]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/te/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / te / dolphin.po
index 25ee0be30a95061c14fd515e54fc56bed5c17ddf..2c2cbb67d67b69cb3cad408e26791153332f04fb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-02 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
 "Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
 "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -145,13 +145,13 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Do not warn me about these risks again"
 msgstr ""
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:124
+#: dolphincontextmenu.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ఖాళీ ట్రాష్"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:153
+#: dolphincontextmenu.cpp:154
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 #| msgid "Replace Location"
@@ -164,13 +164,13 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
 msgstr[0] "స్థానమును పునఃస్థాపించుము"
 msgstr[1] "స్థానమును పునఃస్థాపించుము"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1706
+#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1748
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
 msgstr "కొత్తది సృష్టించుము"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:218
+#: dolphincontextmenu.cpp:223
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path"
 msgstr "అతికించుము"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:226
+#: dolphincontextmenu.cpp:231
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Tab"
 msgstr "కొత్త టాబ్‌నందు తెరువుము"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:234
+#: dolphincontextmenu.cpp:239
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Window"
@@ -194,74 +194,74 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
 msgstr "కొత్త విండోనందు తెరువుము"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:484
+#: dolphincontextmenu.cpp:489
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
 msgid "Middle Click"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:343
+#: dolphinmainwindow.cpp:354
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:346
+#: dolphinmainwindow.cpp:357
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:349
+#: dolphinmainwindow.cpp:360
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:352
+#: dolphinmainwindow.cpp:363
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:355
+#: dolphinmainwindow.cpp:366
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:359
+#: dolphinmainwindow.cpp:370
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr "ఫోల్డరు సృష్టించబడింది."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:434
+#: dolphinmainwindow.cpp:446
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr "వెనక్కి"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:435
+#: dolphinmainwindow.cpp:447
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:441
+#: dolphinmainwindow.cpp:453
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr "ముందుకు"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:442
+#: dolphinmainwindow.cpp:454
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
+#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Information"
@@ -269,55 +269,55 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "సమాచారం"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:636
+#: dolphinmainwindow.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:638
+#: dolphinmainwindow.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:647
+#: dolphinmainwindow.cpp:659
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
+#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:687
+#: dolphinmainwindow.cpp:699
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:697
+#: dolphinmainwindow.cpp:709
 #, kde-format
 msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:895
+#: dolphinmainwindow.cpp:919
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:896
+#: dolphinmainwindow.cpp:920
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1295
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -325,20 +325,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "అతికించుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1304 dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2115
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1344
+#: dolphinmainwindow.cpp:1372
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1349
+#: dolphinmainwindow.cpp:1377
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open &Terminal"
@@ -348,7 +348,15 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "(&T) టెర్మినల్‌ను తెరువుము"
 msgstr[1] "(&T) టెర్మినల్‌ను తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1450
+#: dolphinmainwindow.cpp:1478
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1480
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -356,7 +364,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1549
+#: dolphinmainwindow.cpp:1582
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Change Tags..."
@@ -364,13 +372,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "టాగ్సును మార్చుము..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1754
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "(&W) కొత్త విండొ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1713
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Window"
@@ -378,7 +386,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "కొత్త విండోనందు తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1715
+#: dolphinmainwindow.cpp:1757
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -386,13 +394,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1722
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "కొత్త టాబ్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1724
+#: dolphinmainwindow.cpp:1766
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -401,25 +409,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1775
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "స్థలములకు జతచేయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1735
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1741
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -427,7 +435,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -435,13 +443,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1756
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -452,13 +460,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -468,7 +476,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -476,7 +484,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "నకలుతీయి"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1774
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -485,7 +493,7 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1783
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -493,7 +501,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "అతికించుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -502,19 +510,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1834
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1795
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -522,7 +530,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1799
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -530,7 +538,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -538,7 +546,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -546,7 +554,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1807
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -554,7 +562,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1811
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -562,7 +570,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -570,7 +578,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "గలని:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -578,7 +586,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1861
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -588,7 +596,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -596,7 +604,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -604,14 +612,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "గలని:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882 search/bar.cpp:213
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
 msgid "Search…"
 msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -619,18 +627,16 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1885
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
-"find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
-"search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
-"para>"
+"find the items you are looking for.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -638,7 +644,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1855
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -647,7 +653,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -657,7 +663,7 @@ msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించు
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "Select All"
@@ -665,7 +671,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -677,19 +683,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943 dolphinpart.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "విలోమ యెంపిక"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -697,7 +703,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1918
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -707,7 +713,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1933
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -715,19 +721,19 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1942
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1950
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar"
 #| msgid "Preview"
@@ -735,7 +741,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -745,13 +751,13 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:2006
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "ఆపుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -759,19 +765,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "వరుసక్రమము:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "సరికూర్చదగిన స్థానము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -781,13 +787,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:2023
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "స్థానమును పునఃస్థాపించుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1981
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -795,7 +801,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -803,13 +809,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2020
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -820,7 +826,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2096
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -829,13 +835,19 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2103
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "ఫైళ్ళను పోల్చిచూడుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2064
+#: dolphinmainwindow.cpp:2109
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Manage Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2117
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -844,7 +856,7 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2072
+#: dolphinmainwindow.cpp:2131
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open &Terminal"
@@ -852,7 +864,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "(&T) టెర్మినల్‌ను తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2074
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -862,7 +874,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2082
+#: dolphinmainwindow.cpp:2141
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open &Terminal"
@@ -870,7 +882,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "(&T) టెర్మినల్‌ను తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2143
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -879,13 +891,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2092
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2102
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -897,13 +909,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2135
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -911,7 +923,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "తరువాతి టాబ్‌ను క్రియాశీలంచేయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2149
+#: dolphinmainwindow.cpp:2200
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -919,7 +931,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr "తరువాతి టాబ్‌ను క్రియాశీలంచేయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2155
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -927,7 +939,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "కొత్త టాబ్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2156
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -935,7 +947,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "కొత్త టాబ్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2162
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -943,7 +955,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "గత టాబ్‌ను క్రియాశీలంచేయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2163
+#: dolphinmainwindow.cpp:2214
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -951,7 +963,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "గత టాబ్‌ను క్రియాశీలంచేయుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2170
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show tooltips"
@@ -959,13 +971,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "పనిముట్టుచిట్కాను చూపుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2176
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "కొత్త టాబ్‌నందు తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2181
+#: dolphinmainwindow.cpp:2232
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -973,13 +985,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "కొత్త టాబ్‌నందు తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2237
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "కొత్త విండోనందు తెరువుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2191 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2242 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "App&lications"
@@ -987,7 +999,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "(&l) అనువర్తనములు"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2207
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -995,7 +1007,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "ప్యానల్స్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2209
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -1003,7 +1015,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "ప్యానల్స్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2212
+#: dolphinmainwindow.cpp:2263
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1013,13 +1025,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2272
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "సమాచారం"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2244
+#: dolphinmainwindow.cpp:2295
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1027,7 +1039,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2251
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1038,7 +1050,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2259
+#: dolphinmainwindow.cpp:2310
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1049,13 +1061,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2288
+#: dolphinmainwindow.cpp:2339
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1064,7 +1076,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2293
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1074,13 +1086,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2303
+#: dolphinmainwindow.cpp:2354
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "టెర్మినల్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2379
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1092,7 +1104,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2336
+#: dolphinmainwindow.cpp:2387
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1104,25 +1116,25 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346 dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2397 dolphinmainwindow.cpp:2996
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2347
+#: dolphinmainwindow.cpp:2398
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2360
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "స్థలములు"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2388
+#: dolphinmainwindow.cpp:2439
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1130,7 +1142,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2392
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1139,7 +1151,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2404
+#: dolphinmainwindow.cpp:2455
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1150,7 +1162,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1165,19 +1177,19 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2425 dolphinmainwindow.cpp:2955
+#: dolphinmainwindow.cpp:2476 dolphinmainwindow.cpp:3014
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Focus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2426
+#: dolphinmainwindow.cpp:2477
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2432
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Panels"
@@ -1185,27 +1197,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "ప్యానల్స్"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2504 dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2555 dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2506
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2511
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1213,31 +1225,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2533
+#: dolphinmainwindow.cpp:2584
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2554
+#: dolphinmainwindow.cpp:2605
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2557
+#: dolphinmainwindow.cpp:2608
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2562
+#: dolphinmainwindow.cpp:2613
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1245,7 +1257,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2566
+#: dolphinmainwindow.cpp:2617
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1253,7 +1265,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2572
+#: dolphinmainwindow.cpp:2623
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1261,7 +1273,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2596
+#: dolphinmainwindow.cpp:2647
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1272,61 +1284,73 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2687
+#: dolphinmainwindow.cpp:2735
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "మూయి"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2688
+#: dolphinmainwindow.cpp:2736
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2690
+#: dolphinmainwindow.cpp:2738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Close left view"
+msgid "Close Left View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2691
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2693
+#: dolphinmainwindow.cpp:2743
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "మూయి"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2694
+#: dolphinmainwindow.cpp:2744
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2696
+#: dolphinmainwindow.cpp:2746
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Close left view"
+msgid "Close Right View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2697
+#: dolphinmainwindow.cpp:2749
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2706
+#: dolphinmainwindow.cpp:2758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "విభజించు"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2707
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -1334,13 +1358,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "వీక్షణ తీరును విభజించుము"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2762
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2764
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1352,7 +1376,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2771
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1366,7 +1390,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2783
+#: dolphinmainwindow.cpp:2841
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1383,7 +1407,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2799
+#: dolphinmainwindow.cpp:2857
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1393,7 +1417,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2805
+#: dolphinmainwindow.cpp:2863
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1402,7 +1426,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2809
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1417,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2829
+#: dolphinmainwindow.cpp:2887
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1428,7 +1452,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2834
+#: dolphinmainwindow.cpp:2892
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1442,7 +1466,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2845
+#: dolphinmainwindow.cpp:2903
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1453,7 +1477,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2912
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1467,7 +1491,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2867
+#: dolphinmainwindow.cpp:2925
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2872
+#: dolphinmainwindow.cpp:2930
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1484,7 +1508,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2877
+#: dolphinmainwindow.cpp:2935
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1494,41 +1518,41 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2931 dolphinmainwindow.cpp:2942
+#: dolphinmainwindow.cpp:2990 dolphinmainwindow.cpp:3001
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2949
+#: dolphinmainwindow.cpp:3008
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2960
+#: dolphinmainwindow.cpp:3019
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ఖాళీ ట్రాష్"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
 #, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "&Network Folders"
@@ -1536,7 +1560,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr "నెట్వర్కు ఫోల్డర్లు (&N)"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Location:"
@@ -1568,7 +1592,7 @@ msgid ""
 "installing <application>%1</application> manually instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinpart.cpp:148
+#: dolphinpart.cpp:150
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "&Edit File Type..."
@@ -1576,7 +1600,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
 msgstr "(&E) ఫైలు రకమును సరికూర్చుము..."
 
