X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/3a54a369d9115fa66ed474c4eee3ef51b300db3c..4d5cab6a5fcaa8edeb18cbacd2061cc098054882:/po/mk/dolphin.po diff --git a/po/mk/dolphin.po b/po/mk/dolphin.po index b6d04d3ec..06ab76f03 100644 --- a/po/mk/dolphin.po +++ b/po/mk/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -30,31 +30,89 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#: admin/bar.cpp:35 +#: admin/bar.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" msgstr "" -#: admin/bar.cpp:36 +#: admin/bar.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" msgstr "" -#: admin/bar.cpp:45 +#: admin/bar.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" msgid "Finish" msgstr "" -#: admin/bar.cpp:47 +#: admin/bar.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:27 +#: admin/bar.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" +msgid "Act as Administrator Again" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Administrator authorization has expired." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Act as Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"Dolphin requires %1 to " +"manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " +"install %1 or %3 to cancel." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
    %1
" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make use of your administrator rights in Dolphin:" +"Navigate to the file or folder you want to " +"change.Activate the \"%1\" action either under " +"Open Menu|More|View or Menu Bar|View.Default shortcut: %2After authorization you can manage files as an " +"administrator." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "How to Administrate" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -70,49 +128,43 @@ msgid "" "emphasis> before proceeding." msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Act as Administrator" -msgstr "" - -#: admin/workerintegration.cpp:82 +#: admin/workerintegration.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:84 +#: admin/workerintegration.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "I Understand and Accept These Risks" msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:86 +#: admin/workerintegration.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" msgstr "" -#: dolphincontextmenu.cpp:123 +#: dolphincontextmenu.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Испразни ја корпата" -#: dolphincontextmenu.cpp:137 +#: dolphincontextmenu.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Врати" -#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662 +#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1694 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Креирај ново" -#: dolphincontextmenu.cpp:192 +#: dolphincontextmenu.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -120,7 +172,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Вметни" -#: dolphincontextmenu.cpp:200 +#: dolphincontextmenu.cpp:218 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -128,7 +180,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Отвори во ново ливче" -#: dolphincontextmenu.cpp:204 +#: dolphincontextmenu.cpp:222 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -136,91 +188,91 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Отвори во нов прозорец" -#: dolphincontextmenu.cpp:453 +#: dolphincontextmenu.cpp:472 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:324 +#: dolphinmainwindow.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Успешно е копирано." -#: dolphinmainwindow.cpp:327 +#: dolphinmainwindow.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Успешно е преместено." -#: dolphinmainwindow.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Успешно е поврзано." -#: dolphinmainwindow.cpp:333 +#: dolphinmainwindow.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Успешно е преместено во корпа." -#: dolphinmainwindow.cpp:336 +#: dolphinmainwindow.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Успешно е преименувано." -#: dolphinmainwindow.cpp:340 +#: dolphinmainwindow.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Папката е креирана." -#: dolphinmainwindow.cpp:412 +#: dolphinmainwindow.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Оди назад" -#: dolphinmainwindow.cpp:413 +#: dolphinmainwindow.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:419 +#: dolphinmainwindow.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Оди напред" -#: dolphinmainwindow.cpp:420 +#: dolphinmainwindow.cpp:442 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656 +#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: dolphinmainwindow.cpp:614 +#: dolphinmainwindow.cpp:636 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:616 +#: dolphinmainwindow.cpp:638 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Затвори тековно &ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:625 +#: dolphinmainwindow.cpp:647 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -228,17 +280,17 @@ msgstr "" "Имате повеќе отворени ливчиња во прозорецов, дали навистина сакате да го " "напуштите?" -#: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677 +#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Не прашувај повторно" -#: dolphinmainwindow.cpp:665 +#: dolphinmainwindow.cpp:687 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:675 +#: dolphinmainwindow.cpp:697 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -249,19 +301,19 @@ msgstr "" "Имате повеќе отворени ливчиња во прозорецов, дали навистина сакате да го " "напуштите?" -#: dolphinmainwindow.cpp:873 +#: dolphinmainwindow.cpp:895 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:874 +#: dolphinmainwindow.cpp:896 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1253 +#: dolphinmainwindow.cpp:1285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -269,7 +321,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Вметни" -#: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018 +#: dolphinmainwindow.cpp:1294 dolphinmainwindow.cpp:2050 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -277,7 +329,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Алатник за пребарување" -#: dolphinmainwindow.cpp:1302 +#: dolphinmainwindow.cpp:1334 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" @@ -285,7 +337,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1307 +#: dolphinmainwindow.cpp:1339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -296,7 +348,7 @@ msgstr[0] "Отвори терминал" msgstr[1] "Отвори терминал" msgstr[2] "Отвори терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:1408 +#: dolphinmainwindow.cpp:1440 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -304,7 +356,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1507 +#: dolphinmainwindow.cpp:1539 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -312,13 +364,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1668 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Нов &прозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1701 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -326,7 +378,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Отвори во нов прозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +#: dolphinmainwindow.cpp:1703 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -334,13 +386,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Ново ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -349,25 +401,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1689 +#: dolphinmainwindow.cpp:1721 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Додај во местата" -#: dolphinmainwindow.cpp:1691 +#: dolphinmainwindow.cpp:1723 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1696 +#: dolphinmainwindow.cpp:1728 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Затвори ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +#: dolphinmainwindow.cpp:1729 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -375,7 +427,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Затвори ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:1699 +#: dolphinmainwindow.cpp:1731 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -383,13 +435,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1704 +#: dolphinmainwindow.cpp:1736 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 +#: dolphinmainwindow.cpp:1744 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -400,13 +452,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1719 