msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-25 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 11:59+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largessas de columna personalisate"
-#: views/dolphinview.cpp:1863
+#: views/dolphinview.cpp:1862
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation de deler completate."
-#: views/dolphinview.cpp:1873
+#: views/dolphinview.cpp:1872
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation de deler completate."
-#: views/dolphinview.cpp:2033
+#: views/dolphinview.cpp:2032
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambia nomine e cela"
-#: views/dolphinview.cpp:2037
+#: views/dolphinview.cpp:2036
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2038
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2041
+#: views/dolphinview.cpp:2040
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Cela iste file?"
-#: views/dolphinview.cpp:2041
+#: views/dolphinview.cpp:2040
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cela iste dossier?"
-#: views/dolphinview.cpp:2080
+#: views/dolphinview.cpp:2079
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Le location es vacue."
-#: views/dolphinview.cpp:2082
+#: views/dolphinview.cpp:2081
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Le location '%1' es invalide."
-#: views/dolphinview.cpp:2362
+#: views/dolphinview.cpp:2361
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargante..."
-#: views/dolphinview.cpp:2391
+#: views/dolphinview.cpp:2390
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Operation de cargar cancellate"
-#: views/dolphinview.cpp:2393
+#: views/dolphinview.cpp:2392
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
-#: views/dolphinview.cpp:2395
+#: views/dolphinview.cpp:2394
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2396
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Le corbe es vacue."
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2399
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nulle etiquettas"
-#: views/dolphinview.cpp:2403
+#: views/dolphinview.cpp:2402
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2407
+#: views/dolphinview.cpp:2406
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Necun elementos recentemente usate"
-#: views/dolphinview.cpp:2409
+#: views/dolphinview.cpp:2408
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2411
+#: views/dolphinview.cpp:2410
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2413
+#: views/dolphinview.cpp:2412
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2415
+#: views/dolphinview.cpp:2414
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2417
+#: views/dolphinview.cpp:2416
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2419
+#: views/dolphinview.cpp:2418
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dossier es vacue"