]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/ast/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / ast / dolphin.po
index 5351ccaf0908266d2d18b430797f73983716adee..3e6400f0bc35b0e1758e7d1209f81b1869ad03fa 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-16 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -160,169 +160,169 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1748
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
 msgstr "Crear"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:222
+#: dolphincontextmenu.cpp:223
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path"
 msgstr ""
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:230
+#: dolphincontextmenu.cpp:231
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Tab"
 msgstr ""
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:238
+#: dolphincontextmenu.cpp:239
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open Path in New Window"
 msgstr ""
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:488
+#: dolphincontextmenu.cpp:489
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
 msgid "Middle Click"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:352
+#: dolphinmainwindow.cpp:354
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:355
+#: dolphinmainwindow.cpp:357
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:358
+#: dolphinmainwindow.cpp:360
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:361
+#: dolphinmainwindow.cpp:363
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:364
+#: dolphinmainwindow.cpp:366
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:368
+#: dolphinmainwindow.cpp:370
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:443
+#: dolphinmainwindow.cpp:446
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:444
+#: dolphinmainwindow.cpp:447
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:450
+#: dolphinmainwindow.cpp:453
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:451
+#: dolphinmainwindow.cpp:454
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:641 dolphinmainwindow.cpp:687
+#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:645
+#: dolphinmainwindow.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:647
+#: dolphinmainwindow.cpp:650
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:656
+#: dolphinmainwindow.cpp:659
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:658 dolphinmainwindow.cpp:708
+#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "Nun volver entrugar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:696
+#: dolphinmainwindow.cpp:699
 #, kde-format
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:706
+#: dolphinmainwindow.cpp:709
 #, kde-format
 msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:914
+#: dolphinmainwindow.cpp:919
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:915
+#: dolphinmainwindow.cpp:920
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1318
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1327 dolphinmainwindow.cpp:2089
+#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2115
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "Abrir la ferramienta de busca preferida"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1367
+#: dolphinmainwindow.cpp:1372
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1372
+#: dolphinmainwindow.cpp:1377
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Terminal"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1473
+#: dolphinmainwindow.cpp:1478
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1475
+#: dolphinmainwindow.cpp:1480
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -346,25 +346,25 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1574
+#: dolphinmainwindow.cpp:1582
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1754
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "&Ventana nueva"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1735
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1737
+#: dolphinmainwindow.cpp:1757
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -372,13 +372,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Llingüeta nueva"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1746
+#: dolphinmainwindow.cpp:1766
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -387,25 +387,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1775
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1757
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr "Esta aición amiesta la carpeta al panel «Llugares»."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Zarrar la llingüeta"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Zarrar la llingüeta"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -421,13 +421,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr "Esta aición zarra esta ventana."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1778
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -438,13 +438,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -454,13 +454,13 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -469,13 +469,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1807
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -484,19 +484,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1834
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1815
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 #| msgid ""
@@ -510,25 +510,25 @@ msgstr ""
 "Esta aición copia los elementos seleicionaos de la vista <emphasis>activa </"
 "emphasis> la vista dixebrada inactiva."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1827
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:whatsthis Move"
 #| msgid ""
@@ -542,25 +542,25 @@ msgstr ""
 "Esta aición mueve los elementos seleicionaos de la vista <emphasis>activa </"
 "emphasis> la vista dixebrada inactiva."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1833
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "Peñerar…"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1861
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -570,30 +570,30 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1862 search/bar.cpp:213
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882 search/bar.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Search…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1885
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -602,20 +602,20 @@ msgid ""
 "find the items you are looking for.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1875
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Select Files and Folders"
@@ -623,13 +623,13 @@ msgstr "Seleicionar ficheros y carpetes"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1893
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -641,19 +641,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1923 dolphinpart.cpp:169
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943 dolphinpart.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1925
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -679,25 +679,25 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1979
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -707,31 +707,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:2006
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1993
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1995
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -741,13 +741,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2003
+#: dolphinmainwindow.cpp:2023
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -755,19 +755,19 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2039
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2096
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -787,13 +787,19 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2083
+#: dolphinmainwindow.cpp:2103
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2109
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Manage Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2117
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -802,13 +808,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2105
+#: dolphinmainwindow.cpp:2131
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Abrir la terminal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2107
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -818,13 +824,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2115
+#: dolphinmainwindow.cpp:2141
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir la terminal equí"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2117
+#: dolphinmainwindow.cpp:2143
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -833,13 +839,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Marcadores"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2135
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -851,13 +857,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2160
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Next Tab"
@@ -865,19 +871,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "Llingüeta siguiente"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2174
+#: dolphinmainwindow.cpp:2200
