]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/zh_CN/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / zh_CN / dolphin.po
index 3666192ae997bd2765a81fe9c56107ab8feff36d..07f7fcf72182f589596ac7cb658e4b29c44f5918 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -2848,8 +2848,8 @@ msgstr "文件管理器"
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
+msgstr "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
 
 #: main.cpp:101
 #, kde-format
@@ -2884,8 +2884,8 @@ msgstr "Elvis Angelaccio"
 #: main.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
-msgstr "维护者 (2018-2021) 和开发者"
+msgid "Maintainer (20182021) and developer"
+msgstr "维护者 (20182021) 和开发者"
 
 #: main.cpp:110
 #, kde-format
@@ -2896,8 +2896,8 @@ msgstr "Emmanuel Pescosta"
 #: main.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
-msgstr "维护者 (2014-2018) 和开发者"
+msgid "Maintainer (20142018) and developer"
+msgstr "维护者 (20142018) 和开发者"
 
 #: main.cpp:113
 #, kde-format
@@ -2908,8 +2908,8 @@ msgstr "Frank Reininghaus"
 #: main.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
-msgstr "2012-2014 年间的维护者和开发者"
+msgid "Maintainer (20122014) and developer"
+msgstr "维护者 (2012–2014) 和开发者"
 
 #: main.cpp:116
 #, kde-format
@@ -2920,8 +2920,8 @@ msgstr "Peter Penz"
 #: main.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
-msgstr "维护者和开发者(2006-2012)"
+msgid "Maintainer and developer (20062012)"
+msgstr "维护者和开发者 (2006–2012)"
 
 #: main.cpp:119
 #, kde-format
@@ -4843,43 +4843,43 @@ msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
 msgid "Status && Location bars"
 msgstr "状态栏、位置栏"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgstr "显示预览"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "自动播放媒体文件"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "悬停时显示项目"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 msgstr "使用长日期 (例如“%1”)(&L)"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:39
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 msgstr "使用短日期 (例如“%1”)(&C)"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgstr "信息面板:"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""