msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Zapusk Dolphin ad imia supierkarystaĺnika moža być niebiaspiečnym. Budźcie "
"piĺnymi."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Pošuk %1 u %2"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:541
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Pošuk"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:543
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Pošuk %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:627
+#: dolphinviewcontainer.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..."
msgstr "Zahruzka kataloha..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:635
+#: dolphinviewcontainer.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..."
msgstr "Sartavannie..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:646
+#: dolphinviewcontainer.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching..."
msgstr "Pošuk..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:667
+#: dolphinviewcontainer.cpp:672
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Nie znojdziena eliemientaŭ."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:798
+#: dolphinviewcontainer.cpp:803
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin nie padtrymlivaje veb-staronki, byŭ zapuščany veb-braŭzier"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:801
+#: dolphinviewcontainer.cpp:806
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Pratakol nie padtrymlivajecca Dolphin, byla zapuščanaja pradvyznačanaja "
"prahrama"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:812
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Chibny pratakol"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:911
+#: dolphinviewcontainer.cpp:916
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgid "Clear Selection"
msgstr "Adkinuć vybar"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "String list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
msgid "Tag: %2"
msgstr[2] "Paznaki: %2"
msgstr[3] "Paznaki: %2"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Tags"
msgstr "Režym sartavannia: "
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "option:check"
+#| msgid "Switch between split views panes with tab key"
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between panes with Tab key"
+msgstr "Pierakliučacca pamiž addzielienymi paneliami z dapamohaj klavišy Tab"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Split view"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
+msgstr "Padzialić"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Turning off split view closes active pane"
+msgstr "Pry zakrycci padzielienaha vyhliadu zakryvać aktyŭnuju paneĺ"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
+msgstr ""
+"Kali adkliučana, pry zakrycci padzielienaha vyhliadu budzie zakryvacca "
+"nieaktyŭnaja paneĺ"
+
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show tooltips"
msgstr "Pakazvać padkazki"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Miscellaneous: "
msgstr "Roznaje: "
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show selection marker"
msgstr "Pakazvać paznaku vybaru"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename inline"
msgstr "Zmianić nazvu ŭnutry"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Switch between split views panes with tab key"
-msgstr "Pierakliučacca pamiž addzielienymi paneliami z dapamohaj klavišy Tab"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Turning off split view closes active pane"
-msgstr "Pry zakrycci padzielienaha vyhliadu zakryvać aktyŭnuju paneĺ"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
-#, kde-format
-msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
-msgstr ""
-"Kali adkliučana, pry zakrycci padzielienaha vyhliadu budzie zakryvacca "
-"nieaktyŭnaja paneĺ"
-
#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reload"
msgstr "Pierazahruzić"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Abrana %1 katalohaŭ"
msgstr[3] "Abrana %1 katalohi"
-#: views/dolphinview.cpp:640
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Abrana %1 fajlaŭ"
msgstr[3] "Abrana %1 fajly"
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:641
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 katalohaŭ"
msgstr[3] "%1 katalohi"
-#: views/dolphinview.cpp:643
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 fajlaŭ"
msgstr[3] "%1 fajly"
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:649
+#: views/dolphinview.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:653
+#: views/dolphinview.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 katalohaŭ, 0 fajlaŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
+#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
-#: views/dolphinview.cpp:1055
+#: views/dolphinview.cpp:1060
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemientaŭ?"
msgstr[3] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
-#: views/dolphinview.cpp:1067
+#: views/dolphinview.cpp:1072
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Adkryć %1 eliemientaŭ"
msgstr[3] "Adkryć %1 eliemienty"
-#: views/dolphinview.cpp:1198
+#: views/dolphinview.cpp:1203
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bakavy vodstup"
-#: views/dolphinview.cpp:1202
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Aŭtamatyčnaja šyrynia slupkoŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:1207
+#: views/dolphinview.cpp:1212
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:1778
+#: views/dolphinview.cpp:1783
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja."
-#: views/dolphinview.cpp:1788
+#: views/dolphinview.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Vydaliennie skončana."
-#: views/dolphinview.cpp:1944
+#: views/dolphinview.cpp:1949
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmianić nazvu i schavać"
-#: views/dolphinview.cpp:1953
+#: views/dolphinview.cpp:1958
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n"
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1955
+#: views/dolphinview.cpp:1960
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from "
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1957
+#: views/dolphinview.cpp:1962
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Schavać hety fajl?"
-#: views/dolphinview.cpp:1957
+#: views/dolphinview.cpp:1962
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Schavać hety kataloh?"
-#: views/dolphinview.cpp:2011
+#: views/dolphinview.cpp:2016
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Razmiaščennie pustoje."
-#: views/dolphinview.cpp:2013
+#: views/dolphinview.cpp:2018
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location %1 is invalid."
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje."
-#: views/dolphinview.cpp:2267
+#: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Zahruzka..."
-#: views/dolphinview.cpp:2286
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Zahruzka skasavanaja"
-#: views/dolphinview.cpp:2288
+#: views/dolphinview.cpp:2293
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru"
-#: views/dolphinview.cpp:2290
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku"
-#: views/dolphinview.cpp:2292
+#: views/dolphinview.cpp:2297
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smietnica pustaja"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2300
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Niama paznak"
-#: views/dolphinview.cpp:2298
+#: views/dolphinview.cpp:2303
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2302
+#: views/dolphinview.cpp:2307
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia"
-#: views/dolphinview.cpp:2304
+#: views/dolphinview.cpp:2309
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2311
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:2308
+#: views/dolphinview.cpp:2313
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad"
-#: views/dolphinview.cpp:2310
+#: views/dolphinview.cpp:2315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2312
+#: views/dolphinview.cpp:2317
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2314
+#: views/dolphinview.cpp:2319
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloh pusty"