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2180
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "Llingüeta siguiente"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2181
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Next Tab"
@@ -885,13 +891,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "Llingüeta siguiente"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "Llingüeta anterior"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2214
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Previous Tab"
@@ -899,49 +905,49 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "Llingüeta anterior"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2195
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2201
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Abrir nuna llingüeta nueva"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:2232
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "Abrir en llingüetes nueves"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2211
+#: dolphinmainwindow.cpp:2237
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir nuna ventana nueva"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2242 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "Abrir na vista dixebrada"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2232
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "Desbloquiar los paneles"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2234
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "Bloquiar los paneles"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2237
+#: dolphinmainwindow.cpp:2263
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -951,13 +957,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2246
+#: dolphinmainwindow.cpp:2272
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2269
+#: dolphinmainwindow.cpp:2295
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -965,7 +971,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -976,7 +982,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2284
+#: dolphinmainwindow.cpp:2310
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -987,13 +993,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2293
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2313
+#: dolphinmainwindow.cpp:2339
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1002,7 +1008,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2318
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1012,13 +1018,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2354
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2353
+#: dolphinmainwindow.cpp:2379
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1030,7 +1036,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2361
+#: dolphinmainwindow.cpp:2387
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1042,31 +1048,31 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2371 dolphinmainwindow.cpp:2970
+#: dolphinmainwindow.cpp:2397 dolphinmainwindow.cpp:2996
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2372
+#: dolphinmainwindow.cpp:2398
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2385
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "Llugares"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2413
+#: dolphinmainwindow.cpp:2439
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2417
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2429
+#: dolphinmainwindow.cpp:2455
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1086,7 +1092,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2436
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1101,13 +1107,13 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2450 dolphinmainwindow.cpp:2988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2476 dolphinmainwindow.cpp:3014
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Focus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2451
+#: dolphinmainwindow.cpp:2477
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:whatsthis"
 #| msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
@@ -1115,33 +1121,33 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
 msgstr "Esta aición amiesta la carpeta al panel «Llugares»."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2457
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "Amosar los paneles"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2526
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2529 dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2555 dolphinmainwindow.cpp:2572
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1149,31 +1155,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2584
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2560
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2579
+#: dolphinmainwindow.cpp:2605
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2582
+#: dolphinmainwindow.cpp:2608
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2587
+#: dolphinmainwindow.cpp:2613
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1181,7 +1187,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2591
+#: dolphinmainwindow.cpp:2617
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1189,7 +1195,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2597
+#: dolphinmainwindow.cpp:2623
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1197,7 +1203,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2621
+#: dolphinmainwindow.cpp:2647
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1208,85 +1214,85 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2735
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2710
+#: dolphinmainwindow.cpp:2736
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2712
+#: dolphinmainwindow.cpp:2738
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2714
+#: dolphinmainwindow.cpp:2740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2715
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2717
+#: dolphinmainwindow.cpp:2743
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2718
+#: dolphinmainwindow.cpp:2744
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2720
+#: dolphinmainwindow.cpp:2746
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2722
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2723
+#: dolphinmainwindow.cpp:2749
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2732
+#: dolphinmainwindow.cpp:2758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "Dixebrar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2734
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2736
+#: dolphinmainwindow.cpp:2762
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2796
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1298,7 +1304,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2803
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1312,7 +1318,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2815
+#: dolphinmainwindow.cpp:2841
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1329,7 +1335,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2831
+#: dolphinmainwindow.cpp:2857
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1339,7 +1345,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2837
+#: dolphinmainwindow.cpp:2863
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1348,7 +1354,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2841
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1363,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2861
+#: dolphinmainwindow.cpp:2887
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1374,7 +1380,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2866
+#: dolphinmainwindow.cpp:2892
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1388,7 +1394,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2877
+#: dolphinmainwindow.cpp:2903
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1399,7 +1405,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2886
+#: dolphinmainwindow.cpp:2912
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1413,7 +1419,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2899
+#: dolphinmainwindow.cpp:2925
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1422,7 +1428,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2904
+#: dolphinmainwindow.cpp:2930
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2909
+#: dolphinmainwindow.cpp:2935
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1440,47 +1446,47 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2964 dolphinmainwindow.cpp:2975
+#: dolphinmainwindow.cpp:2990 dolphinmainwindow.cpp:3001
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2982
+#: dolphinmainwindow.cpp:3008
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2993
+#: dolphinmainwindow.cpp:3019
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Places Panel"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:223
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:250
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:251
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
 #, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:277
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Add Network Folder"
 msgstr ""
 