-#: dolphinpart.cpp:152
+#: dolphinpart.cpp:154
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Select Item"
@@ -1584,7 +1608,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
 msgstr "అంశమును ఎంపికచేయుము"
 
-#: dolphinpart.cpp:157
+#: dolphinpart.cpp:159
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Select Item"
@@ -1592,7 +1616,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
 msgstr "అంశమును ఎంపికచేయుము"
 
-#: dolphinpart.cpp:163
+#: dolphinpart.cpp:165
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "Select All"
@@ -1600,31 +1624,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect All"
 msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము"
 
-#: dolphinpart.cpp:178
+#: dolphinpart.cpp:180
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "App&lications"
 msgstr "(&l) అనువర్తనములు"
 
-#: dolphinpart.cpp:179
+#: dolphinpart.cpp:181
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "&Network Folders"
 msgstr "నెట్వర్కు ఫోల్డర్లు (&N)"
 
-#: dolphinpart.cpp:180
+#: dolphinpart.cpp:182
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "Trash"
 msgstr "ట్రాష్"
 
-#: dolphinpart.cpp:183
+#: dolphinpart.cpp:185
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "Autostart"
 msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభం"
 
-#: dolphinpart.cpp:189
+#: dolphinpart.cpp:191
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Find File..."
@@ -1632,13 +1656,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
 msgstr "ఫైలును కనుగొనుము..."
 
