X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/14c3ed0aea7adc59d4da89fc2b2e7a5a91028b9f..e018ecafca79a73f1e9d76c577b9529fc3a7ae03:/po/ie/dolphin.po?ds=sidebyside diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po index 66a575eb8..83c69b116 100644 --- a/po/ie/dolphin.po +++ b/po/ie/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-07 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Interlingue <>\n" @@ -161,169 +161,169 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "Usar un predefinit localisation" msgstr[1] "Usar un predefinit localisation" -#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1733 +#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1749 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Crear un nov" -#: dolphincontextmenu.cpp:222 +#: dolphincontextmenu.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Aperter li rute" -#: dolphincontextmenu.cpp:230 +#: dolphincontextmenu.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Aperter li rute in un nov carte" -#: dolphincontextmenu.cpp:238 +#: dolphincontextmenu.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Aperter li rute in un nov fenestre" -#: dolphincontextmenu.cpp:488 +#: dolphincontextmenu.cpp:489 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" msgstr "Medial clic" -#: dolphinmainwindow.cpp:352 +#: dolphinmainwindow.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Copiat successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:355 +#: dolphinmainwindow.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Movet successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:358 +#: dolphinmainwindow.cpp:360 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Copiat successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:361 +#: dolphinmainwindow.cpp:363 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Movet successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:364 +#: dolphinmainwindow.cpp:366 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Copiat successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:368 +#: dolphinmainwindow.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Creat un fólder." -#: dolphinmainwindow.cpp:443 +#: dolphinmainwindow.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Ear retro" -#: dolphinmainwindow.cpp:444 +#: dolphinmainwindow.cpp:447 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "Fólder es vacui" -#: dolphinmainwindow.cpp:450 +#: dolphinmainwindow.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Ear avan" -#: dolphinmainwindow.cpp:451 +#: dolphinmainwindow.cpp:454 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "Ear retro" -#: dolphinmainwindow.cpp:641 dolphinmainwindow.cpp:687 +#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: dolphinmainwindow.cpp:645 +#: dolphinmainwindow.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "S&urtir %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:647 +#: dolphinmainwindow.cpp:650 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&luder li actual carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:656 +#: dolphinmainwindow.cpp:659 #, fuzzy, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:658 dolphinmainwindow.cpp:708 +#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne questionar denov" -#: dolphinmainwindow.cpp:696 +#: dolphinmainwindow.cpp:699 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "Monstrar li panel de &terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:706 +#: dolphinmainwindow.cpp:709 #, fuzzy, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:916 +#: dolphinmainwindow.cpp:919 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "Collar" -#: dolphinmainwindow.cpp:917 +#: dolphinmainwindow.cpp:920 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "Collar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1320 +#: dolphinmainwindow.cpp:1323 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Aperter %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1329 dolphinmainwindow.cpp:2094 +#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2116 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Aperter %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1369 +#: dolphinmainwindow.cpp:1372 #, fuzzy, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "Aperter li Terminal ci" msgstr[1] "Aperter %1 terminales" -#: dolphinmainwindow.cpp:1374 +#: dolphinmainwindow.cpp:1377 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Terminal" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "Aperter un terminal" msgstr[1] "Aperter %1 terminales" -#: dolphinmainwindow.cpp:1475 +#: dolphinmainwindow.cpp:1478 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "%1 elementes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1477 +#: dolphinmainwindow.cpp:1480 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -347,25 +347,25 @@ msgid "" "folder." msgstr "%1 elementes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1579 +#: dolphinmainwindow.cpp:1582 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nov &fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#: dolphinmainwindow.cpp:1756 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1758 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -373,13 +373,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "Nov &fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1767 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -388,25 +388,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "%1 elementes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1760 +#: dolphinmainwindow.cpp:1776 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Adjunter al Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1778 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:1767 +#: dolphinmainwindow.cpp:1783 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1768 +#: dolphinmainwindow.cpp:1784 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -422,13 +422,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "Nov &fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1775 +#: dolphinmainwindow.cpp:1791 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "To clude ti fenestre." -#: dolphinmainwindow.cpp:1783 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -439,13 +439,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "Copiar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1790 +#: dolphinmainwindow.cpp:1806 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "Exciser..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1792 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -455,13 +455,13 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:1799 +#: dolphinmainwindow.cpp:1815 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Copiar..