msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-29 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "This folder is not writable for you."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:103
+#: dolphinviewcontainer.cpp:105
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:154
+#: dolphinviewcontainer.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading folder…"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:157
+#: dolphinviewcontainer.cpp:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Sorting…"
msgstr "ગોઠવણી:"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:683
+#: dolphinviewcontainer.cpp:685
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
msgid "Searching…"
msgstr "શોધે છે..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:703
+#: dolphinviewcontainer.cpp:705
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:891
+#: dolphinviewcontainer.cpp:893
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "ડોલ્ફિન વેબ પાનાંઓને આધાર આપતું નથી, વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરવામાં આવ્યું નથી"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:894
+#: dolphinviewcontainer.cpp:896
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "પ્રોટોકોલ ડોલ્ફિન દ્વારા આધાર અપાતો નથી, કોન્કરર શરૂ કરવામાં આવ્યું છે"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:901
+#: dolphinviewcontainer.cpp:903
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Invalid protocol"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:903
+#: dolphinviewcontainer.cpp:905
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:992
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
+#: dolphinviewcontainer.cpp:997
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "Created folder."
+msgctxt "@action"
+msgid "Create missing folder"
+msgstr "ફોલ્ડર બનાવવામાં આવ્યું."
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1014
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Create the folder at this path and open it"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1017
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "You do not have permission to create the folder"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "ગળણીપટ્ટીને છુપાવો"
-#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
+#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
-msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:101
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
+msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
#: main.cpp:110
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
+msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
#: main.cpp:113
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
+msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
#: main.cpp:116
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer and developer"
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
+msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
#: main.cpp:119
msgid "Status && Location bars"
msgstr "સ્થાન દર્શક"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show preview"
msgid "Show previews"
msgstr "પૂર્વદર્શન બતાવો"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-play media files"
msgstr ""
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgid "Show item on hover"
msgstr "ગળણીપટ્ટી બતાવો"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
msgstr ""
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
msgstr ""
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Information"
msgid "Information Panel:"
msgstr "માહિતી"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
msgid "Reload"
msgstr "ફરી લાવો"
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:665
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે"
-#: views/dolphinview.cpp:665
+#: views/dolphinview.cpp:666
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે"
-#: views/dolphinview.cpp:667
+#: views/dolphinview.cpp:668
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ફોલ્ડર"
msgstr[1] "ફોલ્ડર"
-#: views/dolphinview.cpp:668
+#: views/dolphinview.cpp:669
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
msgstr[0] "kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com"
msgstr[1] "kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com"
-#: views/dolphinview.cpp:672
+#: views/dolphinview.cpp:673
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:678
+#: views/dolphinview.cpp:679
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ"
-#: views/dolphinview.cpp:910 views/dolphinview.cpp:919
+#: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1103
+#: views/dolphinview.cpp:1113
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1108
+#: views/dolphinview.cpp:1118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "માર્ગ"
msgstr[1] "માર્ગ"
-#: views/dolphinview.cpp:1241
+#: views/dolphinview.cpp:1251
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1245
+#: views/dolphinview.cpp:1255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
-#: views/dolphinview.cpp:1250
+#: views/dolphinview.cpp:1260
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
-#: views/dolphinview.cpp:1860
+#: views/dolphinview.cpp:1873
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
-#: views/dolphinview.cpp:1870
+#: views/dolphinview.cpp:1883
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
-#: views/dolphinview.cpp:2031
+#: views/dolphinview.cpp:2044
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
-#: views/dolphinview.cpp:2035
+#: views/dolphinview.cpp:2048
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2037
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
-#: views/dolphinview.cpp:2078
+#: views/dolphinview.cpp:2091
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2080
+#: views/dolphinview.cpp:2093
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2405
+#: views/dolphinview.cpp:2421
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: views/dolphinview.cpp:2434
+#: views/dolphinview.cpp:2450
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: views/dolphinview.cpp:2436
+#: views/dolphinview.cpp:2452
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
-#: views/dolphinview.cpp:2438
+#: views/dolphinview.cpp:2454
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
-#: views/dolphinview.cpp:2440
+#: views/dolphinview.cpp:2456
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2443
+#: views/dolphinview.cpp:2459
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2446
+#: views/dolphinview.cpp:2462
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2450
+#: views/dolphinview.cpp:2466
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
-#: views/dolphinview.cpp:2452
+#: views/dolphinview.cpp:2468
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2454
+#: views/dolphinview.cpp:2470
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2456
+#: views/dolphinview.cpp:2472
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2458
+#: views/dolphinview.cpp:2474
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
-#: views/dolphinview.cpp:2460
+#: views/dolphinview.cpp:2476
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2462
+#: views/dolphinview.cpp:2478
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"