-#: dolphinpart.cpp:195
+#: dolphinpart.cpp:197
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open &Terminal"
 msgstr "(&T) టెర్మినల్‌ను తెరువుము"
 
-#: dolphinpart.cpp:447
+#: dolphinpart.cpp:449
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
 #| msgid "Select All"
@@ -1646,18 +1670,18 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Select"
 msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము"
 
-#: dolphinpart.cpp:447
+#: dolphinpart.cpp:449
 #, kde-format
 msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgstr ""
 
-#: dolphinpart.cpp:452
+#: dolphinpart.cpp:454
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Unselect"
 msgstr ""
 
-#: dolphinpart.cpp:452
+#: dolphinpart.cpp:454
 #, kde-format
 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
 msgstr ""
@@ -1717,42 +1741,57 @@ msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1 in %2"
-msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
-
-#: dolphintabbar.cpp:155
+#: dolphintabbar.cpp:156
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Tab"
 msgstr "కొత్త టాబ్"
 
-#: dolphintabbar.cpp:156
+#: dolphintabbar.cpp:157
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Detach Tab"
 msgstr ""
 
-#: dolphintabbar.cpp:157
+#: dolphintabbar.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Other Tabs"
 msgstr "ఇతర టాబ్లను మూయుము"
 
-#: dolphintabbar.cpp:158
+#: dolphintabbar.cpp:159
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
+#: dolphintabbar.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Rename"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename Tab"
+msgstr "పునఃనామకరణము"
+
+#: dolphintabbar.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Rename"
+msgctxt "@title:window for text input"
+msgid "Rename Tab"
+msgstr "పునఃనామకరణము"
+
+#: dolphintabbar.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "New name #"
+msgid "New tab name:"
+msgstr "కొత్త పేరు #"
+
 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
-#: dolphintabwidget.cpp:52
+#: dolphintabwidget.cpp:53
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Location:"
@@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr "స్థానము:"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:515
+#: dolphintabwidget.cpp:529
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status files (size)"
 #| msgid "%1 (%2)"
@@ -1772,7 +1811,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:519
+#: dolphintabwidget.cpp:533
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
 msgid "(%1) | %2"
@@ -1788,7 +1827,7 @@ msgid "Location Bar"
 msgstr "స్థానము:"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
+#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Main Toolbar"
@@ -1815,27 +1854,12 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:95
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info:whatsthis findbar"
-msgid ""
-"<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
-"emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
-"<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
-"search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
-"images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
-"Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
-"everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
-"access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
-"find an item.</item></list></para>"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:115
+#: dolphinviewcontainer.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:166
+#: dolphinviewcontainer.cpp:154
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1843,7 +1867,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:169
+#: dolphinviewcontainer.cpp:157
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1851,21 +1875,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "వరుసక్రమము:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:565
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search"
-msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:567
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:649
+#: dolphinviewcontainer.cpp:683
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1873,19 +1883,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:669
+#: dolphinviewcontainer.cpp:703
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:853
+#: dolphinviewcontainer.cpp:891
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "డాల్ఫన్ వెబ్ పేజీలను మద్దతీయదు, వెబ్ "
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:856
+#: dolphinviewcontainer.cpp:894
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1894,7 +1904,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ప్రోటోకాల్ డాల్ఫిన్ చేత మద్దతీయబడదు, కాన్క్వెరర్ ప్రారంభించబడింది"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:901
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1902,19 +1912,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "సరికాని ప్రోటోకాల్"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:865
+#: dolphinviewcontainer.cpp:903
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "సరికాని ప్రోటోకాల్"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:959
+#: dolphinviewcontainer.cpp:974
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Authorization required to enter this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1939,7 +1949,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Hide Filter Bar"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను మరుగునవుంచుము"
 
-#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
+#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action"
 #| msgid "Create Folder..."
@@ -1947,6 +1957,156 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to New Folder…"
 msgstr "ఫోల్డరును సృష్టించుము..."
 
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:group Name"
+#| msgid "Others"
+msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
+msgid "Other"
+msgstr "ఇతరములు"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "option:check"
+#| msgid "Open folders during drag operations"
+msgctxt "@label"
+msgid "Other folder icon options"
+msgstr "డ్రాగ్ కార్యముల సమయంలో ఫోల్డర్లను తెరుస్తుంది"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Reload"
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Red"
+msgstr "తిరిగిలోడ్‌చేయి"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Default:"
+msgctxt "@label: as in default folder icon"
+msgid "Default"
+msgstr "అప్రమేయ:"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Developer"
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Development"
+msgstr "డెవలపర్"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Compare Files"
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Compressed"
+msgstr "ఫైళ్ళను పోల్చిచూడుము"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
+msgid "Set folder icon to %1"
+msgstr ""
+
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
@@ -2778,7 +2938,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr "తెలియని పరిమాణము"
 
-#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@accessible rating"
 msgid "%1 and a half stars"
@@ -2786,7 +2946,7 @@ msgid_plural "%1 and a half stars"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@accessible rating"
 msgid "%1 star"
@@ -2818,7 +2978,7 @@ msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:101
@@ -2860,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
+msgid "Maintainer (20182021) and developer"
 msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
 
 #: main.cpp:110
@@ -2874,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
+msgid "Maintainer (20142018) and developer"
 msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
 
 #: main.cpp:113
@@ -2888,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
+msgid "Maintainer (20122014) and developer"
 msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
 
 #: main.cpp:116
@@ -2902,7 +3062,7 @@ msgstr "పీటర్ పెంజ్"
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "Maintainer and developer"
 msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
+msgid "Maintainer and developer (20062012)"
 msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
 
 #: main.cpp:119
@@ -3110,7 +3270,7 @@ msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 msgid "Date display format"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:153
+#: panels/information/informationpanel.cpp:156
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar"
 #| msgid "Preview"
@@ -3118,13 +3278,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Preview"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:158
+#: panels/information/informationpanel.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Auto-Play media files"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:163
+#: panels/information/informationpanel.cpp:166
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -3132,7 +3292,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:168
+#: panels/information/informationpanel.cpp:171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Change Tags..."
@@ -3140,19 +3300,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
 msgstr "టాగ్సును మార్చుము..."
 