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -470,13 +470,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "OIS" -#: dolphinmainwindow.cpp:1810 +#: dolphinmainwindow.cpp:1826 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Collar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1812 +#: dolphinmainwindow.cpp:1828 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphinmainwindow.cpp:1835 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Inactive Split View" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "Copiar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1820 +#: dolphinmainwindow.cpp:1836 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Inactive Split View…" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "Copiar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1822 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1826 +#: dolphinmainwindow.cpp:1842 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Inactive Split View" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Copiar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1847 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Inactive Split View" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Mover al Paper-corb" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1848 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Inactive Split View…" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Mover al Paper-corb" -#: dolphinmainwindow.cpp:1834 +#: dolphinmainwindow.cpp:1850 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1838 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Inactive Split View" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1843 +#: dolphinmainwindow.cpp:1859 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "Filter" @@ -557,13 +557,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1844 +#: dolphinmainwindow.cpp:1860 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Celar li panel de filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1846 +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -573,31 +573,31 @@ msgid "" "view." msgstr "Nómine" -#: dolphinmainwindow.cpp:1858 +#: dolphinmainwindow.cpp:1874 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Panel de localisation" -#: dolphinmainwindow.cpp:1859 +#: dolphinmainwindow.cpp:1875 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1867 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1883 search/bar.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Sercha..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1868 +#: dolphinmainwindow.cpp:1884 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1870 +#: dolphinmainwindow.cpp:1886 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -606,20 +606,20 @@ msgid "" "find the items you are looking for." msgstr "Parametres" -#: dolphinmainwindow.cpp:1879 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Panel de localisation" -#: dolphinmainwindow.cpp:1880 +#: dolphinmainwindow.cpp:1896 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "Serchar" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 +#: dolphinmainwindow.cpp:1911 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Files and Folders" @@ -627,13 +627,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1914 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Selecter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1901 +#: dolphinmainwindow.cpp:1917 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -645,19 +645,19 @@ msgid "" "items." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1924 +#: dolphinmainwindow.cpp:1940 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1928 dolphinpart.cpp:169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1944 dolphinpart.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter li selection" -#: dolphinmainwindow.cpp:1930 +#: dolphinmainwindow.cpp:1946 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "%1 elementes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1950 +#: dolphinmainwindow.cpp:1966 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1965 +#: dolphinmainwindow.cpp:1981 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -683,19 +683,19 @@ msgid "" "window." msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1973 +#: dolphinmainwindow.cpp:1989 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "Conservar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1974 +#: dolphinmainwindow.cpp:1990 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Fender li vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:1998 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:2000 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -713,31 +713,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1991 +#: dolphinmainwindow.cpp:2007 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stoppar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1992 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Stoppar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2009 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "Actual fólder e sub-fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1998 +#: dolphinmainwindow.cpp:2014 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Copiar li localisation" -#: dolphinmainwindow.cpp:2000 +#: dolphinmainwindow.cpp:2016 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -747,13 +747,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "Panel de localisation" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2024 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Panel de localisation" -#: dolphinmainwindow.cpp:2013 +#: dolphinmainwindow.cpp:2029 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -761,19 +761,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "Copiar li localisation" -#: dolphinmainwindow.cpp:2043 +#: dolphinmainwindow.cpp:2059 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Defar clusion del carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2044 +#: dolphinmainwindow.cpp:2060 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "Recentmen cludet cartes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2052 +#: dolphinmainwindow.cpp:2068 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:2081 +#: dolphinmainwindow.cpp:2097 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -793,13 +793,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:2088 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Comparar files" -#: dolphinmainwindow.cpp:2096 +#: dolphinmainwindow.cpp:2110 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Manage Disk Space Usage" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2118 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -808,13 +814,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "Configurar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2110 +#: dolphinmainwindow.cpp:2132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Aperter li terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#: dolphinmainwindow.cpp:2134 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -824,13 +830,13 @@ msgid "" msgstr "Aperter li Terminal ci" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2120 +#: dolphinmainwindow.cpp:2142 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2122 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -839,13 +845,13 @@ msgid "" "features in the terminal application." msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2130 +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marca-págines" -#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#: dolphinmainwindow.cpp:2162 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -857,13 +863,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming." msgstr "Micri" -#: dolphinmainwindow.cpp:2165 +#: dolphinmainwindow.cpp:2187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "Ear al carte %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:2178 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Last Tab" @@ -871,7 +877,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2179 +#: dolphinmainwindow.cpp:2201 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Last Tab" @@ -879,13 +885,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2185 +#: dolphinmainwindow.cpp:2207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Sequent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2186 +#: dolphinmainwindow.cpp:2208 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Next Tab" @@ -893,13 +899,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2192 +#: dolphinmainwindow.cpp:2214 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Precedent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2193 +#: dolphinmainwindow.cpp:2215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Previous Tab" @@ -907,50 +913,50 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2200 +#: dolphinmainwindow.cpp:2222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Revelar celat files" -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Aperter in un nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2233 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Aperter in nov cartes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2216 +#: dolphinmainwindow.cpp:2238 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Aperter in un nov fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:2221 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2243 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open in application" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "Aperter in un fendet vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2237 +#: dolphinmainwindow.cpp:2259 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Monstrar paneles" -#: dolphinmainwindow.cpp:2239 +#: dolphinmainwindow.cpp:2261 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Monstrar paneles" -#: dolphinmainwindow.cpp:2242 +#: dolphinmainwindow.cpp:2264 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -960,13 +966,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2251 +#: dolphinmainwindow.cpp:2273 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Information" -#: dolphinmainwindow.cpp:2274 +#: dolphinmainwindow.cpp:2296 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -974,7 +980,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2281 +#: dolphinmainwindow.cpp:2303 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -985,7 +991,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:2289 +#: dolphinmainwindow.cpp:2311 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -996,13 +1002,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "OIS" -#: dolphinmainwindow.cpp:2298 +#: dolphinmainwindow.cpp:2320 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2318 +#: dolphinmainwindow.cpp:2340 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1011,7 +1017,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2323 +#: dolphinmainwindow.cpp:2345 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1021,13 +1027,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2333 +#: dolphinmainwindow.cpp:2355 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2358 +#: dolphinmainwindow.cpp:2380 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1039,7 +1045,7 @@ msgid "" "application like Konsole." msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2366 +#: dolphinmainwindow.cpp:2388 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1051,31 +1057,31 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2376 dolphinmainwindow.cpp:2975 +#: dolphinmainwindow.cpp:2398 dolphinmainwindow.cpp:2997 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2377 +#: dolphinmainwindow.cpp:2399 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2390 +#: dolphinmainwindow.cpp:2412 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2418 +#: dolphinmainwindow.cpp:2440 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Monstrar celat Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2422 +#: dolphinmainwindow.cpp:2444 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1084,7 +1090,7 @@ msgid "" "property." msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2434 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1095,7 +1101,7 @@ msgid "" "type." msgstr "%1 files" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2463 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1110,45 +1116,45 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2455 dolphinmainwindow.cpp:2993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2477 dolphinmainwindow.cpp:3015 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2456 +#: dolphinmainwindow.cpp:2478 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2462 +#: dolphinmainwindow.cpp:2484 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Monstrar paneles" -#: dolphinmainwindow.cpp:2531 +#: dolphinmainwindow.cpp:2553 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "%1 elementes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2534 dolphinmainwindow.cpp:2551 +#: dolphinmainwindow.cpp:2556 dolphinmainwindow.cpp:2573 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "Remover" -#: dolphinmainwindow.cpp:2536 +#: dolphinmainwindow.cpp:2558 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "Mover al Paper-corb" -#: dolphinmainwindow.cpp:2541 +#: dolphinmainwindow.cpp:2563 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1156,31 +1162,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2563 +#: dolphinmainwindow.cpp:2585 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "Copiar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2565 +#: dolphinmainwindow.cpp:2587 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "%1 files" -#: dolphinmainwindow.cpp:2584 +#: dolphinmainwindow.cpp:2606 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2587 +#: dolphinmainwindow.cpp:2609 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2592 +#: dolphinmainwindow.cpp:2614 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1188,7 +1194,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2596 +#: dolphinmainwindow.cpp:2618 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1196,7 +1202,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2602 +#: dolphinmainwindow.cpp:2624 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1204,7 +1210,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2626 +#: dolphinmainwindow.cpp:2648 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1215,19 +1221,19 @@ msgid "" "root directory." msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2714 +#: dolphinmainwindow.cpp:2736 