+msgstr "更新版本資訊中…"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Stop Acting as an Administrator"
+#~ msgstr "停止作為管理員進行操作"
+
+#~ msgid "Skip previews for local files above:"
+#~ msgstr "本機檔案超過此大小則不預覽:"
+
+#~ msgid "No limit"
+#~ msgstr "無限制"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Skip previews for remote files above:"
+#~ msgstr "遠端檔案超過此大小則不預覽:"
+
+#~ msgid "No previews"
+#~ msgstr "沒有預覽"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#~ msgid "Copy to Inactive Split View"
+#~ msgstr "複製到非作用中的分割檢視"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#~ msgid "Move to Inactive Split View"
+#~ msgstr "移動到非作用中的分割檢視"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis find"
+#~ msgid ""
+#~ "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
+#~ "para><para>This way you can see two locations at once and move items "
+#~ "between them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the "
+#~ "views."
+#~ msgstr ""
+#~ "<para>這會分割下方的資料夾檢視成兩個獨立的檢視。</para><para>這樣您可以同"
+#~ "時看到兩個位置,並快速地在它們之間移動項目。</para>再按一次這個來重新合併"
+#~ "兩個檢視。"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Activate Tab %1"
+#~ msgstr "跳到第 %1 個分頁"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Activate Next Tab"
+#~ msgstr "跳到下一個分頁"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
+#~ msgstr "跳到前一個分頁"
+
+#~ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
+#~ msgid "Pop out"
+#~ msgstr "彈出"
+
+#~ msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
+#~ msgid "Pop out"
+#~ msgstr "彈出"
+
+#~ msgid "Split the view into two panes"
+#~ msgstr "將檢視分割成兩個面板"
+
+#~ msgid "Show tooltips"
+#~ msgstr "顯示工具提示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
+#~ msgstr "當停用此功能,關閉「分割檢視」也將關閉未使用中的視窗"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show tooltips"
+#~ msgstr "顯示工具提示"
+
+#~ msgctxt "option:check"
+#~ msgid "Rename inline"
+#~ msgstr "重新命名內含項目"
+
+#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
+#~ msgstr "是否將內容記數當作目錄大小使用"
+
+#~ msgctxt "@title:group"
+#~ msgid "Folder size displays:"
+#~ msgstr "資料夾大小顯示:"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "1 File"
+#~ msgid_plural "%1 Files"
+#~ msgstr[0] "%1 個檔案"
+
+#~ msgid "More Search Tools"
+#~ msgstr "更多搜尋工具"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Configure Preview for %1"
+#~ msgstr "%1 的設定預覽"