-#: panels/information/informationpanel.cpp:174
+#: panels/information/informationpanel.cpp:177
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Condensed Date"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:103
 #, kde-format
 msgctxt "@label::textbox"
 msgid "Select which data should be shown:"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "%1 item selected"
@@ -3163,12 +3323,12 @@ msgid_plural "%1 items selected"
 msgstr[0] "%1 అంశము యెంపికకాబడింది"
 msgstr[1] "%1 అంశము యెంపికకాబడింది"
 
-#: panels/information/phononwidget.cpp:153
+#: panels/information/mediawidget.cpp:248
 #, kde-format
 msgid "play"
 msgstr ""
 
-#: panels/information/phononwidget.cpp:159
+#: panels/information/mediawidget.cpp:254
 #, kde-format
 msgid "pause"
 msgstr ""
@@ -3199,6 +3359,98 @@ msgstr ""
 msgid "Install Konsole"
 msgstr ""
 
+#: search/bar.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "action:button"
+msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
+msgstr ""
+
+#: search/bar.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Filter:"
+msgctxt "@action:button for changing search options"
+msgid "Filter"
+msgstr "గలని:"
+
+#: search/bar.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Grid spacing"
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Quit searching"
+msgstr "గ్రిడ్ క్రమాంతరీకరణము"
+
+#: search/bar.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "action:button search from here"
+msgid "Here"
+msgstr ""
+
+#: search/bar.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "action:button search everywhere"
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+#: search/bar.cpp:153
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis search bar"
+msgid ""
+"<para>This helps you find files and folders.<list><item>Enter a "
+"<emphasis>search term</emphasis> in the input field.</item><item>Decide "
+"where to search by pressing the location buttons below the search field. "
+"“Here” refers to the location that was open prior to starting a search, so "
+"navigating to a different location first can narrow down the search.</"
+"item><item>Press the “%1” button to further refine the manner of searching "
+"or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search "
+"configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>"
+msgstr ""
+
+#: search/bar.cpp:212
+#, kde-format
+msgctxt "@info:placeholder"
+msgid "Search in file contents…"
+msgstr ""
+
+#: search/bar.cpp:226
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Limit the search to <filename>%1</filename> and its subfolders."
+msgstr "అంశము <filename>%1</filename>ను దీనికి పునఃనామరణ చేయుము:"
+
+#. i18n call is in a single row or the i18n comment above will not be extracted.
+#. See https://commits.kde.org/kxmlgui/a31135046e1b3335b5d7bbbe6aa9a883ce3284c1
+#. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to
+#. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here
+#. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here.
+#: search/bar.cpp:235
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Search all directories from the root up."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses
+#. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base.
+#. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there.
+#: search/bar.cpp:239
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Search all indexed locations.<nl/><nl/>Configure which locations are indexed "
+"in <interface>System Settings|Workspace|Search</interface>."
+msgstr ""
+
+#: search/chip.cpp:22
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Filter:"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "గలని:"
+
 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
 #, fuzzy, kde-format
@@ -3213,247 +3465,365 @@ msgstr "స్థానము:"
 msgid "What"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-#| msgid "By Type"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Any Type"
-msgstr "రకము ద్వారా"
-
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
+#. i18n: ectx: label, entry (SearchTool), group (Search)
+#: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Folders"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Folders"
-msgstr "ఫోల్డర్లు"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "SearchTool"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
+#: search/dolphinquery.cpp:383
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Documentation"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Documents"
-msgstr "పత్రికీకరణ"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt ""
+"@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
+"a folder name"
+msgid "Search results for “%1” in %2"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "File Previews"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Images"
-msgstr "ఫైలు ముందస్తు విక్షణలు"
+#: search/dolphinquery.cpp:389
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
+"a folder name"
+msgid "Files containing “%1” in %2"
+msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
+#: search/dolphinquery.cpp:396
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Show Hidden Files"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Audio Files"
-msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt ""
+"@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a "
+"folder name"
+msgid "Search items tagged “%1” in %2"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
+#: search/dolphinquery.cpp:401
 #, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Videos"
+msgctxt ""
+"@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
+"a folder name"
+msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
+#: search/dolphinquery.cpp:408
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-#| msgid "By Date"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Any Date"
-msgstr "తేదీ ద్వారా"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt ""
+"@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file "
+"type e.g. 'Document', 'Folder'. %2 is a folder name"
+msgid "%1 search results in %2"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
+#: search/dolphinquery.cpp:414
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group Date"
-#| msgid "Today"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Today"
-msgstr "ఈరోజు"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt ""
+"@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. "
+"%1 is a folder name"
+msgid "Search results in %1"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
+#: search/dolphinquery.cpp:424
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group Date"
-#| msgid "Yesterday"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "నిన్న"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
+msgid "Search results for “%1”"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
+
+#: search/dolphinquery.cpp:427
+#, kde-format
+msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
+msgid "Files containing “%1”"
+msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
+#: search/dolphinquery.cpp:431
+#, kde-format
+msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
+msgid "Search items tagged “%1”"
+msgstr ""
+
+#: search/dolphinquery.cpp:434
+#, kde-format
+msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
+msgid "Search items tagged “%1” and “%2”"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
+#. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
+#. something along the lines of 'Search items of type “%1”'.
+#: search/dolphinquery.cpp:442
+#, kde-format
+msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
+msgid "%1 search results"
+msgstr ""
+
+#: search/dolphinquery.cpp:445
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group Date"
-#| msgid "Last Week"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "This Week"
-msgstr "చివరి వారము"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt ""
+"@title of a search results page with items matching pre-defined conditions"
+msgid "Search results"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
+#. i18n: Localized name for the Filenamesearch search tool for use in user interfaces.
+#: search/popup.cpp:48
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group Date"
-#| msgid "Earlier this Month"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "This Month"
-msgstr "ఈ నెలకు ముందు"
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Empty Trash"
+msgid "Simple search"
+msgstr "ఖాళీ ట్రాష్"
+
+#. i18n: Localized name for the Baloo search tool for use in user interfaces.
+#: search/popup.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "File Indexing"
+msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
+#: search/popup.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group Date"
-#| msgid "Last Week"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "This Year"
-msgstr "చివరి వారము"
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Search in:"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
+
+#: search/popup.cpp:78
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title"
+#| msgid "File Manager"
+msgctxt "@option:radio Search in:"
+msgid "File names"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#: search/popup.cpp:113
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Search using:"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
+
+#: search/popup.cpp:132
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info about a search tool"
+msgid ""
+"<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts "
+"to use third-party search tools if they are available on this system and are "
+"expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</"
+"application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your "
+"search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</"
+"application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, "
+"docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in "
+"which these search tools are invoked can be configured by editing a script "
+"file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before "
+"modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</"
+"filename> to revert your changes.</para>"
+msgstr ""
+
+#: search/popup.cpp:166
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Change Tags..."
+msgctxt "@action:button %1 is software name"
+msgid "Configure %1…"
+msgstr "టాగ్సును మార్చుము..."
+
+#: search/popup.cpp:209
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Type:"
+msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
+msgid "File Type:"
+msgstr "రకం:"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
+#: search/popup.cpp:217
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Modified:"
+msgctxt "@title:group for filtering files by modified date"
+msgid "Modified since:"
+msgstr "సవరించబడిన:"
+
+#: search/popup.cpp:226
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Any Rating"
+msgctxt "@title:group for selecting a minimum rating of search results"
+msgid "Rating:"
 msgstr "వరుసక్రమము:"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "1 or more"
-msgstr ""
+#: search/popup.cpp:234
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
+#| msgid "No Tags"
+msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results"
+msgid "Tags:"
+msgstr "కొత్త టాగ్సు"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
+#: search/popup.cpp:252
 #, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "2 or more"
+msgctxt "@label above 'Install KFind'/'Open KFind' button"
+msgid "For more advanced searches:"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3 or more"
+#: search/popup.cpp:277
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"<para>Searching in <filename>%1</filename> using <application>%2</"
+"application> is currently not possible because <application>%2</application> "
+"is configured to never create a search index of that location.</para>"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "4 or more"
+#: search/popup.cpp:284
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"<para>Searching through file contents using <application>%1</application> is "
+"currently not possible because <application>%1</application> is configured "
+"to never create a search index for file contents.</para>"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
+#: search/popup.cpp:293
 #, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Highest Rating"
+msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs"
+msgid "<b>%1</b>"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Invert Selection"
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Clear Selection"
-msgstr "విలోమ యెంపిక"
+#: search/popup.cpp:296
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info about a search tool"
+msgid ""
+"<para><application>%1</application> uses a database for searching. The "
+"database is created by indexing your files in the background based on how "
+"<application>%1</application> is configured.<list><item><application>%1</"
+"application> provides results extremely quickly.</item><item>Allows "
+"searching for file types, dates, tags, etc.</item><item>Only searches in "
+"indexed folders. Configure which folders should be indexed in "
+"<application>System Settings</application>.</item><item>When the searched "
+"locations contain links to other files or folders, those will not be "
+"searched or show up in search results.</item><item>Hidden files and folders "
+"and their contents might also not be searched depending on how <application>"
+"%1</application> is configured.</item></list></para>"
+msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
+#: search/popup.cpp:308
 #, kde-format
-msgctxt "String list separator"
-msgid ""
+msgctxt "@option:radio Search in:"
+msgid "File names and contents"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
+#: search/popup.cpp:315
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
-#| msgid "No Tags"
-msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
-msgid "Tag: %2"
-msgid_plural "Tags: %2"
-msgstr[0] "కొత్త టాగ్సు"
-msgstr[1] "కొత్త టాగ్సు"
+#| msgctxt "@title"
+#| msgid "File Manager"
+msgctxt "@option:radio Search in:"
+msgid "File contents"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
 
