşê de nîşan bide"
-
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
#, kde-format
msgid "Lock the layout of the panels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "File Previews"
msgstr "Pêşdîtinên Pelan"
#. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
#, kde-format
msgid ""
"Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Ask For Confirmation When"
msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Ask For Confirmation When"
msgid "Remote storage:"
msgstr "Şûnde Bîne"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Status Bar"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show status bar"
-msgstr "Darika Rewşan"
+#| msgctxt "@title:group Size"
+#| msgid "Small"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Small"
+msgstr "Biçûk"
+
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Item width"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Full width"
+msgstr "Firehbûna hêmanê"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show zoom slider"
msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
-msgid "Show space information"
-msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Status Bar"
msgctxt "@title:group"
-msgid "Status Bar: "
+msgid "Status Bar:"
msgstr "Darika Rewşan"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Editable location bar"
msgid "Make location bar editable"
msgstr "Darikê tê serastkirin"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
msgid "Location bar:"
msgstr "Cih:"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path inside location bar"
"%1"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
#, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for combobox with actions of double click view "
msgstr ""
#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Font"
#| msgid "Custom Font"
#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
#| msgid "Deleting files or folders"
msgid "Double-click triggers"
msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Background: "
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
#, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for custom command text field of double click view "
msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
msgid "Command…"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid ""
msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
msgid "Folders: %1"
msgstr "Peldank: %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Sekinandin"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
"device.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show zoom slider"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show space information"
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Space Information"
-msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide"
-
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Peldank tê barkirin..."
-#: views/dolphinview.cpp:2372
+#: views/dolphinview.cpp:2388
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Peldank tê barkirin..."
-#: views/dolphinview.cpp:2374
+#: views/dolphinview.cpp:2390
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2376
+#: views/dolphinview.cpp:2392
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2378
+#: views/dolphinview.cpp:2394
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Cî vala ye."
-#: views/dolphinview.cpp:2381
+#: views/dolphinview.cpp:2397
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2384
+#: views/dolphinview.cpp:2400
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2404
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Etîketê Dabide"
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2406
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2408
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2410
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2396
+#: views/dolphinview.cpp:2412
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2398
+#: views/dolphinview.cpp:2414
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2416
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Peldankê biafirîne..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
+msgctxt "@action"
+msgid "Create File…"
+msgstr "Peldankê biafirîne..."
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items at once results in their new names differing only in a number."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"deleted later if disk space is needed."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"recovered by normal means."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Jê Bibe (bi kar anîna kurterê ji bo Sergo)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Taybetmendî"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
"there like managing read- and write-permissions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
msgid "Copy Location"
msgstr "Cih:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Bavêje Çopê"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete…"
msgstr "Jê bibe"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Cih:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
"interface> option is enabled.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
"you an overview in folders with many items.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
"contents of multiple folders in the same list.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "View Mode"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Moda Xuyakirinê"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:215
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:238
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:239
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Default:"
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Standart:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:240
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
msgid "Show Previews"
msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the images."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "Folders First"
msgstr "Peldank"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Pelên veşartî nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:281
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Sort By"
msgid "Sort By"
msgstr "Li gorî vê rêz bike"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:316
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Additional Information"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Agahiyên Pêvek"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:327
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show in Groups"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Di koman de nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"in Configure Dolphin > View > General.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:349
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Properties..."
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Taybetmendiyên Xuyakirinê Mîheng Bike..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:648
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Icons"
msgid "Icons"
msgstr "Sembol"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:659
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:660
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:670
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Details"
msgid "Details"
msgstr "Kîtekît"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:671
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
msgid "Details view mode"
msgstr "Moda xuyakirinê parve bike"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:697
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
msgid "Largest First"
msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
msgid "Smallest First"
msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
msgid "Newest First"
msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "Oldest First"
msgstr "Peldank"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "Highest First"
msgstr "Peldank"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
msgid "Lowest First"
msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "Descending"
msgid "Descending"
msgstr "Ber bi jêr"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "Ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Ber bi jor"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:805
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Agahiyên pêvek"
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
+#~ msgid "Show the statusbar"
+#~ msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "Show the space information in the statusbar"
+#~ msgid "Show the space information in the statusbar"
+#~ msgstr "Agahiya valahiyê di darikê rewşê de nîşan bide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group"
+#~| msgid "Status Bar"
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show status bar"
+#~ msgstr "Darika Rewşan"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show space information"
+#~ msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check"
+#~| msgid "Show space information"
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Show Space Information"
+#~ msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide"
+
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Şûnde Bîne"
#~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
#~ msgstr "Navê hêmana <filename>%1</filename>'ê bike:"
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "New name #"
-#~ msgstr "Navê nû #"
-
#, fuzzy
#~| msgctxt "@info"
#~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"