msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-25 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 00:38-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Colunas com largura personalizada"
-#: views/dolphinview.cpp:1863
+#: views/dolphinview.cpp:1862
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
-#: views/dolphinview.cpp:1873
+#: views/dolphinview.cpp:1872
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
-#: views/dolphinview.cpp:2033
+#: views/dolphinview.cpp:2032
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e ocultar"
-#: views/dolphinview.cpp:2037
+#: views/dolphinview.cpp:2036
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2038
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
-#: views/dolphinview.cpp:2041
+#: views/dolphinview.cpp:2040
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ocultar este arquivo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2041
+#: views/dolphinview.cpp:2040
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ocultar esta pasta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2080
+#: views/dolphinview.cpp:2079
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está vazia."
-#: views/dolphinview.cpp:2082
+#: views/dolphinview.cpp:2081
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
-#: views/dolphinview.cpp:2362
+#: views/dolphinview.cpp:2361
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."
-#: views/dolphinview.cpp:2391
+#: views/dolphinview.cpp:2390
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
-#: views/dolphinview.cpp:2393
+#: views/dolphinview.cpp:2392
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2395
+#: views/dolphinview.cpp:2394
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2396
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Lixeira está vazia"
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2399
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem etiquetas"
-#: views/dolphinview.cpp:2403
+#: views/dolphinview.cpp:2402
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2407
+#: views/dolphinview.cpp:2406
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nenhum item usado recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2409
+#: views/dolphinview.cpp:2408
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
-#: views/dolphinview.cpp:2411
+#: views/dolphinview.cpp:2410
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2413
+#: views/dolphinview.cpp:2412
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2415
+#: views/dolphinview.cpp:2414
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2417
+#: views/dolphinview.cpp:2416
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2419
+#: views/dolphinview.cpp:2418
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"