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
+#: search/popup.cpp:330
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "New Tag..."
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add Tags"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\9fà°¾à°\97à±\8d..."
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Paste"
+msgctxt "@action:button 1 is KFind app name"
+msgid "Open %1"
+msgstr "à°\85తిà°\95à°¿à°\82à°\9aà±\81à°®à±\81"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:104
+#: search/popup.cpp:333
 #, kde-format
-msgctxt "action:button"
-msgid "From Here (%1)"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install KFind…"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "action:button"
-msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
+#: search/popup.cpp:365
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "<application>KFind</application> installed successfully."
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
+#: search/popup.cpp:369
 #, kde-format
-msgctxt "action:button"
-msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing KFind"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:370
+#: search/selectors/dateselector.cpp:54
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Grid spacing"
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Quit searching"
-msgstr "à°\97à±\8dà°°à°¿à°¡à±\8d à°\95à±\8dరమాà°\82తరà±\80à°\95రణమà±\81"
+#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
+#| msgid "By Date"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Any Date"
+msgstr "à°¤à±\87à°¦à±\80 à°¦à±\8dవారా"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:381
+#: search/selectors/filetypeselector.cpp:23
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "File Manager"
-msgctxt "action:button"
-msgid "Filename"
-msgstr "దసà±\8dà°¤à±\8dరాల à°\85à°­à°¿à°\95à°°à±\8dà°¤"
+#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
+#| msgid "By Type"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Any Type"
+msgstr "à°°à°\95à°®à±\81 à°¦à±\8dవారా"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
+#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:20
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Add Comment..."
-msgctxt "action:button"
-msgid "Content"
-msgstr "à°µà±\8dయాà°\96à±\8dయానమà±\81à°¨à±\81 à°\9cà°¤à°\9aà±\87à°¯à±\81à°®à±\81..."
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Sorting:"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Any Rating"
+msgstr "వరà±\81à°¸à°\95à±\8dరమమà±\81:"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:396
+#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:21
 #, kde-format
-msgctxt "action:button"
-msgid "From Here"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "1 or more"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:400
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#| msgid "Your emails"
-msgctxt "action:button"
-msgid "Your files"
-msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
+#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "2 or more"
+msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:401
+#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:23
 #, kde-format
-msgctxt "action:button"
-msgid "Search in your home directory"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "3 or more"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:419
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Paste"
-msgid "Open %1"
-msgstr "అతికించుము"
+#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:24
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "4 or more"
+msgstr ""
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:485
+#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:25
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front"
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: search/selectors/tagsselector.cpp:179
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
-"user entered."
-msgid "Query Results from '%1'"
+"list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'"
+msgid " && "
 msgstr ""
 
+#: search/selectors/tagsselector.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
+#| msgid "None"
+msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
+msgid "None"
+msgstr "ఏదీకాదు"
+
 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
@@ -3888,6 +4258,14 @@ msgstr ""
 msgid "Permissions style format"
 msgstr "అనుమతులు"
 
+#. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Invert Selection"
+msgid "Eliding Mode"
+msgstr "విలోమ యెంపిక"
+
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
 #, fuzzy, kde-format
@@ -4183,8 +4561,15 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The last time these properties were changed by the user."
 msgstr "చివరిసారిగా ఈ గుణములు వినియోగదారిచేత మార్చబడినవి."
 
