]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/sq/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / sq / dolphin.po
index a0650adf981963ab65a1f7193118fb60f042c47a..e57e716032083000efb80b462c79326a19c93989 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sq\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Restore"
 msgstr "Rikthe"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1632
+#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1633
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -172,26 +172,26 @@ msgstr ""
 "Keni shumë tabela të hapura në këtë dritare, jeni i sigurtë që dëshironi të "
 "dilni?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1228
+#: dolphinmainwindow.cpp:1229
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "Hap %1"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1237 dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:1238 dolphinmainwindow.cpp:1983
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "Hape veglën e preferuar të kërkimit"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1277
+#: dolphinmainwindow.cpp:1278
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] "A jeni i/e sigurtë që doni të hapni 1 dritare terminali?"
 msgstr[1] "A jeni i/e sigurtë që doni të hapni %1 dritare terminali?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1282
+#: dolphinmainwindow.cpp:1283
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -201,19 +201,19 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] "Hap %1 Terminalin"
 msgstr[1] "Hap Terminalin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1477
+#: dolphinmainwindow.cpp:1478
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguro"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1638
+#: dolphinmainwindow.cpp:1639
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "Dritare e &Re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1639
+#: dolphinmainwindow.cpp:1640
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Window"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "Hape në Një Dritare të Re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1641
+#: dolphinmainwindow.cpp:1642
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -229,13 +229,13 @@ msgid ""
 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Skedë e re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650
+#: dolphinmainwindow.cpp:1651
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -244,25 +244,25 @@ msgid ""
 "items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1659
+#: dolphinmainwindow.cpp:1660
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "Shto tek Vendet"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1661
+#: dolphinmainwindow.cpp:1662
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1666
+#: dolphinmainwindow.cpp:1667
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Mbylle Tabelën"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1669
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -270,13 +270,13 @@ msgid ""
 "will close instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1673
+#: dolphinmainwindow.cpp:1674
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr "Kjo mbyll dritaren."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1681
+#: dolphinmainwindow.cpp:1682
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -287,13 +287,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1688
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1691
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1697
+#: dolphinmainwindow.cpp:1698
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "Kopjo"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1699
+#: dolphinmainwindow.cpp:1700
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -320,13 +320,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1708
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "Ngjit"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710
+#: dolphinmainwindow.cpp:1711
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -335,19 +335,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1717
+#: dolphinmainwindow.cpp:1718
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1718
+#: dolphinmainwindow.cpp:1719
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1720
+#: dolphinmainwindow.cpp:1721
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -355,13 +355,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1724
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1729
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Hidhe në kosh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1729
+#: dolphinmainwindow.cpp:1730
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "Hidhe në kosh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1731
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -385,13 +385,13 @@ msgid ""
 "the inactive split view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1735
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1739
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar"
 #| msgid "Filter"
@@ -399,13 +399,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "Filtri"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1743
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1754
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -423,20 +423,20 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "Fshihe Shiritin e Filtrit"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1756
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtri"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763 search/dolphinsearchbox.cpp:339
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764 search/dolphinsearchbox.cpp:341
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Empty Trash"
 msgid "Search…"
 msgstr "Kërko"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1765
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
 #| msgid "Double-click to open files and folders"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "Kërko skedarë dhe dosje"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1766
+#: dolphinmainwindow.cpp:1767
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -454,13 +454,13 @@ msgid ""
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1777
+#: dolphinmainwindow.cpp:1778
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1778
+#: dolphinmainwindow.cpp:1779
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Empty Trash"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Kërko"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1786
+#: dolphinmainwindow.cpp:1787
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Select Files and Folders"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Zgjedh skedat dhe skedarët"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1789
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "Përzgjidh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -497,19 +497,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1815
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820 dolphinpart.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1822
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1854
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -534,19 +534,19 @@ msgid ""
 "into a new window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:1862
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1862
+#: dolphinmainwindow.cpp:1863
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1870
+#: dolphinmainwindow.cpp:1871
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Preview"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "Parapamje"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1872
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -564,31 +564,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "Ndalo"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1880
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Ndalo ngarkimin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1881
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1887
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "Vendndodhje e Modifikueshme"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1889
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -598,13 +598,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896
