msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-30 01:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
-#: views/dolphinview.cpp:638
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Позначено %1 тек"
msgstr[3] "Позначено одну теку"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Позначено %1 файлів"
msgstr[3] "Позначено один файл"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 тек"
msgstr[3] "Одна тека"
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 файлів"
msgstr[3] "Один файл"
-#: views/dolphinview.cpp:646
+#: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 тек, 0 файлів"
-#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
+#: views/dolphinview.cpp:878 views/dolphinview.cpp:887
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 (копія)"
-#: views/dolphinview.cpp:1042
+#: views/dolphinview.cpp:1046
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єктів?"
msgstr[3] "Ви справді хочете відкрити один об’єкт?"
-#: views/dolphinview.cpp:1048
+#: views/dolphinview.cpp:1052
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Відкрити %1 об'єктів"
msgstr[3] "Відкрити об'єкт"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1185
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Бічна фаска"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1189
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична ширина колонок"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1194
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Нетипова ширина колонок"
-#: views/dolphinview.cpp:1766
+#: views/dolphinview.cpp:1770
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Дію пересування до смітника завершено."
-#: views/dolphinview.cpp:1775
+#: views/dolphinview.cpp:1779
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Дію вилучення завершено."
-#: views/dolphinview.cpp:1910
+#: views/dolphinview.cpp:1914
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Перейменувати і приховати"
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:1923
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1925
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Приховати цей файл?"
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1925
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Приховати цю теку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1977
+#: views/dolphinview.cpp:1981
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Адреса порожня."
-#: views/dolphinview.cpp:1979
+#: views/dolphinview.cpp:1983
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
-#: views/dolphinview.cpp:2225
+#: views/dolphinview.cpp:2229
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження…"
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Завантаження скасовано"
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2252
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2254
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Смітник порожній"
-#: views/dolphinview.cpp:2253
+#: views/dolphinview.cpp:2257
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Немає міток"
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2260
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2260
+#: views/dolphinview.cpp:2264
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2266
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Спільних тек не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2268
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2266
+#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2274
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Порожня тека"