]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/lv/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / lv / dolphin.po
index 787436f58207196e05b5b7e75d1e5d445f87ae2a..0620acf4202fd617dd2703d2cc3ed8fc53fa60de 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "Atjaunot"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1559
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1572
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -130,59 +130,59 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:575 dolphinmainwindow.cpp:621
+#: dolphinmainwindow.cpp:588 dolphinmainwindow.cpp:634
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Apstiprinājums"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:579
+#: dolphinmainwindow.cpp:592
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr "&Iziet %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:581
+#: dolphinmainwindow.cpp:594
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "Ai&zvērt aktīvo cilni"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:590
+#: dolphinmainwindow.cpp:603
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr "Jums šajā logā ir atvērtas vairākas cilnes. Vai tiešām vēlaties iziet?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:592 dolphinmainwindow.cpp:642
+#: dolphinmainwindow.cpp:605 dolphinmainwindow.cpp:655
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "Turpmāk nevaicāt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:630
+#: dolphinmainwindow.cpp:643
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr "Rādī&t komandrindas paneli"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:640
+#: dolphinmainwindow.cpp:653
 #, kde-format
 msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1143
+#: dolphinmainwindow.cpp:1156
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "Atvērt %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1152 dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1165 dolphinmainwindow.cpp:1900
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "Atvērt iecienīto meklēšanas rīku"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1191
+#: dolphinmainwindow.cpp:1204
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 #| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr[0] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementus?"
 msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1203
+#: dolphinmainwindow.cpp:1216
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -203,25 +203,25 @@ msgstr[0] "Atvērt termināli"
 msgstr[1] "Atvērt termināli"
 msgstr[2] "Atvērt termināli"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1405
+#: dolphinmainwindow.cpp:1418
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurēt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1578
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "Jauns &logs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1566
+#: dolphinmainwindow.cpp:1579
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "Atvērt jaunu Dolphin logu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1568
+#: dolphinmainwindow.cpp:1581
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -229,13 +229,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1575
+#: dolphinmainwindow.cpp:1588
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Jauna cilne"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1577
+#: dolphinmainwindow.cpp:1590
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -244,25 +244,25 @@ msgid ""
 "items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1586
+#: dolphinmainwindow.cpp:1599
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "Pievienot vietām"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1601
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1593
+#: dolphinmainwindow.cpp:1606
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Aizvērt cilni"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1595
+#: dolphinmainwindow.cpp:1608
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -270,13 +270,13 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1600
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr "Šis aizver šo logu."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1608
+#: dolphinmainwindow.cpp:1621
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -287,13 +287,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1628
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1617
+#: dolphinmainwindow.cpp:1630
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1624
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "Kopēt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1639
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -320,13 +320,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1648
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "Ielīmēt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1637
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -335,19 +335,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1657
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1647
+#: dolphinmainwindow.cpp:1660
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -355,13 +355,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650
+#: dolphinmainwindow.cpp:1663
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1668
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Pārvietot uz miskasti"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1656
+#: dolphinmainwindow.cpp:1669
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "Pārvietot uz miskasti"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
+#: dolphinmainwindow.cpp:1671
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -385,19 +385,19 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1661
+#: dolphinmainwindow.cpp:1674
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1666
+#: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
 msgstr "Filtrs..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1667
+#: dolphinmainwindow.cpp:1680
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "Rādīt filtra joslu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#: dolphinmainwindow.cpp:1682
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -415,30 +415,30 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1681
+#: dolphinmainwindow.cpp:1694
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "Pārslēgt filtra joslu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1682
+#: dolphinmainwindow.cpp:1695
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1703 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "Search..."
 msgstr "Meklēt..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1691
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "Meklēt datnes un mapes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1693
+#: dolphinmainwindow.cpp:1706
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -448,20 +448,20 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1704
+#: dolphinmainwindow.cpp:1717
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "Pārslēgt meklēšanas joslu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1705
+#: dolphinmainwindow.cpp:1718
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1713
+#: dolphinmainwindow.cpp:1726
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Search for files and folders"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Meklēt datnes un mapes"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1716
+#: dolphinmainwindow.cpp:1729
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1719
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -491,19 +491,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1741
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1745 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759 dolphinpart.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invertēt izvēli"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1747
+#: dolphinmainwindow.cpp:1761
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -520,43 +520,43 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1786
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1787
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1783
+#: dolphinmainwindow.cpp:1797
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Apturēt ielādi"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1799
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1790
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "Rediģējama atrašanās vieta"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1806
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -566,13 +566,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "Aizvietot vietu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -580,19 +580,19 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1835
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "Atsaukt cilnes aizvēršanu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1836
+#: dolphinmainwindow.cpp:1850
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1844
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873
+#: dolphinmainwindow.cpp:1887
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -611,13 +611,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1880
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "Salīdzināt datnes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -626,13 +626,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Atvērt termināli"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1906
+#: dolphinmainwindow.cpp:1920
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Atvērt termināli"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1908
+#: dolphinmainwindow.cpp:1922
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -659,19 +659,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1916 dolphinmainwindow.cpp:2665
+#: dolphinmainwindow.cpp:1930 dolphinmainwindow.cpp:2679
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr "Fokuss uz komandrindas paneli"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Grāmatzīmes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1934
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -683,79 +683,79 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1981
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "Aktivēt cilni %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "Aktivēt iepriekšējo cilni"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:2000