+#: dolphinmainwindow.cpp:1897
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "Zëvendëso Vendndodhjen"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1901
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1931
+#: dolphinmainwindow.cpp:1932
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -620,13 +620,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "Mbylle Tabelën"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1933
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1940
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1970
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -645,13 +645,13 @@ msgid ""
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1977
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "Krahaso Skedarët"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1984
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -660,13 +660,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Hap Terminalin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1995
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2003
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Hap Terminalin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:2005
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -693,19 +693,19 @@ msgid ""
 "the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012 dolphinmainwindow.cpp:2796
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013 dolphinmainwindow.cpp:2797
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2020
+#: dolphinmainwindow.cpp:2021
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2030
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2064
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Tab %1"
 msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2077
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
 msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2082
+#: dolphinmainwindow.cpp:2083
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -741,13 +741,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "Skedë e re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2083
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Next Tab"
 msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2089
+#: dolphinmainwindow.cpp:2090
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -755,25 +755,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2091
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2097
+#: dolphinmainwindow.cpp:2098
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "Shfaq cakun"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2103
+#: dolphinmainwindow.cpp:2104
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Hape Në Një Tabelë Të Re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2108
+#: dolphinmainwindow.cpp:2109
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -781,32 +781,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "Hape Në Një Tabelë Të Re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2113
+#: dolphinmainwindow.cpp:2114
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Hape në Një Dritare të Re"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2118 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Open in application"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "Hap në program"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2132
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2134
+#: dolphinmainwindow.cpp:2135
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2138
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -816,13 +816,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2146
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "Informacioni"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2169
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2183
+#: dolphinmainwindow.cpp:2184
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -852,13 +852,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2192
+#: dolphinmainwindow.cpp:2193
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "Skedarët"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2212
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2218
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -877,13 +877,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2227
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminali"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2252
+#: dolphinmainwindow.cpp:2253
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2260
+#: dolphinmainwindow.cpp:2261
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -907,19 +907,19 @@ msgid ""
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2277
+#: dolphinmainwindow.cpp:2278
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "Vendet"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2304
+#: dolphinmainwindow.cpp:2305
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "Shfaq vendet e fshehura"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2308
+#: dolphinmainwindow.cpp:2309
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid ""
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2320
+#: dolphinmainwindow.cpp:2321
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2327
+#: dolphinmainwindow.cpp:2328
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -953,13 +953,13 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2341
+#: dolphinmainwindow.cpp:2342
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "Shfaq panelet"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2459
+#: dolphinmainwindow.cpp:2460
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -970,73 +970,73 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#: dolphinmainwindow.cpp:2550
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "Mbylle"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2550
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2552
+#: dolphinmainwindow.cpp:2553
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2553
+#: dolphinmainwindow.cpp:2554
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left split view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2555
+#: dolphinmainwindow.cpp:2556
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "Mbylle"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2556
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2559
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2560
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right split view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2568
+#: dolphinmainwindow.cpp:2569
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "Ndaj"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2569
+#: dolphinmainwindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2571
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2628
+#: dolphinmainwindow.cpp:2629
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2635
+#: dolphinmainwindow.cpp:2636
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2647
+#: dolphinmainwindow.cpp:2648
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2663
+#: dolphinmainwindow.cpp:2664
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2669
+#: dolphinmainwindow.cpp:2670
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2673
+#: dolphinmainwindow.cpp:2674
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2693
+#: dolphinmainwindow.cpp:2694
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2698
+#: dolphinmainwindow.cpp:2699
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2710
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2718
+#: dolphinmainwindow.cpp:2719
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2731
+#: dolphinmainwindow.cpp:2732
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2736
+#: dolphinmainwindow.cpp:2737
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2741
+#: dolphinmainwindow.cpp:2742
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2799 dolphinmainwindow.cpp:2803
+#: dolphinmainwindow.cpp:2800 dolphinmainwindow.cpp:2804
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr "Shto skedar rrjeti"
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Location:"
@@ -1365,30 +1365,30 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:297
+#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
 
