]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/ga/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / ga / dolphin.po
index dd90426c57ec86328dc470a1e4e36b8b7365cbc7..21c3b3c677c81b9e2a027502b2c12c33d447e36c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-17 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-18 00:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[2] "Úsáid an Suíomh Reatha"
 msgstr[3] "Úsáid an Suíomh Reatha"
 msgstr[4] "Úsáid an Suíomh Reatha"
 
-#: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1724
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
 msgid "Create New"
@@ -198,84 +198,84 @@ msgctxt ""
 msgid "Middle Click"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:349
+#: dolphinmainwindow.cpp:350
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully copied."
 msgstr "D'éirigh le cóipeáil."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:352
+#: dolphinmainwindow.cpp:353
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved."
 msgstr "D'éirigh le bogadh."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:355
+#: dolphinmainwindow.cpp:356
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully linked."
 msgstr "D'éirigh le nasc a chruthú."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:358
+#: dolphinmainwindow.cpp:359
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully moved to trash."
 msgstr "D'éirigh le cur sa Bhruscar."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:361
+#: dolphinmainwindow.cpp:362
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Successfully renamed."
 msgstr "D'éirigh leis an athainmniú."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:365
+#: dolphinmainwindow.cpp:366
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Created folder."
 msgstr "Cruthaíodh fillteán."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:440
+#: dolphinmainwindow.cpp:441
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go back"
 msgstr "Siar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:441
+#: dolphinmainwindow.cpp:442
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis go back"
 msgid "Return to the previously viewed folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:447
+#: dolphinmainwindow.cpp:448
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Go forward"
 msgstr "Ar Aghaidh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:448
+#: dolphinmainwindow.cpp:449
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
+#: dolphinmainwindow.cpp:639 dolphinmainwindow.cpp:685
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Deimhniú"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:642
+#: dolphinmainwindow.cpp:643
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
 msgid "&Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:644
+#: dolphinmainwindow.cpp:645
 #, kde-format
 msgid "C&lose Current Tab"
 msgstr "Dún an C&luaisín Reatha"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:653
+#: dolphinmainwindow.cpp:654
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
 "Tá cluaisíní iomadúla oscailte san fhuinneog seo; an bhfuil tú cinnte gur "
 "mian leat scor?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
+#: dolphinmainwindow.cpp:656 dolphinmainwindow.cpp:706
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again"
 msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:693
+#: dolphinmainwindow.cpp:694
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show permissions"
 msgid "Show &Terminal Panel"
 msgstr "Taispeáin na ceadanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:703
+#: dolphinmainwindow.cpp:704
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
 "Tá cluaisíní iomadúla oscailte san fhuinneog seo; an bhfuil tú cinnte gur "
 "mian leat scor?"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:910
+#: dolphinmainwindow.cpp:911
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:911
+#: dolphinmainwindow.cpp:912
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1310
+#: dolphinmainwindow.cpp:1311
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open %1"
 msgstr "Oscail Le"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:1320 dolphinmainwindow.cpp:2080
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Preferred Search Tool"
 msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1359
+#: dolphinmainwindow.cpp:1360
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1364
+#: dolphinmainwindow.cpp:1365
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr[2] "Oscail Teirminéal"
 msgstr[3] "Oscail Teirminéal"
 msgstr[4] "Oscail Teirminéal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1465
+#: dolphinmainwindow.cpp:1466
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1467
+#: dolphinmainwindow.cpp:1468
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1566
+#: dolphinmainwindow.cpp:1567
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Configure..."
@@ -381,13 +381,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
 msgid "Configure"
 msgstr "Cumraigh..."