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2737 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2717 +#: dolphinmainwindow.cpp:2739 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1235,7 +1241,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Left View" msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2719 +#: dolphinmainwindow.cpp:2741 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Inactive Split View" @@ -1243,25 +1249,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2720 +#: dolphinmainwindow.cpp:2742 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2722 +#: dolphinmainwindow.cpp:2744 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2723 +#: dolphinmainwindow.cpp:2745 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Cluder li dextri vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2725 +#: dolphinmainwindow.cpp:2747 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1269,7 +1275,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Right View" msgstr "Cluder li dextri vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2727 +#: dolphinmainwindow.cpp:2749 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Inactive Split View" @@ -1277,31 +1283,31 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2728 +#: dolphinmainwindow.cpp:2750 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "Cluder li dextri vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2737 +#: dolphinmainwindow.cpp:2759 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Fender" -#: dolphinmainwindow.cpp:2739 +#: dolphinmainwindow.cpp:2761 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Fender li vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2741 +#: dolphinmainwindow.cpp:2763 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2801 +#: dolphinmainwindow.cpp:2823 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1313,7 +1319,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "Parametres" -#: dolphinmainwindow.cpp:2808 +#: dolphinmainwindow.cpp:2830 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1327,7 +1333,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "Panel de instrumentarium" -#: dolphinmainwindow.cpp:2820 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1344,7 +1350,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2836 +#: dolphinmainwindow.cpp:2858 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "Nov &fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:2842 +#: dolphinmainwindow.cpp:2864 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1363,7 +1369,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "Panel de instrumentarium" -#: dolphinmainwindow.cpp:2846 +#: dolphinmainwindow.cpp:2868 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "Parametres" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2866 +#: dolphinmainwindow.cpp:2888 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2893 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1403,7 +1409,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "Dolphin" -#: dolphinmainwindow.cpp:2882 +#: dolphinmainwindow.cpp:2904 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1414,7 +1420,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "OIS" -#: dolphinmainwindow.cpp:2891 +#: dolphinmainwindow.cpp:2913 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:2904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2926 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphinmainwindow.cpp:2909 +#: dolphinmainwindow.cpp:2931 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "Version" -#: dolphinmainwindow.cpp:2914 +#: dolphinmainwindow.cpp:2936 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1455,47 +1461,47 @@ msgid "" "a look!" msgstr "Aperter in un nov fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:2969 dolphinmainwindow.cpp:2980 +#: dolphinmainwindow.cpp:2991 dolphinmainwindow.cpp:3002 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2987 +#: dolphinmainwindow.cpp:3009 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2998 +#: dolphinmainwindow.cpp:3020 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:223 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225 #, fuzzy, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" msgstr "Adresse" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:250 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "Vacuar li Paper-corb" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:251 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253 #, fuzzy, kde-format msgid "Empties Trash to create free space" msgstr "Paper-corb" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:277 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "Adjunter un fólder in li rete" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:316 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" @@ -1742,7 +1748,7 @@ msgid "Location Bar" msgstr "Panel de localisation" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106 +#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -1769,13 +1775,13 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "Fólder es vacui" -#: dolphinviewcontainer.cpp:103 +#: dolphinviewcontainer.cpp:105 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Lansar Dolphin quam li superusator posse esser dangerosi. Ples cuida vos." -#: dolphinviewcontainer.cpp:154 +#: dolphinviewcontainer.cpp:156 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1783,7 +1789,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Fólder es vacui" -#: dolphinviewcontainer.cpp:157 +#: dolphinviewcontainer.cpp:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1791,7 +1797,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Órdine: " -#: dolphinviewcontainer.cpp:678 +#: dolphinviewcontainer.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -1799,26 +1805,26 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Sercha" -#: dolphinviewcontainer.cpp:698 +#: dolphinviewcontainer.cpp:705 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Null elementes trovat." -#: dolphinviewcontainer.cpp:886 +#: dolphinviewcontainer.cpp:893 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin" -#: dolphinviewcontainer.cpp:889 +#: dolphinviewcontainer.cpp:896 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Ínvalid protocol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:896 +#: dolphinviewcontainer.cpp:903 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1826,19 +1832,39 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Ínvalid protocol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:898 +#: dolphinviewcontainer.cpp:905 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Ínvalid protocol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:969 +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Fólder es vacui" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 dolphinviewcontainer.cpp:1014 +#: dolphinviewcontainer.cpp:997 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Created folder." +msgctxt "@action" +msgid "Create missing folder" +msgstr "Creat un fólder." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:1014 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create the folder at this path and open it" +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:1017 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You do not have permission to create the folder" +msgstr "Collar" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064 #, fuzzy, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -1863,7 +1889,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Celar li panel de filtre" -#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 +#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Create Folder..." @@ -1871,6 +1897,154 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to New Folder…" msgstr "Nov carte" +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Other" +msgctxt "@action open a submenu with additional entries" +msgid "Other" +msgstr "Altri" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Other folder icon options" +msgstr "Fólderes" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reload" +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Red" +msgstr "Recargar" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Default" +msgctxt "@label: as in default folder icon" +msgid "Default" +msgstr "Predefinit" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Brown" +msgstr "Navigation" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "&Bookmarks" +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Bookmark" +msgstr "&Marca-págines" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Cloud" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "Developer" +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Development" +msgstr "Developator" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Games" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Music" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Compare Files" +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Compressed" +msgstr "Comparar files" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@label as in default folder color" +msgid "Important" +msgstr "" + +#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc" +msgid "Set folder icon to %1" +msgstr "" + #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" @@ -2571,7 +2745,7 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Ínconosset errore." -#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122 +#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@accessible rating" msgid "%1 and a half stars" @@ -2579,7 +2753,7 @@ msgid_plural "%1 and a half stars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124 +#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@accessible rating" msgid "%1 star" @@ -2611,7 +2785,7 @@ msgstr "Gerente de _files" #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" +msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers" msgstr "(C) 2006-2022, Li developpatores de Dolphin" #: main.cpp:101 @@ -2645,9 +2819,11 @@ msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" #: main.cpp:108 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" +msgid "Maintainer (2018–2021) and developer" msgstr "Mantenetor (2018-2021) e developator" #: main.cpp:110 @@ -2657,9 +2833,11 @@ msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" #: main.cpp:111 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" +msgid "Maintainer (2014–2018) and developer" msgstr "Mantenetor (2014-2018) e developator" #: main.cpp:113 @@ -2669,9 +2847,11 @@ msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" #: main.cpp:114 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" +msgid "Maintainer (2012–2014) and developer" msgstr "Mantenetor (2012-2014) e developator" #: main.cpp:116 @@ -2681,9 +2861,11 @@ msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" #: main.cpp:117 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" +msgid "Maintainer and developer (2006–2012)" msgstr "Mantenetor (2006-2012) e developator" #: main.cpp:119 @@ -2911,13 +3093,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "Compresset date" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:103 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "Selecter" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" @@ -2925,12 +3107,12 @@ msgid_plural "%1 items selected" msgstr[0] "%1 element selectet" msgstr[1] "%1 elementes selectet" -#: panels/information/phononwidget.cpp:153 +#: panels/information/mediawidget.cpp:248 #, kde-format msgid "play" msgstr "reproducter" -#: panels/information/phononwidget.cpp:159 +#: panels/information/mediawidget.cpp:254 #, kde-format msgid "pause" msgstr "pausar" @@ -3068,7 +3250,7 @@ msgstr "Quo" msgid "SearchTool" msgstr "Serchar" -#: search/dolphinquery.cpp:378 +#: search/dolphinquery.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for %1 in %2" msgctxt "" @@ -3077,7 +3259,7 @@ msgctxt "" msgid "Search results for “%1” in %2" msgstr "Serchar por %1 in %2" -#: search/dolphinquery.cpp:384 +#: search/dolphinquery.cpp:389 #, kde-format msgctxt "" "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is " @@ -3085,7 +3267,7 @@ msgctxt "" msgid "Files containing “%1” in %2" msgstr "" -#: search/dolphinquery.cpp:391 +#: search/dolphinquery.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for %1 in %2" msgctxt "" @@ -3094,7 +3276,7 @@ msgctxt "" msgid "Search items tagged “%1” in %2" msgstr "Serchar por %1 in %2" -#: search/dolphinquery.cpp:396 +#: search/dolphinquery.cpp:401 #, kde-format msgctxt "" "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is " @@ -3102,7 +3284,7 @@ msgctxt "" msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3" msgstr "" -#: search/dolphinquery.cpp:403 +#: search/dolphinquery.cpp:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for %1 in %2" msgctxt "" @@ -3111,7 +3293,7 @@ msgctxt "" msgid "%1 search results in %2" msgstr "Serchar por %1 in %2" -#: search/dolphinquery.cpp:409 +#: search/dolphinquery.cpp:414 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for %1 in %2" msgctxt "" @@ -3120,26 +3302,26 @@ msgctxt "" msgid "Search results in %1" msgstr "Serchar por %1 in %2" -#: search/dolphinquery.cpp:419 +#: search/dolphinquery.cpp:424 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for %1" msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered" msgid "Search results for “%1”" msgstr "Serchar por %1" -#: search/dolphinquery.cpp:422 +#: search/dolphinquery.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered" msgid "Files containing “%1”" msgstr "" -#: search/dolphinquery.cpp:426 +#: search/dolphinquery.cpp:431 #, kde-format msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'" msgid "Search items tagged “%1”" msgstr "" -#: search/dolphinquery.cpp:429 +#: search/dolphinquery.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'" msgid "Search items tagged “%1” and “%2”" @@ -3148,13 +3330,13 @@ msgstr "" #. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'. #. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with #. something along the lines of 'Search items of type “%1”'. -#: search/dolphinquery.cpp:437 +#: search/dolphinquery.cpp:442 #, kde-format msgctxt "@title of a search. %1 is file type" msgid "%1 search results" msgstr "" -#: search/dolphinquery.cpp:440 +#: search/dolphinquery.cpp:445 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgctxt "" @@ -3391,14 +3573,14 @@ msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front" msgid "5" msgstr "5" -#: search/selectors/tagsselector.cpp:178 +#: search/selectors/tagsselector.cpp:179 #, kde-format msgctxt "" "list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'" msgid " && " msgstr "" -#: search/selectors/tagsselector.cpp:181 +#: search/selectors/tagsselector.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@action:button Required tags for search results: None" msgid "None" @@ -3802,6 +3984,12 @@ msgstr "Actual fólder (curt): %d" msgid "Permissions style format" msgstr "Permissiones" +#. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Eliding Mode" +msgstr "Selection" + #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 #, fuzzy, kde-format @@ -4046,8 +4234,15 @@ msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The last time these properties were changed by the user." msgstr "Proprietás" +#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin) +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "View mode changed once by dynamic view" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Additional Information" @@ -4264,8 +4459,14 @@ msgstr "%1 elementes" msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" msgstr "%1 files" +#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157 +#, kde-format +msgid "Enable dynamic view" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" @@ -4273,7 +4474,7 @@ msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgstr "Fólderes" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" @@ -4565,7 +4766,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Begin in split view mode" msgstr "Vise" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4610,38 +4811,38 @@ msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" msgstr "Panel de localisation" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show previews" msgstr "Revelar celat files" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Auto-Play media files" msgctxt "@option:check" msgid "Auto-play media files" msgstr "Revelar celat files" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show item on hover" msgstr "Revelar celat files" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use &long date, for example '%1'" msgstr "Stil de date:" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:39 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use &condensed date, for example '%1'" msgstr "Stil de date:" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Information" @@ -4649,7 +4850,7 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Information Panel:" msgstr "Extra information" -#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4816,31 +5017,31 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "Detallies" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Natural" msgstr "Natural" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case insensitive" msgstr "Atenter a MAJ/min" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:42 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case sensitive" msgstr "Atenter a MAJ/min" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Sorting mode: " msgstr "Órdine: " -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "option:radio" #| msgid "Number of items" @@ -4848,13 +5049,13 @@ msgctxt "option:radio" msgid "Show number of items" msgstr "%1 elementes" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Show size of contents, up to " msgstr "Grandore" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show zoom slider" @@ -4862,7 +5063,7 @@ msgctxt "option:radio" msgid "Show no size" msgstr "Grandore" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:65 #, fuzzy, kde-format msgid " level deep" msgid_plural " levels deep" @@ -4870,7 +5071,7 @@ msgstr[0] "" "Extraer a un subfólder si li archive have plu quam ún element superiori." msgstr[1] "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:checkbox" #| msgid "Folders:" @@ -4878,43 +5079,43 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Folder size:" msgstr "Grandore" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84 #, kde-format msgctxt "option:radio as in relative date" msgid "Relative (e.g. '%1')" msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86 #, kde-format msgctxt "option:radio as in absolute date" msgid "Absolute (e.g. '%1')" msgstr "Absolut (p.ex. «%1»)" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Date style:" msgstr "Stil de date:" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio as symbolic style " msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" msgstr "Simbolic ligament" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio as numeric style" msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97 #, kde-format msgctxt "option:radio as combined style" msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Permissions" @@ -4922,6 +5123,26 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Permissions style:" msgstr "Stil de date:" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Long file names" +msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Long file names" +msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "action:button" +#| msgid "Filename" +msgctxt "@title:group" +msgid "Long file names:" +msgstr "Nómine de file" + #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Font" @@ -4972,67 +5193,73 @@ msgid "" "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " msgstr "Stil de date:" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "Aperter archives quam fólderes" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "Fólderes" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " msgstr "Navigation" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show item information on hover" msgstr "Revelar celat files" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71 -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "Diversi: " -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Revelar celat files" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename single items inline" msgstr "%1 elementes" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87 #, fuzzy, kde-format msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window." msgstr "%1 elementes" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" msgstr "%1 files" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" @@ -5041,7 +5268,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1 files" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Accessible description for combobox with actions of double click view " @@ -5050,13 +5277,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background" msgstr "Vise" #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Nothing" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Font" #| msgid "Custom Font" @@ -5068,19 +5295,19 @@ msgstr "Personalisat fonde" #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Double-click triggers" msgstr "Bluetooth es