-#: dolphintabbar.cpp:154
+#: dolphintabbar.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Skedë e re"
 
-#: dolphintabbar.cpp:155
+#: dolphintabbar.cpp:156
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Detach Tab"
 msgstr ""
 
-#: dolphintabbar.cpp:156
+#: dolphintabbar.cpp:157
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Other Tabs"
 msgstr "Mbyll Fushat e Tjera"
 
-#: dolphintabbar.cpp:157
+#: dolphintabbar.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Mbylle Tabelën"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:496
+#: dolphintabwidget.cpp:506
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status files (size)"
 #| msgid "%1 (%2)"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:500
+#: dolphintabwidget.cpp:510
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
 msgid "(%1) | %2"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid_plural "%1 Items"
 msgstr[0] "Riemëro skedarin"
 msgstr[1] "Riemëro skedarin"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "%1 item selected"
@@ -1671,98 +1671,98 @@ msgid_plural "%1 items"
 msgstr[0] "%1 temë u përzgjodh"
 msgstr[1] "%1 tema u përzgjodhën"
 
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
 #, kde-format
 msgctxt "width × height"
 msgid "%1 × %2"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2300
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
 msgid "0 - 9"
 msgstr "0 - 9"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Others"
 msgstr "Të tjerat"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2334
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2336
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Folders"
 msgstr "Skedarët"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Small"
 msgstr "E vogël"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Mesatare"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Size"
 msgid "Big"
 msgstr "E Madhe"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Today"
 msgstr "Sot"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2394
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2396
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Dje"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2397
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
 msgstr "dddd"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2403
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2406
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Një Javë më Parë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2409
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Two Weeks Ago"
 msgstr "Dy JAvë më Parë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Three Weeks Ago"
 msgstr "Tre Javë më Parë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date"
 msgid "Earlier this Month"
 msgstr "Herët Këtë Muaj"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "'Dje' (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2437
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2439
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2452
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
 msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2456
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2462
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2464
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "'Një javë më parë' (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2485
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "'Dy javë më parë' (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2492
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2506
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
 msgstr "'Tri javë më parë' (MMMM, yyyy)"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2513
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
 msgstr "'Më parë më' MMMM, yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2534
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2548
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
 msgid "MMMM, yyyy"
 msgstr "MMMM, yyyy"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2550
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1900,274 +1900,274 @@ msgctxt ""
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2590 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2618
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Read, "
 msgstr "Lexo, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2593 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2595 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Write, "
 msgstr "Shkruaj, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2598 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Execute, "
 msgstr "Ekzekuto, "
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2598 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Ndalohet"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
 msgstr "Përdoruesi: %1 | Grupi: %2 | Të tjerët: %3"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
 msgctxt "@label"
 msgid "Name"
 msgstr "Emrit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
 msgstr "Madhësisë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
 msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
 msgstr "Datës së modifikimit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "The date format can be selected in settings."
 msgstr "Formati i datës mund të zgjedhet në settings."
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
 msgctxt "@label"
 msgid "Created"
 msgstr "Datës së krijimit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
 msgstr "Datës së qasjes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
 msgstr "Llojit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
 msgstr "Vlerësimit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
 msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketave"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
 msgstr "Titullit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
 msgctxt "@label"
 msgid "Document"
 msgstr "të dokumentit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
 msgstr "Autorit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
 msgstr "Botuesit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
 msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
 msgstr "Numrit të faqeve"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Numrit të fjalëve"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
 msgstr "Numrit të rreshtave"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
 msgstr "Datës së fotografimit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
 msgstr "të imazhit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimenzioneve"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
 msgctxt "@label"
 msgid "Width"
 msgstr "Gjerësisë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
 msgstr "Lartësisë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
 msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientimit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
 msgstr "Artistit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
 msgstr "Skedat e zërit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
 msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
 msgstr "Zhanrit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
 msgstr "Albumit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
 msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
 msgstr "Zgjatjes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Shpejtësisë e biteve"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
 msgstr "Këngës"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
 msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
 msgstr "Vitit i publikimit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Raporti mes gjerësisë dhe lartësisë"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
 msgctxt "@label"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
 msgctxt "@label"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Shpejtësia e pamjeve"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
 msgctxt "@label"
 msgid "Path"
 msgstr "Shtegu"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
 msgctxt "@label"
 msgid "Other"
 msgstr "Të tjera"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
 msgctxt "@label"
 msgid "File Extension"
 msgstr "Mbiemri i skedave"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
 msgctxt "@label"
 msgid "Deletion Time"
 msgstr "Ora e fshirjes"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
 msgctxt "@label"
 msgid "Link Destination"
 msgstr "Shtegu i shkurtores"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
 msgstr "U shkarkua nga"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
 msgctxt "@label"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Të drejtat"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
 msgctxt "@tooltip"
 msgid ""
 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
 "Numeric (Octal) or Combined formats"
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
 msgctxt "@label"
 msgid "Owner"
 msgstr "Pronari"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
 msgctxt "@label"
 msgid "User Group"
 msgstr "Grupi i përdoruesit"
 