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "Nākamā cilne"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2001
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "Pārslēgties uz nākamo cilni"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1993
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "Iepriekšējā cilne"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo cilni"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2001
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "Rādīt mērķi"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2007
+#: dolphinmainwindow.cpp:2021
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012
+#: dolphinmainwindow.cpp:2026
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "Atvērt jaunās cilnēs"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Atvērt jaunā logā"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2029
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "Atslēgt paneļus"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2045
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "Slēgt paneļus"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2034
+#: dolphinmainwindow.cpp:2048
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -765,13 +765,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2057
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "Informācija"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2080
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2073
+#: dolphinmainwindow.cpp:2087
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2095
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -801,13 +801,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2104
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "Mapes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2111
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2116
+#: dolphinmainwindow.cpp:2130
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -826,13 +826,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2140
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminālis"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2151
+#: dolphinmainwindow.cpp:2165
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2159
+#: dolphinmainwindow.cpp:2173
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -856,19 +856,19 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2176
+#: dolphinmainwindow.cpp:2190
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "Vietas"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2203
+#: dolphinmainwindow.cpp:2217
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "Rādīt slēptās vietas"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2207
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2219
+#: dolphinmainwindow.cpp:2233
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2226
+#: dolphinmainwindow.cpp:2240
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -902,13 +902,13 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2240
+#: dolphinmainwindow.cpp:2254
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "Rādīt paneļus"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2358
+#: dolphinmainwindow.cpp:2372
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -919,43 +919,43 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2453
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2440
+#: dolphinmainwindow.cpp:2454
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "Aizvērt kreiso skatu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2457
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2444
+#: dolphinmainwindow.cpp:2458
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "Aizvērt labo skatu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "Sadalīt"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2449
+#: dolphinmainwindow.cpp:2463
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "Sadalīt skatu"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2497
+#: dolphinmainwindow.cpp:2511
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2504
+#: dolphinmainwindow.cpp:2518
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2516
+#: dolphinmainwindow.cpp:2530
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2532
+#: dolphinmainwindow.cpp:2546
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2538
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2542
+#: dolphinmainwindow.cpp:2556
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2562
+#: dolphinmainwindow.cpp:2576
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2567
+#: dolphinmainwindow.cpp:2581
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2578
+#: dolphinmainwindow.cpp:2592
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2587
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2600
+#: dolphinmainwindow.cpp:2614
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2605
+#: dolphinmainwindow.cpp:2619
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2610
+#: dolphinmainwindow.cpp:2624
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672
+#: dolphinmainwindow.cpp:2682 dolphinmainwindow.cpp:2686
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Aizvērt cilni"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:499
+#: dolphintabwidget.cpp:497
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status files (size)"
 #| msgid "%1 (%2)"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:503
+#: dolphintabwidget.cpp:501
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
 msgid "(%1) | %2"
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Noklusētais"
 msgid "Reload"
 msgstr "Pārielādēt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:641
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr[0] "Izvēlēta %1 mape"
 msgstr[1] "Izvēlētas %1 mapes"
 msgstr[2] "Izvēlēts %1 mapju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:643
+#: views/dolphinview.cpp:642
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr[0] "Izvēlēta %1 datne"
 msgstr[1] "Izvēlētas %1 datnes"
 msgstr[2] "Izvēlēts %1 datņu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:644
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr[0] "%1 mape"
 msgstr[1] "%1 mapes"
 msgstr[2] "%1 mapju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:646
+#: views/dolphinview.cpp:645
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4549,31 +4549,31 @@ msgstr[0] "%1 datne"
 msgstr[1] "%1 datnes"
 msgstr[2] "%1 datņu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:649
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mapju, 0 datņu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
+#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1067
+#: views/dolphinview.cpp:1082
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr[0] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementus?"
 msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1079
+#: views/dolphinview.cpp:1094
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4592,149 +4592,149 @@ msgstr[0] "Atvērt %1"
 msgstr[1] "Atvērt %1"
 msgstr[2] "Atvērt %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1210
+#: views/dolphinview.cpp:1225
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1214
+#: views/dolphinview.cpp:1229
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automātisks kolonnu platums"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1219
+#: views/dolphinview.cpp:1234
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Pielāgots kolonnu platums"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1835
+#: views/dolphinview.cpp:1855
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Miskastes darbība ir pabeigta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1845
+#: views/dolphinview.cpp:1865
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dzēšana pabeigta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2021
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Pārdēvēt un paslēpt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2010
+#: views/dolphinview.cpp:2030
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2012
+#: views/dolphinview.cpp:2032
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2014
+#: views/dolphinview.cpp:2034
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Slēpt šo datni?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2014
+#: views/dolphinview.cpp:2034
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Slēpt šo mapi?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2068
+#: views/dolphinview.cpp:2088
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Atrašanās vieta ir tukša."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2070
+#: views/dolphinview.cpp:2090
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Atrašanās vieta '%1' nav derīga."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2326
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading..."
 msgstr "Mapes ielāde..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2365
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Mapes ielāde..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2367
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nav filtram atbilstošu vienumu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2369
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nav meklētajam atbilstošu vienumu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2371
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Miskaste ir tukša"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2354
+#: views/dolphinview.cpp:2374
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nav birku"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2357
+#: views/dolphinview.cpp:2377
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2381
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nav nesen lietoto vienumu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2383
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nav kopīgotu mapju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2385
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nav atbilstošu tīkla resursu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2387
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nav MTP savietojamu iekārtu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2389
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2371
+#: views/dolphinview.cpp:2391
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2373
+#: views/dolphinview.cpp:2393
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mape ir tukša"