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:316
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Location Bar"
@@ -1612,20 +1618,20 @@ msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
 #. i18n: ectx: Menu (go)
-#: dolphinpart.rc:32
+#: dolphinpart.rc:33
 #, kde-format
 msgid "&Go"
 msgstr "&Dir"
 
 #. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: dolphinpart.rc:40
+#: dolphinpart.rc:41
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramientes"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinpart.rc:50
+#: dolphinpart.rc:51
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Dolphin Toolbar"
@@ -1710,14 +1716,14 @@ msgid "(%1) | %2"
 msgstr "(%1) | %2"
 
 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:60 dolphinuiforphones.rc:60
+#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Location Bar"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:105 dolphinuiforphones.rc:105
+#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Main Toolbar"
@@ -1761,50 +1767,50 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:678
+#: dolphinviewcontainer.cpp:683
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:698
+#: dolphinviewcontainer.cpp:703
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nun s'atopó nengún elementu."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:886
+#: dolphinviewcontainer.cpp:891
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:889
+#: dolphinviewcontainer.cpp:894
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:896
+#: dolphinviewcontainer.cpp:901
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:898
+#: dolphinviewcontainer.cpp:903
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:969
+#: dolphinviewcontainer.cpp:974
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Authorization required to enter this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 dolphinviewcontainer.cpp:1014
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1835,6 +1841,148 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to New Folder…"
 msgstr "Tirar a la papelera…"
 
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Other folder icon options"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
+#, kde-format
+msgctxt "@label: as in default folder icon"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "&Bookmarks"
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "&Marcadores"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Document"
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Development"
+msgstr "Documentu"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Compressed"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
+msgid "Set folder icon to %1"
+msgstr ""
+
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
@@ -2542,7 +2690,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
-#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@accessible rating"
 msgid "%1 and a half stars"
@@ -2550,7 +2698,7 @@ msgid_plural "%1 and a half stars"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "@accessible rating"
 msgid "%1 star"
@@ -3032,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "SearchTool"
 msgstr "Más ferramientes de busca"
 
-#: search/dolphinquery.cpp:378
+#: search/dolphinquery.cpp:383
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
@@ -3040,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search results for “%1” in %2"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:384
+#: search/dolphinquery.cpp:389
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
@@ -3048,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Files containing “%1” in %2"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:391
+#: search/dolphinquery.cpp:396
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a "
@@ -3056,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search items tagged “%1” in %2"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:396
+#: search/dolphinquery.cpp:401
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
@@ -3064,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:403
+#: search/dolphinquery.cpp:408
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file "
@@ -3072,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
 msgid "%1 search results in %2"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:409
+#: search/dolphinquery.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. "
@@ -3080,25 +3228,25 @@ msgctxt ""
 msgid "Search results in %1"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:419
+#: search/dolphinquery.cpp:424
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
 msgid "Search results for “%1”"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:422
+#: search/dolphinquery.cpp:427
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
 msgid "Files containing “%1”"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:426
+#: search/dolphinquery.cpp:431
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
 msgid "Search items tagged “%1”"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:429
+#: search/dolphinquery.cpp:434
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
 msgid "Search items tagged “%1” and “%2”"
@@ -3107,13 +3255,13 @@ msgstr ""
 #. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
 #. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
 #. something along the lines of 'Search items of type “%1”'.
-#: search/dolphinquery.cpp:437
+#: search/dolphinquery.cpp:442
 #, kde-format
 msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
 msgid "%1 search results"
 msgstr ""
 
-#: search/dolphinquery.cpp:440
+#: search/dolphinquery.cpp:445
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions"
@@ -3339,14 +3487,14 @@ msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: search/selectors/tagsselector.cpp:178
+#: search/selectors/tagsselector.cpp:179
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'"
 msgid " && "
 msgstr ""
 