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
@@ -2709,56 +2709,56 @@ msgctxt "action:button"
 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
 msgstr "Kufizo kërkimin në '%1' dhe nënskedarët e saj"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:352
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
 msgstr "Ruajeni këtë kërkim që ti qaseni shpejt në të ardhmen"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:359
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Quit searching"
 msgstr "Ndal kërkimin"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:370
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:372
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Filename"
 msgstr "Emri i skedës"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:374
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:376
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Content"
 msgstr "Përmbajtja"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:387
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "From Here"
 msgstr "Nga këtu"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:389
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:391
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Your files"
 msgstr "Skedat tuaja"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:390
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:392
 #, kde-format
 msgctxt "action:button"
 msgid "Search in your home directory"
 msgstr "Kërko në skedarin shtëpiak"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:410
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 msgid "Open %1"
 msgstr "Hap %1"
 
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:472
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:474
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -3129,26 +3129,46 @@ msgstr "Madhësia e Parapamjes"
 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
 msgstr ""
 
-#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
 #, kde-format
-msgid "Whether or not content count is used as directory size"
+msgid "How we display the size of directories"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show the statusbar"
+msgid "Show the content count"
+msgstr "Shfaq shiritin e gjendjes"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show the statusbar"
+msgid "Show the content size"
+msgstr "Shfaq shiritin e gjendjes"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
+#, kde-format
+msgid "Do not show any directory size"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
-#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
-#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
-#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
 #, kde-format
 msgid "Permissions style format"
 msgstr "Formati i stileve të të drejtave"
@@ -4029,92 +4049,104 @@ msgctxt "@title:tab"
 msgid "Details"
 msgstr "Detajet"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Natural"
 msgstr "Naturale"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case insensitive"
 msgstr "Sipas alfabetit, pa marrë parasysh madhësinë e germave"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case sensitive"
 msgstr "Sipas alfabetit, duke marrë parasysh madhësinë e germave"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Sorting mode: "
 msgstr "Mënyra e rradhitjes: "
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
-#, kde-format
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "option:radio"
+#| msgid "Number of items"
 msgctxt "option:radio"
-msgid "Number of items"
+msgid "Show number of items"
 msgstr "Numri i artikujve"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
-msgid "Size of contents, up to "
+msgid "Show size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check"
+#| msgid "Show zoom slider"
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Show no size"
+msgstr "Shfaq rrëshqitësin e zmadhimit"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
-#, kde-format
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:checkbox"
+#| msgid "Folders:"
 msgctxt "@title:group"
-msgid "Folder size displays:"
-msgstr ""
+msgid "Folder size:"
+msgstr "Skedarët:"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as symbolic style "
 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as numeric style"
 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as combined style"
 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Permissions"