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1729
+#: dolphinmainwindow.cpp:1730
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New &Window"
 msgstr "&Fuinneog Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1730
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Window"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Open a new Dolphin window"
 msgstr "Oscail Conair i bhFuinneog Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1732
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -403,13 +403,13 @@ msgid ""
 ">You can drag and drop items between windows."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1739
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Cluaisín Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1741
+#: dolphinmainwindow.cpp:1742
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -418,25 +418,25 @@ msgid ""
 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1750
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
 msgstr "Cuir le hÁiteanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1757
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Dún Cluaisín"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1758
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Dún Cluaisín"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1761
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -452,13 +452,13 @@ msgid ""
 "the whole window instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1766
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis quit"
 msgid "This closes this window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1774
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -469,13 +469,13 @@ msgid ""
 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cut…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1782
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis cut"
 msgid ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid ""
 "their initial location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1789
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Copy"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "@action"
 msgid "Copy…"
 msgstr "Cóipeáil"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1791
+#: dolphinmainwindow.cpp:1792
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy"
 msgid ""
@@ -502,13 +502,13 @@ msgid ""
 "them from the clipboard to a new location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1801
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1802
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis paste"
 msgid ""
@@ -517,19 +517,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1810
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1810
+#: dolphinmainwindow.cpp:1811
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1813
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1817
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Other View"
 msgstr "Cuir sa Bhruscar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1822
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Cuir sa Bhruscar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1822
+#: dolphinmainwindow.cpp:1823
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
 msgstr "Cuir sa Bhruscar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1824
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1828
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Move to Trash"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Other View"
 msgstr "Cuir sa Bhruscar"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1833
+#: dolphinmainwindow.cpp:1834
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgstr "Scagaire:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1834
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Filter Bar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "Taispeáin Barra na Scagairí"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1836
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid ""
 "view."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "Taispeáin an Barra Cuardaigh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1849
+#: dolphinmainwindow.cpp:1850
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Filter:"
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
 msgstr "Scagaire:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858 search/dolphinsearchbox.cpp:350
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Search:"
 msgid "Search…"
 msgstr "Cuardaigh:"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search for files and folders"
 msgstr "Taispeáin réamhamharc ar chomhaid agus ar fhillteáin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1860
+#: dolphinmainwindow.cpp:1861
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis find"
 msgid ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1871
+#: dolphinmainwindow.cpp:1872
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Show Search Bar"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Search Bar"
 msgstr "Taispeáin an Barra Cuardaigh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1872
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Search:"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Cuardaigh:"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1880
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Taispeáin réamhamharc ar chomhaid agus ar fhillteáin"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Select"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Select"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1887
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -692,19 +692,19 @@ msgid ""
 "items.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1909
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
+#: dolphinmainwindow.cpp:1914 dolphinpart.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis invert"
 msgid ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
 "selected instead."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis split"
 msgid ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1950
+#: dolphinmainwindow.cpp:1951
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -730,19 +730,19 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1959
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
 msgid "Stash"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1968
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Preview"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgstr "Réamhamharc"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1970
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
 msgid ""
@@ -760,31 +760,31 @@ msgid ""
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1977
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stad"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1978
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Stop an luchtú"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1978
+#: dolphinmainwindow.cpp:1979
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1983
+#: dolphinmainwindow.cpp:1984
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Editable Location"
 msgstr "Suíomh Ineagarthóireachta"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:1986
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -794,13 +794,13 @@ msgid ""
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1993
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Replace Location"
 msgstr "Ionadaigh Suíomh"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:1998
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid ""
 "enter a different location."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2028
+#: dolphinmainwindow.cpp:2029
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu File"
 #| msgid "Close Tab"
@@ -816,13 +816,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
 msgid "Undo close tab"
 msgstr "Dún Cluaisín"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2029
+#: dolphinmainwindow.cpp:2030
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2037
+#: dolphinmainwindow.cpp:2038
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
 "for your confirmation beforehand."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -842,13 +842,13 @@ msgid ""
 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2073
+#: dolphinmainwindow.cpp:2074
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Compare Files"
 msgstr "Cuir Comhaid i gComparáid"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2082
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -857,13 +857,13 @@ msgid ""
 "para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2089
+#: dolphinmainwindow.cpp:2096
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Oscail Teirminéal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2098
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2099
+#: dolphinmainwindow.cpp:2106
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open Terminal"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Oscail Teirminéal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2101
+#: dolphinmainwindow.cpp:2108
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -890,13 +890,13 @@ msgid ""
 "features in the terminal application.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2109
+#: dolphinmainwindow.cpp:2116
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -908,13 +908,13 @@ msgid ""
 "advanced actions more time consuming.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Tab %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2157
+#: dolphinmainwindow.cpp:2164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Last Tab"
 msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2158
+#: dolphinmainwindow.cpp:2165
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Next Tab"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Last Tab"
 msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2164
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Tab"
 msgstr "Cluaisín Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2165
+#: dolphinmainwindow.cpp:2172
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "New Tab"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Next Tab"
 msgstr "Cluaisín Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2178
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Tab"
 msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2172
+#: dolphinmainwindow.cpp:2179
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Go to Previous Tab"
 msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2179
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show folders first"
@@ -970,13 +970,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
 msgstr "Taispeáin fillteáin ar dtús"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2185
+#: dolphinmainwindow.cpp:2192