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "View mode changed once by dynamic view"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Additional Information"
@@ -4392,43 +4777,35 @@ msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
 msgstr "అన్ని వీక్షణ రకములకు స్వయంచాలక-విస్తరింపు ఫోల్డర్లను వుపయోగించుము"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
-msgid "Show the statusbar"
-msgstr "స్థితిపట్టీనందు జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
+#| msgctxt "@title:group"
+#| msgid "Status Bar"
+msgid "Statusbar"
+msgstr "స్థితి పట్టీ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
 msgstr "స్థితిపట్టీనందు జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
 
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Show the space information in the statusbar"
-msgid "Show the space information in the statusbar"
-msgstr "స్థితిపట్టీనందు జాగా సమాచారమును చూపుము"
-
 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
 #, kde-format
 msgid "Lock the layout of the panels"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
 #, kde-format
 msgid "Enlarge Small Previews"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
 #, kde-format
 msgid ""
 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
@@ -4436,13 +4813,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
 #, kde-format
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
+#, kde-format
+msgid "Enable dynamic view"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Ask For Confirmation When"
@@ -4450,7 +4833,7 @@ msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
 msgstr "ఎప్పుడు యిది చేసినా నిర్ధారణను అడుగుము"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Ask For Confirmation When"
@@ -4779,7 +5162,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr "వీక్షణ తీరును విభజించుము"
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied."
@@ -4831,7 +5214,7 @@ msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
 msgid "Status && Location bars"
 msgstr "స్థానము:"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show preview"
@@ -4839,13 +5222,13 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించుము"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -4853,19 +5236,19 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:39
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Information"
@@ -4873,7 +5256,7 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgstr "సమాచారం"
 
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -4965,35 +5348,43 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Remote storage:"
 msgstr "తిరిగివుంచుము"
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Status Bar"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show status bar"
-msgstr "స్థితి పట్టీ"
+#| msgctxt "@title:group Size"
+#| msgid "Small"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Small"
+msgstr "చిన్న"
+
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Item width"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Full width"
+msgstr "అంశము వెడల్పు"
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show zoom slider"
 msgstr "జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
-msgid "Show space information"
-msgstr "జాగా సమాచారమును చూపుము"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Status Bar"
 msgctxt "@title:group"
-msgid "Status Bar: "
+msgid "Status Bar:"
 msgstr "స్థితి పట్టీ"
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Editable location bar"
@@ -5001,14 +5392,14 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Make location bar editable"
 msgstr "సరికూర్చ దగిన స్థానపు పట్టీ"
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Location:"
 msgid "Location bar:"
 msgstr "స్థానము:"
 
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Show full path inside location bar"
@@ -5041,25 +5432,25 @@ msgctxt "@title:tab"
 msgid "Details"
 msgstr "వివరాలు"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Natural"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:42
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:48
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -5067,7 +5458,7 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Sorting mode: "
 msgstr "వరుసక్రమము:"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Number of lines:"
@@ -5075,13 +5466,13 @@ msgctxt "option:radio"
 msgid "Show number of items"
 msgstr "వరుసల సంఖ్య:"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:56
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5089,14 +5480,14 @@ msgctxt "option:radio"
 msgid "Show no size"
 msgstr "జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:65
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Folders"
@@ -5104,19 +5495,19 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size:"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:92
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Additional Information"
 #| msgid "Date"
@@ -5124,25 +5515,25 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr "తేదీ"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as symbolic style "
 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as numeric style"
 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as combined style"
 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:99
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Additional Information"
 #| msgid "Permissions"
@@ -5150,6 +5541,26 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Permissions style:"
 msgstr "అనుమతులు"
 
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Long file names"
+msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Long file names"
+msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title"
+#| msgid "File Manager"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Long file names:"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Font"
@@ -5204,7 +5615,13 @@ msgid ""
 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Additional Information"
 #| msgid "Date"
@@ -5212,25 +5629,25 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
 msgstr "తేదీ"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open archives as folder"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Open folders during drag operations"
 msgstr "డ్రాగ్ కార్యముల సమయంలో ఫోల్డర్లను తెరుస్తుంది"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -5238,20 +5655,20 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item information on hover"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr "ఎంపిక గుర్తింపును చూపుము"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -5259,18 +5676,18 @@ msgctxt "option:check"
 msgid "Rename single items inline"
 msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -5279,7 +5696,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -5288,13 +5705,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Font"
 #| msgid "Custom Font"
@@ -5306,7 +5723,7 @@ msgstr "నిర్ధేశిత"
 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
 #| msgid "Deleting files or folders"
@@ -5314,13 +5731,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Double-click triggers"
 msgstr "ఫైళ్ళు లేదా ఫోల్డర్లను తొలగించుచున్నది"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -5328,13 +5745,13 @@ msgctxt ""
 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
 msgid "Command…"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid ""
@@ -5539,7 +5956,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించుము"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5708,43 +6125,96 @@ msgctxt "@title:window"
 msgid "Applying View Properties"
 msgstr "వీక్షణి గుణాలను ఆపాదిస్తోంది"
 
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
+#, kde-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Counting folders: %1"
+msgstr "ఫోల్డర్లను లెక్కిస్తోంది: %1"
+
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Folders: %1"
+msgstr "ఫోల్డర్లు: %1"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing Filelight…"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current device"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "KDiskFree"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
 #, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Counting folders: %1"
-msgstr "ఫోల్డర్లను లెక్కిస్తోంది: %1"
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Up Disk Space"
+msgstr ""
 