ínactiv; medial clic activa it" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Background: " msgstr "Selecter li colore del funde" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Accessible description for custom command text field of double click view " @@ -5088,13 +5315,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background" msgstr "Vise" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder for terminal command" msgid "Command…" msgstr "Comande" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -5267,7 +5494,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Aperter files e fólderes:" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -5432,35 +5659,88 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Fólderes: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Filelight installed successfully." +msgstr "Copiat successosimen." + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing Filelight…" +msgstr "Installante actualisamentes e reiniciante pos %1 secondes" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current folder" +msgstr "Fólder es vacui" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current device" +msgstr "Actual fólder e sub-fólderes" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - all devices" +msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122 +#, kde-format +msgid "KDiskFree" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Up Disk Space" +msgstr "%1 líber" + +#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@title" +msgid "" +"Install additional software to view disk usage statisticsand " +"identify big files and folders." +msgstr "Fólderes" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Filelight…" +msgstr "Installar Konsole" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "Scale:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "Scalar" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "Icones" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stoppar" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Stoppar" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -5473,57 +5753,25 @@ msgid "" "device." msgstr "Nómine" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Revelar celat files" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Disk Usage Statistics - current folder" -msgstr "Fólder es vacui" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Disk Usage Statistics - current device" -msgstr "Actual fólder e sub-fólderes" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Disk Usage Statistics - all devices" -msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182 -#, kde-format -msgid "KDiskFree" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208 -#, fuzzy, kde-kuit-format -msgctxt "@info" -msgid "Filelight installed successfully." -msgstr "Copiat successosimen." - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Installing Filelight…" -msgstr "Installante actualisamentes e reiniciante pos %1 secondes" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 líber" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "tooltip:status Free disk space" #| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" @@ -5533,27 +5781,6 @@ msgid "" "Press to manage disk space usage." msgstr "%1 líber" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Free Up Disk Space" -msgstr "%1 líber" - -#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 -#, fuzzy, kde-kuit-format -msgctxt "@title" -msgid "" -"Install additional software to view disk usage statisticsand " -"identify big files and folders." -msgstr "Fólderes" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Install Filelight…" -msgstr "Installar Konsole" - #: trash/dolphintrash.cpp:73 #, kde-format msgid "Trash Emptied" @@ -5603,7 +5830,7 @@ msgstr "Predefinit" msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -5614,7 +5841,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "Creat un fólder." msgstr[1] "%1 selectet files" -#: views/dolphinview.cpp:667 +#: views/dolphinview.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -5625,7 +5852,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files selectet" -#: views/dolphinview.cpp:669 +#: views/dolphinview.cpp:668 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -5633,7 +5860,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 fólder" msgstr[1] "%1 fólderes" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -5641,19 +5868,19 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files" -#: views/dolphinview.cpp:674 +#: views/dolphinview.cpp:673 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:676 +#: views/dolphinview.cpp:675 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:680 +#: views/dolphinview.cpp:679 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "0 Folders, 0 Files" @@ -5661,20 +5888,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "%1 files" -#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921 +#: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "Copie de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1105 +#: views/dolphinview.cpp:1113 #, fuzzy, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Aperter %1" msgstr[1] "%1 elementes" -#: views/dolphinview.cpp:1110 +#: views/dolphinview.cpp:1118 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -5682,151 +5909,151 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Aperter un terminal" msgstr[1] "Aperter %1 terminales" -#: views/dolphinview.cpp:1240 +#: views/dolphinview.cpp:1251 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Lateral alt-parlator" -#: views/dolphinview.cpp:1244 +#: views/dolphinview.cpp:1255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatic largore de columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1249 +#: views/dolphinview.cpp:1260 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Automatic largore de columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1860 +#: views/dolphinview.cpp:1873 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Paper-corb" -#: views/dolphinview.cpp:1870 +#: views/dolphinview.cpp:1883 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Remover" -#: views/dolphinview.cpp:2030 +#: views/dolphinview.cpp:2044 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Renominar %2" -#: views/dolphinview.cpp:2034 +#: views/dolphinview.cpp:2048 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "Nómine" -#: views/dolphinview.cpp:2036 +#: views/dolphinview.cpp:2050 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "Nómine" -#: views/dolphinview.cpp:2038 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Celar ti file?" -#: views/dolphinview.cpp:2038 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Celar ti fólder?" -#: views/dolphinview.cpp:2077 +#: views/dolphinview.cpp:2091 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Panel de localisation" -#: views/dolphinview.cpp:2079 +#: views/dolphinview.cpp:2093 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Ínvalid protocol" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2421 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading..." msgid "Loading…" msgstr "Cargante un archive" -#: views/dolphinview.cpp:2388 +#: views/dolphinview.cpp:2450 #, fuzzy, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Cargante un archive" -#: views/dolphinview.cpp:2390 +#: views/dolphinview.cpp:2452 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Null elementes corresponde al filtre" -#: views/dolphinview.cpp:2392 +#: views/dolphinview.cpp:2454 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Null elementes corresponde al sercha" -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2456 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Paper-corb es vacui" -#: views/dolphinview.cpp:2397 +#: views/dolphinview.cpp:2459 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sin etiquettes" -#: views/dolphinview.cpp:2400 +#: views/dolphinview.cpp:2462 #, fuzzy, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "%1 files" -#: views/dolphinview.cpp:2404 +#: views/dolphinview.cpp:2466 #, fuzzy, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "%1 elementes" -#: views/dolphinview.cpp:2406 +#: views/dolphinview.cpp:2468 #, fuzzy, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Fólderes" -#: views/dolphinview.cpp:2408 +#: views/dolphinview.cpp:2470 #, fuzzy, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2410 +#: views/dolphinview.cpp:2472 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Null aparates MTP es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2412 +#: views/dolphinview.cpp:2474 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Apple devices found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2414 +#: views/dolphinview.cpp:2476 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2416 +#: views/dolphinview.cpp:2478 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Fólder es vacui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Create Folder..." @@ -5834,7 +6061,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Fólder es vacui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Create Folder..." @@ -5842,7 +6069,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Create File…" msgstr "Fólder es vacui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5850,7 +6077,7 @@ msgid "" "items at once results in their new names differing only in a number." msgstr "OIS" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5859,7 +6086,7 @@ msgid "" "deleted later if disk space is needed." msgstr "OIS" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5867,25 +6094,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "OIS" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Remover" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Duplicar ci" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Proprietás" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -5895,43 +6122,43 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "Configurar" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Copiar li localisation" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "Copiar" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Mover al Paper-corb..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Remover..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Duplicar ci…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Copiar li localisation..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -5942,7 +6169,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled." msgstr "1 file" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -5951,7 +6178,7 @@ msgid "" "you an overview in folders with many items." msgstr "OIS" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -5964,7 +6191,7 @@ msgid "" "contents of multiple folders in the same list." msgstr "Detallies" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "View Mode" @@ -5972,60 +6199,54 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Change View Mode" msgstr "Mode de vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton" msgid "This cycles through all view modes." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Grandore" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Scalar" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, fuzzy, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Predefinit" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Grandore" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Grandore" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" -msgid "Zoom" -msgstr "Scalar" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Previder" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Fólderes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6034,49 +6255,49 @@ msgid "" "the images." msgstr "Icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Fólderes unesimmen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Celat files finalmen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Ordinar:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Revelar celat files" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Monstrar in gruppes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "Fólderes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Revelar celat files" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6090,20 +6311,20 @@ msgid "" "in Configure Dolphin > View > General." msgstr "%1 files" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "Proprietás" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" #| msgid "Settings" @@ -6111,7 +6332,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Settings" msgstr "Parametres" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:366 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton" msgid "" @@ -6119,103 +6340,103 @@ msgid "" "related actions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Fender li vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Fender li vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detallies" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Fender li vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Max grand al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Max micri al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Max nov al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Max old al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Max alt al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Max bass al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Secun descension" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Secun ascension" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6228,12 +6449,12 @@ msgstr "Vise" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Actiones por %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -6249,6 +6470,24 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Version" +#: views/zoomwidgetaction.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Zoom" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Zoom" +msgstr "Scalar" + +#: views/zoomwidgetaction.cpp:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Zoom" +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Zoom" +msgstr "Scalar" + +#~ msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Scalar" + #, fuzzy #~ msgctxt "@info:whatsthis findbar" #~ msgid ""