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Oscail i gCluaisín Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2190
+#: dolphinmainwindow.cpp:2197
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
@@ -984,13 +984,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
 msgstr "Oscail i gCluaisín Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2195
+#: dolphinmainwindow.cpp:2202
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2200 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207 panels/places/placespanel.cpp:45
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Go"
 #| msgid "App&lications"
@@ -998,19 +998,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgstr "Feidhmch&láir"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216
+#: dolphinmainwindow.cpp:2223
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Unlock Panels"
 msgstr "Díghlasáil Painéil"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2218
+#: dolphinmainwindow.cpp:2225
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Panels"
 msgid "Lock Panels"
 msgstr "Cuir Painéil Faoi Ghlas"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1020,13 +1020,13 @@ msgid ""
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2230
+#: dolphinmainwindow.cpp:2237
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Information"
 msgstr "Eolas"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2253
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid ""
 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2260
+#: dolphinmainwindow.cpp:2267
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
 "items a preview of their contents is provided.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2275
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1056,13 +1056,13 @@ msgid ""
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2277
+#: dolphinmainwindow.cpp:2284
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Folders"
 msgstr "Fillteáin"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2297
+#: dolphinmainwindow.cpp:2304
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid ""
 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2302
+#: dolphinmainwindow.cpp:2309
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1081,13 +1081,13 @@ msgid ""
 "quick switching between any folders.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2312
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Shell terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Teirminéal"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2337
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "application like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2345
+#: dolphinmainwindow.cpp:2352
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
 "like Konsole.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2355 dolphinmainwindow.cpp:2950
+#: dolphinmainwindow.cpp:2362 dolphinmainwindow.cpp:2957
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show permissions"
@@ -1119,19 +1119,19 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
 msgstr "Taispeáin na ceadanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2356
+#: dolphinmainwindow.cpp:2363
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2369
+#: dolphinmainwindow.cpp:2376
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
 msgstr "Áiteanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2397
+#: dolphinmainwindow.cpp:2404
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
 msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2401
+#: dolphinmainwindow.cpp:2408
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2413
+#: dolphinmainwindow.cpp:2420
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2420
+#: dolphinmainwindow.cpp:2427
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2434 dolphinmainwindow.cpp:2968
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441 dolphinmainwindow.cpp:2975
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show permissions"
@@ -1182,13 +1182,13 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Focus Places Panel"
 msgstr "Taispeáin na ceadanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2435
+#: dolphinmainwindow.cpp:2442
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2441
+#: dolphinmainwindow.cpp:2448
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Panels"
 #| msgid "Lock Panels"
@@ -1196,27 +1196,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
 msgstr "Cuir Painéil Faoi Ghlas"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2517
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2513 dolphinmainwindow.cpp:2530
+#: dolphinmainwindow.cpp:2520 dolphinmainwindow.cpp:2537
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2515
+#: dolphinmainwindow.cpp:2522
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2520
+#: dolphinmainwindow.cpp:2527
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1224,31 +1224,31 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2542
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2544
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2563
+#: dolphinmainwindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2566
+#: dolphinmainwindow.cpp:2573
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2571
+#: dolphinmainwindow.cpp:2578
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2575
+#: dolphinmainwindow.cpp:2582
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
 "destination folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2581
+#: dolphinmainwindow.cpp:2588
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
 "this folder."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2605
+#: dolphinmainwindow.cpp:2612
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1283,19 +1283,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2696
+#: dolphinmainwindow.cpp:2703
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
 msgid "Close"
 msgstr "Dún"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2697
+#: dolphinmainwindow.cpp:2704
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
 msgstr "Dún an t-amharc ar chlé"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2699
+#: dolphinmainwindow.cpp:2706
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Close left view"
@@ -1303,31 +1303,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Left View"
 msgstr "Dún an t-amharc ar chlé"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2701
+#: dolphinmainwindow.cpp:2708
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
 msgid "Pop out Left View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2702
+#: dolphinmainwindow.cpp:2709
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move left view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2704
+#: dolphinmainwindow.cpp:2711
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 msgid "Close"
 msgstr "Dún"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2705
+#: dolphinmainwindow.cpp:2712
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
 msgstr "Dún an t-amharc ar dheis"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2707
+#: dolphinmainwindow.cpp:2714
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Close right view"
@@ -1335,37 +1335,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view"
 msgid "Close Right View"
 msgstr "Dún an t-amharc ar dheis"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2716
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
 msgid "Pop out Right View"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2710
+#: dolphinmainwindow.cpp:2717
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Move right view to a new window"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2719
+#: dolphinmainwindow.cpp:2726
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
 msgid "Split"
 msgstr "Roinn"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2721
+#: dolphinmainwindow.cpp:2728
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
 msgstr "Amharc scoilte"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2723
+#: dolphinmainwindow.cpp:2730
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
 msgid "Pop out"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2777
+#: dolphinmainwindow.cpp:2784
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2784
+#: dolphinmainwindow.cpp:2791
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid ""
 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2796
+#: dolphinmainwindow.cpp:2803
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis main view"
 msgid ""
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
 "emphasis> that covers the basics.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2812
+#: dolphinmainwindow.cpp:2819
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid ""
 "be triggered this way.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2818
+#: dolphinmainwindow.cpp:2825
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid ""
 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
 #. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2842
+#: dolphinmainwindow.cpp:2849
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
 msgid ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2847
+#: dolphinmainwindow.cpp:2854
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
 msgid ""
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid ""
 "windows so don't get too used to this.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2858
+#: dolphinmainwindow.cpp:2865
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid ""
 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2867
+#: dolphinmainwindow.cpp:2874
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid ""
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2880
+#: dolphinmainwindow.cpp:2887
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid ""
 "in your preferred language."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2885
+#: dolphinmainwindow.cpp:2892
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid ""
 "libraries and maintainers of this application."
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2890
+#: dolphinmainwindow.cpp:2897
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid ""
 "a look!"
 msgstr ""
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2944 dolphinmainwindow.cpp:2955
+#: dolphinmainwindow.cpp:2951 dolphinmainwindow.cpp:2962
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show permissions"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr "Taispeáin na ceadanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2962
+#: dolphinmainwindow.cpp:2969
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show permissions"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Defocus Terminal Panel"
 msgstr "Taispeáin na ceadanna"
 
-#: dolphinmainwindow.cpp:2973
+#: dolphinmainwindow.cpp:2980
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show permissions"