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
+#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid ""
+"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
+"identify big files and folders.</para>"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
 #, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Folders: %1"
-msgstr "ఫోల్డర్లు: %1"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Filelight…"
+msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Stop"
 msgid "Stop"
 msgstr "ఆపుము"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -5752,7 +6222,7 @@ msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "వరుసక్రమము:"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -5765,7 +6235,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5773,59 +6243,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show space information"
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Space Information"
-msgstr "జాగా సమాచారమును చూపుము"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "KDiskFree"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Installing Filelight…"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 ఖాళీ"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
@@ -5833,27 +6263,6 @@ msgid ""
 "Press to manage disk space usage."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "@title"
-msgid "Free Up Disk Space"
-msgstr ""
-
-#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@title"
-msgid ""
-"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
-"identify big files and folders.</para>"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
-#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Filelight…"
-msgstr ""
-
 #: trash/dolphintrash.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Trash Emptied"
@@ -5911,7 +6320,7 @@ msgstr "అప్రమేయ:"
 msgid "Reload"
 msgstr "తిరిగిలోడ్‌చేయి"
 
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:665
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder selected"
@@ -5919,7 +6328,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
 msgstr[1] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:667
+#: views/dolphinview.cpp:666
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file selected"
@@ -5927,7 +6336,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
 msgstr[1] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:669
+#: views/dolphinview.cpp:668
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -5937,7 +6346,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "ఫొల్డర్"
 msgstr[1] "ఫొల్డర్"
 
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:669
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #| msgid "Your emails"
@@ -5947,19 +6356,19 @@ msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
 msgstr[1] "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
 
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:673
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:676
+#: views/dolphinview.cpp:675
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:680
+#: views/dolphinview.cpp:679
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -5967,20 +6376,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
+#: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1105
+#: views/dolphinview.cpp:1113
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1110
+#: views/dolphinview.cpp:1118
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5990,13 +6399,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "అతికించుము"
 msgstr[1] "అతికించుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1240
+#: views/dolphinview.cpp:1251
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1244
+#: views/dolphinview.cpp:1255
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
@@ -6004,7 +6413,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1249
+#: views/dolphinview.cpp:1260
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
@@ -6012,7 +6421,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1860
+#: views/dolphinview.cpp:1873
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -6020,13 +6429,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1870
+#: views/dolphinview.cpp:1883
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2030
+#: views/dolphinview.cpp:2044
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -6034,127 +6443,127 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2034
+#: views/dolphinview.cpp:2048
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2050
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2052
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2052
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2077
+#: views/dolphinview.cpp:2091
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2093
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2421
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2372
+#: views/dolphinview.cpp:2450
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2374
+#: views/dolphinview.cpp:2452
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2376
+#: views/dolphinview.cpp:2454
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2378
+#: views/dolphinview.cpp:2456
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2381
+#: views/dolphinview.cpp:2459
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2384
+#: views/dolphinview.cpp:2462
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2466
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2468
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2470
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2472
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2396
+#: views/dolphinview.cpp:2474
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2398
+#: views/dolphinview.cpp:2476
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2478
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action"
 #| msgid "Create Folder..."
@@ -6162,7 +6571,15 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
 msgstr "ఫోల్డరును సృష్టించుము..."
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
+msgctxt "@action"
+msgid "Create File…"
+msgstr "ఫోల్డరును సృష్టించుము..."
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -6170,7 +6587,7 @@ msgid ""
 "items at once results in their new names differing only in a number."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -6179,7 +6596,7 @@ msgid ""
 "deleted later if disk space is needed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -6187,7 +6604,7 @@ msgid ""
 "recovered by normal means."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
@@ -6195,13 +6612,13 @@ msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
 msgstr "తొలగించు (ట్రాష్‌కు శీఘ్రమార్గమును వుపయోగించి)"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Duplicate Here"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Properties"
@@ -6209,7 +6626,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Properties"
 msgstr "గుణాలు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis properties"
 msgid ""
@@ -6219,7 +6636,7 @@ msgid ""
 "there like managing read- and write-permissions."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Location:"
@@ -6227,13 +6644,13 @@ msgctxt "@action:incontextmenu"
 msgid "Copy Location"
 msgstr "స్థానము:"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -6241,7 +6658,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Move to Trash…"
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Delete"
@@ -6249,13 +6666,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Delete…"
 msgstr "తొలగించుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Duplicate Here…"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Location:"
@@ -6263,7 +6680,7 @@ msgctxt "@action:incontextmenu"
 msgid "Copy Location…"
 msgstr "స్థానము:"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
 msgid ""
@@ -6274,7 +6691,7 @@ msgid ""
 "interface> option is enabled.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
 msgid ""
@@ -6283,7 +6700,7 @@ msgid ""
 "you an overview in folders with many items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
 msgid ""
@@ -6296,7 +6713,7 @@ msgid ""
 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "View Mode"
@@ -6304,50 +6721,44 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Change View Mode"
 msgstr "వీక్షణం తీరు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:215
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
 msgid "This cycles through all view modes."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
 msgid "This increases the icon size."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:238
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Reset Zoom Level"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:239
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Default:"
 msgid "Zoom To Default"
 msgstr "అప్రమేయ:"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:240
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
 msgid "This resets the icon size to default."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
 msgid "This reduces the icon size."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -6355,7 +6766,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Show Previews"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show preview"
@@ -6363,7 +6774,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Show preview of files and folders"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -6372,7 +6783,7 @@ msgid ""
 "the images."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -6380,7 +6791,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Folders First"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show hidden files"
@@ -6388,7 +6799,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Hidden Files Last"
 msgstr "మరుగునవుంచిన ఫైళ్ళను చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:281
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Sort By"
@@ -6396,7 +6807,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Sort By"
 msgstr "దీనిద్వారా వరుసక్రమము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:316
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Additional Information"
@@ -6404,7 +6815,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Additional Information"
 msgstr "అదనపు సమాచారము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:327
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show in Groups"
@@ -6412,13 +6823,13 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "సమూహాలలో చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This groups files and folders by their first letter."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -6426,7 +6837,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -6440,7 +6851,7 @@ msgid ""
 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:349
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Adjust View Properties..."
@@ -6448,14 +6859,30 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
 msgstr "వీక్షణ గుణాలను సర్దుము..."
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:648
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Go"
+#| msgid "Sett&ings"
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "View Settings"
+msgstr "(&i) అమర్పులు"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
+msgid ""
+"This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
+"related actions."
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab"
 #| msgid "Icons"
@@ -6463,7 +6890,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Icons"
 msgstr "ప్రతిమలు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -6471,13 +6898,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Icons view mode"
 msgstr "వీక్షణ తీరును విభజించుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:659
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Compact"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:660
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -6485,7 +6912,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Compact view mode"
 msgstr "వీక్షణ తీరును విభజించుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:670
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab"
 #| msgid "Details"
@@ -6493,7 +6920,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Details"
 msgstr "వివరాలు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:671
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Split view mode"
@@ -6501,19 +6928,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Details view mode"
 msgstr "వీక్షణ తీరును విభజించుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Z-A"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "A-Z"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:697
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show filter bar"
@@ -6521,7 +6948,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Largest First"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show filter bar"
@@ -6529,7 +6956,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Smallest First"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show filter bar"
@@ -6537,7 +6964,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Newest First"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -6545,7 +6972,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Oldest First"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -6553,7 +6980,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Highest First"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
 #| msgid "Show filter bar"
@@ -6561,7 +6988,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Lowest First"
 msgstr "ఫిల్టర్ బార్‌ను చూపుము"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "Descending"
@@ -6569,7 +6996,7 @@ msgctxt "Sort descending"
 msgid "Descending"
 msgstr "అవరోహణ"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "Ascending"
@@ -6577,7 +7004,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Ascending"
 msgstr "ఆరోహణ"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:805
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6590,12 +7017,12 @@ msgstr ""
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844
 #, kde-format
 msgid "Actions for %1"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -6605,7 +7032,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Additional information"
@@ -6613,6 +7040,155 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "అదనపు సమాచారము"
 