-#: search/selectors/tagsselector.cpp:181
+#: search/selectors/tagsselector.cpp:182
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
 msgid "None"
@@ -3748,6 +3896,14 @@ msgstr ""
 msgid "Permissions style format"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
+#| msgid "Selection Mode"
+msgid "Eliding Mode"
+msgstr "Mou de seleición"
+
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
 #, kde-format
@@ -3992,8 +4148,15 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The last time these properties were changed by the user."
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "View mode changed once by dynamic view"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Additional Information"
@@ -4210,14 +4373,20 @@ msgstr ""
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
+#, kde-format
+msgid "Enable dynamic view"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
 #, kde-format
 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
 #, kde-format
 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
 msgstr ""
@@ -4497,7 +4666,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Begin in split view mode"
 msgstr ""
 
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -4732,103 +4901,123 @@ msgctxt "@title:tab"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Natural"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:42
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Alphabetical, case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:48
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Sorting mode: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show number of items"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:56
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show no size"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:65
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as symbolic style "
 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as numeric style"
 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as combined style"
 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Permissions style:"
 msgstr ""
 
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Long file names"
+msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Long file names"
+msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title"
+#| msgid "File Manager"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Long file names:"
+msgstr "Xestor de ficheros"
+
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Font"
@@ -4877,31 +5066,37 @@ msgid ""
 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open archives as folder"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Open folders during drag operations"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Space Information"
@@ -4909,37 +5104,37 @@ msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item information on hover"
 msgstr "Amosar la información del espaciu"
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Miscellaneous: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Rename single items inline"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -4948,7 +5143,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -4957,13 +5152,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Custom Command"
@@ -4973,19 +5168,19 @@ msgstr ""
 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Double-click triggers"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -4993,13 +5188,13 @@ msgctxt ""
 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
 msgid "Command…"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid ""
@@ -5170,7 +5365,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr ""
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5335,35 +5530,88 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Folders: %1"
 msgstr "Carpetes: %1"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing Filelight…"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current device"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "KDiskFree"
+msgstr "KDiskFree"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Up Disk Space"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid ""
+"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
+"identify big files and folders.</para>"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Filelight…"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
 msgid "Sets the size of the file icons."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
 #, kde-format
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Dexar de cargar"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
 msgid ""
@@ -5376,57 +5624,25 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Amosar l'eslizador del zoom"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Installing Filelight…"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status Free disk space"
 msgid "%1 free"
 msgstr "%1 ensin usar"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
 #, kde-format
 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr "%1 ensin usar de %2 (%3% n'usu)"
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
@@ -5434,27 +5650,6 @@ msgid ""
 "Press to manage disk space usage."
 msgstr ""
 
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "@title"
-msgid "Free Up Disk Space"
-msgstr ""
-
-#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@title"
-msgid ""
-"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
-"identify big files and folders.</para>"
-msgstr ""
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
-#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Filelight…"
-msgstr ""
-
 #: trash/dolphintrash.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Trash Emptied"
@@ -5504,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:664
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder selected"
@@ -5512,7 +5707,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
 msgstr[0] "Seleicionóse %1 carpeta"
 msgstr[1] "Seleicionáronse %1 carpetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:667
+#: views/dolphinview.cpp:665
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file selected"
@@ -5520,7 +5715,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
 msgstr[0] "Seleicionóse %1 ficheru"
 msgstr[1] "Seleicionáronse %1 ficheros"
 
-#: views/dolphinview.cpp:669
+#: views/dolphinview.cpp:667
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder"
@@ -5528,7 +5723,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:668
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file"
@@ -5536,38 +5731,38 @@ msgid_plural "%1 files"
 msgstr[0] "%1 ficheru"
 msgstr[1] "%1 ficheros"
 
