"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
msgstr "Namnbyte av flera objekt görs alltid med ett dialogfönster."
#, kde-format
msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
msgstr "Namnbyte av flera objekt görs alltid med ett dialogfönster."
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr "Dölj också säkerhetskopior när dolda filer döljs"
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr "Dölj också säkerhetskopior när dolda filer döljs"
msgstr "Åtgärd att utföra vid dubbelklick på vyns bakgrund"
#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
msgstr "Åtgärd att utföra vid dubbelklick på vyns bakgrund"
#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr "Ange eget kommando att utföra vid dubbelklick på vyns bakgrund"
msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr "Ange eget kommando att utföra vid dubbelklick på vyns bakgrund"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 kataloger, 0 filer"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 kataloger, 0 filer"
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid ""
+#~ "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change "
+#~ "view properties for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dolphin skapar en dold fil .directory i varje katalog som "
+#~ "visningsegenskaperna ändras för."
+
#~ msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
#~ msgstr "Installera Filelight för att visa statistik över diskanvändning…"
#~ msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
#~ msgstr "Installera Filelight för att visa statistik över diskanvändning…"