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:window"
+#~| msgid "Folders"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "ఫోల్డర్లు"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@info:credit"
+#~| msgid "Documentation"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "పత్రికీకరణ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group"
+#~| msgid "File Previews"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "ఫైలు ముందస్తు విక్షణలు"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu"
+#~| msgid "Show Hidden Files"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Audio Files"
+#~ msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group Date"
+#~| msgid "Today"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "ఈరోజు"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group Date"
+#~| msgid "Yesterday"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "నిన్న"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group Date"
+#~| msgid "Last Week"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Week"
+#~ msgstr "చివరి వారము"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group Date"
+#~| msgid "Earlier this Month"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Month"
+#~ msgstr "ఈ నెలకు ముందు"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group Date"
+#~| msgid "Last Week"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "This Year"
+#~ msgstr "చివరి వారము"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#~| msgid "Invert Selection"
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Clear Selection"
+#~ msgstr "విలోమ యెంపిక"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
+#~| msgid "No Tags"
+#~ msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
+#~ msgid "Tag: %2"
+#~ msgid_plural "Tags: %2"
+#~ msgstr[0] "కొత్త టాగ్సు"
+#~ msgstr[1] "కొత్త టాగ్సు"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "New Tag..."
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Add Tags"
+#~ msgstr "కొత్త టాగ్..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title"
+#~| msgid "File Manager"
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "Add Comment..."
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "వ్యాఖ్యానమును జతచేయుము..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+#~| msgid "Your emails"
+#~ msgctxt "action:button"
+#~ msgid "Your files"
+#~ msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
+#~ msgid "Show the statusbar"
+#~ msgstr "స్థితిపట్టీనందు జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@label"
+#~| msgid "Show the space information in the statusbar"
+#~ msgid "Show the space information in the statusbar"
+#~ msgstr "స్థితిపట్టీనందు జాగా సమాచారమును చూపుము"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:group"
+#~| msgid "Status Bar"
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show status bar"
+#~ msgstr "స్థితి పట్టీ"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Show space information"
+#~ msgstr "జాగా సమాచారమును చూపుము"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@option:check"
+#~| msgid "Show space information"
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Show Space Information"
+#~ msgstr "జాగా సమాచారమును చూపుము"
+
 #~ msgctxt "@action:inmenu"
 #~ msgid "Restore"
 #~ msgstr "తిరిగివుంచుము"
@@ -6957,14 +7533,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Rename Items"
 #~ msgstr "అంశములను పునఃనామకరణము చేయుము"
 
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
-#~ msgstr "అంశము <filename>%1</filename>ను దీనికి పునఃనామరణ చేయుము:"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "New name #"
-#~ msgstr "కొత్త పేరు #"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@info"
 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
@@ -7162,13 +7730,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Recently Saved"
 #~ msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@title:menu"
-#~| msgid "Main Toolbar"
-#~ msgctxt "@item"
-#~ msgid "Search For"
-#~ msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@label"
 #~| msgid "Home URL"
@@ -7232,12 +7793,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Images"
 #~ msgstr "ఫైలు ముందస్తు విక్షణలు"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@action:inmenu"
-#~| msgid "Empty Trash"
-#~ msgid "Empty Search"
-#~ msgstr "ఖాళీ ట్రాష్"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
 #~| msgid "Delete"
@@ -7564,10 +8119,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Grid spacing:"
 #~ msgstr "గ్రిడ్ క్రమాంతరీకరణము:"
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ఏదీకాదు"
-
 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
 #~ msgid "Small"
 #~ msgstr "చిన్న"
@@ -7749,13 +8300,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Text"
 #~ msgstr "వచనము"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@title"
-#~| msgid "File Manager"
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Filenames"
-#~ msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
-
 #~ msgctxt "@action:button"
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "దాయి"
@@ -7768,13 +8312,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Size:"
 #~ msgstr "పరిమాణము:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@label:listbox"
-#~| msgid "Sorting:"
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Rating:"
-#~ msgstr "వరుసక్రమము:"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@label Tag name"
 #~| msgid "Name:"
@@ -8119,14 +8656,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "File Name"
 #~ msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "రకం:"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Modified:"
-#~ msgstr "సవరించబడిన:"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@option:check Additional Information"
 #~| msgid "Owner"
@@ -8134,13 +8663,6 @@ msgstr "అదనపు సమాచారము"
 #~ msgid "Owner:"
 #~ msgstr "యజమాని"
 
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
-#~| msgid "No Tags"
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "కొత్త టాగ్సు"
-
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@label"
 #~| msgid "Add Comment..."