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:672
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:676
+#: views/dolphinview.cpp:674
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:680
+#: views/dolphinview.cpp:678
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
+#: views/dolphinview.cpp:910 views/dolphinview.cpp:919
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1105
+#: views/dolphinview.cpp:1103
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1110
+#: views/dolphinview.cpp:1108
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -5575,19 +5770,19 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1240
+#: views/dolphinview.cpp:1241
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1244
+#: views/dolphinview.cpp:1245
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1249
+#: views/dolphinview.cpp:1250
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
@@ -5605,125 +5800,125 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2030
+#: views/dolphinview.cpp:2031
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2034
+#: views/dolphinview.cpp:2035
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2037
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2039
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2039
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2077
+#: views/dolphinview.cpp:2078
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2080
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2405
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2434
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2436
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nun hai nengún elementu que concase cola peñera"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2438
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nun hai nengún elementu que concase cola busca"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2440
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2443
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2446
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2404
+#: views/dolphinview.cpp:2450
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2406
+#: views/dolphinview.cpp:2452
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nun s'atopó nenguna carpeta compartida"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2408
+#: views/dolphinview.cpp:2454
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2410
+#: views/dolphinview.cpp:2456
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nun s'atopó nengún preséu compatible con MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2412
+#: views/dolphinview.cpp:2458
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nun s'atopó nengún preséu d'Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2414
+#: views/dolphinview.cpp:2460
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nun s'atopó nengún preséu Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2416
+#: views/dolphinview.cpp:2462
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta ta balera"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 #| msgid "Create New"
@@ -5731,7 +5926,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Create File…"
 msgstr "Crear"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -5739,7 +5934,7 @@ msgid ""
 "items at once results in their new names differing only in a number."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:whatsthis"
 #| msgid ""
@@ -5757,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "temporal onde se puen desaniciar los elementos si se precisa l'espaciu en "
 "discu."
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123
 #, fuzzy, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:whatsthis"
 #| msgid ""
@@ -5771,25 +5966,25 @@ msgstr ""
 "Esta aición desanicia completamente los elementos de la seleición actual. "
 "Nun se puen recuperar con medios normales."
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133
 #, kde-format
 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Duplicate Here"
 msgstr "Duplicar equí"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedaes"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis properties"
 msgid ""
@@ -5799,43 +5994,43 @@ msgid ""
 "there like managing read- and write-permissions."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
 #, kde-format
 msgctxt "@action:incontextmenu"
 msgid "Copy Location"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Move to Trash…"
 msgstr "Tirar a la papelera…"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Delete…"
 msgstr "Desaniciar…"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Duplicate Here…"
 msgstr "Duplicar equí…"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
 #, kde-format
 msgctxt "@action:incontextmenu"
 msgid "Copy Location…"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
 msgid ""
@@ -5846,7 +6041,7 @@ msgid ""
 "interface> option is enabled.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
 msgid ""
@@ -5855,7 +6050,7 @@ msgid ""
 "you an overview in folders with many items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
 msgid ""
@@ -5868,66 +6063,60 @@ msgid ""
 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Change View Mode"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
 msgid "This cycles through all view modes."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
 msgid "This increases the icon size."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Reset Zoom Level"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "Zoom To Default"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
 msgid "This resets the icon size to default."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
 msgid "This reduces the icon size."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Show Previews"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Show preview of files and folders"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -5936,49 +6125,49 @@ msgid ""
 "the images."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Folders First"
 msgstr "Primero les carpetes"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Hidden Files Last"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Sort By"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Show Additional Information"
+msgstr "Amosar información adicional"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This groups files and folders by their first letter."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show Additional Information"
-msgstr "Amosar información adicional"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -5992,116 +6181,130 @@ msgid ""
 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "View Settings"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
+msgid ""
+"This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
+"related actions."
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Icons"
 msgstr "Icons"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Icons view mode"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Compact"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Compact view mode"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Details view mode"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Z-A"
 msgstr "Z-A"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Z"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Largest First"
 msgstr "Primero lo grande"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Smallest First"
 msgstr "Primero lo pequeño"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Newest First"
 msgstr "Primero lo nuevo"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Oldest First"
 msgstr "Primero lo antiguo"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Highest First"
 msgstr "Primero lo alto"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Lowest First"
 msgstr "Primero lo baxo"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
 #, kde-format
 msgctxt "Sort descending"
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
 #, kde-format
 msgctxt "Sort ascending"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6114,12 +6317,12 @@ msgstr "Aiciones pa la vista actual"
 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
 #. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844
 #, kde-format
 msgid "Actions for %1"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -6135,6 +6338,24 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr ""
 
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom"
+
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "Folders"
 #~ msgstr "Carpetes"