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1721 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -416,7 +468,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -424,7 +476,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Копирај" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -433,13 +485,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Вметни" -#: dolphinmainwindow.cpp:1741 +#: dolphinmainwindow.cpp:1773 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -448,19 +500,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +#: dolphinmainwindow.cpp:1780 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1783 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -468,7 +520,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -476,7 +528,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Премести во корпа" -#: dolphinmainwindow.cpp:1760 +#: dolphinmainwindow.cpp:1792 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -484,7 +536,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Премести во корпа" -#: dolphinmainwindow.cpp:1761 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -492,7 +544,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Премести во корпа" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1795 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -500,7 +552,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1767 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -508,7 +560,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Премести во корпа" -#: dolphinmainwindow.cpp:1772 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -516,7 +568,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Филтер:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1805 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -524,7 +576,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Прикажи лента со филтри" -#: dolphinmainwindow.cpp:1775 +#: dolphinmainwindow.cpp:1807 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -534,7 +586,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1787 +#: dolphinmainwindow.cpp:1819 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -542,7 +594,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Прикажи лента за пребарување" -#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -550,14 +602,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Филтер:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: dolphinmainwindow.cpp:1828 search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Пребарувај" -#: dolphinmainwindow.cpp:1797 +#: dolphinmainwindow.cpp:1829 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -565,7 +617,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Прикажи преглед на папките и датотеките" -#: dolphinmainwindow.cpp:1799 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -576,7 +628,7 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1810 +#: dolphinmainwindow.cpp:1842 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -584,7 +636,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Прикажи лента за пребарување" -#: dolphinmainwindow.cpp:1811 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -593,7 +645,7 @@ msgid "Search" msgstr "Пребарувај" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphinmainwindow.cpp:1851 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -603,7 +655,7 @@ msgstr "Прикажи преглед на папките и датотекит #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1822 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -611,7 +663,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Избирање" -#: dolphinmainwindow.cpp:1825 +#: dolphinmainwindow.cpp:1857 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -623,19 +675,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1848 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Инверзија на изборот" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1886 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -643,7 +695,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1906 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -653,7 +705,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1889 +#: dolphinmainwindow.cpp:1921 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -661,19 +713,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1897 +#: dolphinmainwindow.cpp:1929 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1930 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1906 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -681,7 +733,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Преглед" -#: dolphinmainwindow.cpp:1908 +#: dolphinmainwindow.cpp:1940 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -691,31 +743,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1915 +#: dolphinmainwindow.cpp:1947 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: dolphinmainwindow.cpp:1916 +#: dolphinmainwindow.cpp:1948 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Прекини вчитување" -#: dolphinmainwindow.cpp:1917 +#: dolphinmainwindow.cpp:1949 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1922 +#: dolphinmainwindow.cpp:1954 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Локација што може да се уредува" -#: dolphinmainwindow.cpp:1924 +#: dolphinmainwindow.cpp:1956 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -725,13 +777,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1932 +#: dolphinmainwindow.cpp:1964 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Заменување локација" -#: dolphinmainwindow.cpp:1937 +#: dolphinmainwindow.cpp:1969 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -739,7 +791,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1967 +#: dolphinmainwindow.cpp:1999 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -747,13 +799,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Затвори ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:1968 +#: dolphinmainwindow.cpp:2000 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -764,7 +816,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2005 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -773,13 +825,13 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2012 +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Спореди датотеки" -#: dolphinmainwindow.cpp:2020 +#: dolphinmainwindow.cpp:2052 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -788,13 +840,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2028 +#: dolphinmainwindow.cpp:2060 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Отвори терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:2030 +#: dolphinmainwindow.cpp:2062 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -804,7 +856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2038 +#: dolphinmainwindow.cpp:2070 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -812,7 +864,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Отвори терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:2040 +#: dolphinmainwindow.cpp:2072 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -821,19 +873,13 @@ msgid "" "features in the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Focus Terminal Panel" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2056 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2066 +#: dolphinmainwindow.cpp:2090 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -845,13 +891,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2099 +#: dolphinmainwindow.cpp:2123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#: dolphinmainwindow.cpp:2136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -859,7 +905,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Активирај следно ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2113 +#: dolphinmainwindow.cpp:2137 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -867,7 +913,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Активирај следно ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2119 +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -875,7 +921,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Ново ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2120 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -883,7 +929,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Ново ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2126 +#: dolphinmainwindow.cpp:2150 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -891,7 +937,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Активирај претходно ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2127 +#: dolphinmainwindow.cpp:2151 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -899,7 +945,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Активирај претходно ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2158 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -907,13 +953,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Прикажи прво папки" -#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#: dolphinmainwindow.cpp:2164 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Отвори во ново ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2145 +#: dolphinmainwindow.cpp:2169 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -921,13 +967,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Отвори во ново ливче" -#: dolphinmainwindow.cpp:2150 +#: dolphinmainwindow.cpp:2174 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори во нов прозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2179 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -935,7 +981,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "Ап&ликации" -#: dolphinmainwindow.cpp:2169 +#: dolphinmainwindow.cpp:2195 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -943,7 +989,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:2171 +#: dolphinmainwindow.cpp:2197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -951,7 +997,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:2174 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -961,13 +1007,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2209 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Информација" -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2232 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -975,7 +1021,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2213 +#: dolphinmainwindow.cpp:2239 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -986,7 +1032,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2221 +#: dolphinmainwindow.cpp:2247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -997,13 +1043,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2230 +#: dolphinmainwindow.cpp:2256 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: dolphinmainwindow.cpp:2250 +#: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1012,7 +1058,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2255 +#: dolphinmainwindow.cpp:2281 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1022,13 +1068,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2265 +#: dolphinmainwindow.cpp:2291 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:2290 +#: dolphinmainwindow.cpp:2316 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1040,7 +1086,7 @@ msgid "" "application like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2298 +#: dolphinmainwindow.cpp:2324 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1052,13 +1098,25 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2315 +#: dolphinmainwindow.cpp:2334 dolphinmainwindow.cpp:2925 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Focus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2335 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2348 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Места" -#: dolphinmainwindow.cpp:2342 +#: dolphinmainwindow.cpp:2376 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1066,7 +1124,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Прикажи скриени датотеки" -#: dolphinmainwindow.cpp:2346 +#: dolphinmainwindow.cpp:2380 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1075,7 +1133,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2358 +#: dolphinmainwindow.cpp:2392 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1086,7 +1144,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2365 +#: dolphinmainwindow.cpp:2399 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1101,7 +1159,19 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2379 +#: dolphinmainwindow.cpp:2413 dolphinmainwindow.cpp:2943 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Focus Places Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2414 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1109,27 +1179,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 +#: dolphinmainwindow.cpp:2489 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465 +#: dolphinmainwindow.cpp:2492 dolphinmainwindow.cpp:2509 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2450 +#: dolphinmainwindow.cpp:2494 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2455 +#: dolphinmainwindow.cpp:2499 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1137,31 +1207,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2477 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2479 +#: dolphinmainwindow.cpp:2523 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2498 +#: dolphinmainwindow.cpp:2542 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2501 +#: dolphinmainwindow.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2506 +#: dolphinmainwindow.cpp:2550 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1169,7 +1239,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2510 +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1177,7 +1247,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2516 +#: dolphinmainwindow.cpp:2560 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1185,7 +1255,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2540 +#: dolphinmainwindow.cpp:2584 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1196,73 +1266,73 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2631 +#: dolphinmainwindow.cpp:2675 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: dolphinmainwindow.cpp:2632 +#: dolphinmainwindow.cpp:2676 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Затвори лев преглед" -#: dolphinmainwindow.cpp:2634 +#: dolphinmainwindow.cpp:2678 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2635 +#: dolphinmainwindow.cpp:2679 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2637 +#: dolphinmainwindow.cpp:2681 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: dolphinmainwindow.cpp:2638 +#: dolphinmainwindow.cpp:2682 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Затвори десен преглед" -#: dolphinmainwindow.cpp:2640 +#: dolphinmainwindow.cpp:2684 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2641 +#: dolphinmainwindow.cpp:2685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2650 +#: dolphinmainwindow.cpp:2694 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Раздели" -#: dolphinmainwindow.cpp:2651 +#: dolphinmainwindow.cpp:2695 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Подели преглед" -#: dolphinmainwindow.cpp:2653 +#: dolphinmainwindow.cpp:2697 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2708 +#: dolphinmainwindow.cpp:2752 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1274,7 +1344,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2759 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1288,7 +1358,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2727 +#: dolphinmainwindow.cpp:2771 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1305,7 +1375,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2743 +#: dolphinmainwindow.cpp:2787 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1315,7 +1385,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2749 +#: dolphinmainwindow.cpp:2793 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1324,7 +1394,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2753 +#: dolphinmainwindow.cpp:2797 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1339,7 +1409,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2773 +#: dolphinmainwindow.cpp:2817 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1350,7 +1420,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2778 +#: dolphinmainwindow.cpp:2822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1364,7 +1434,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2789 +#: dolphinmainwindow.cpp:2833 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1375,7 +1445,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2798 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1389,7 +1459,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2811 +#: dolphinmainwindow.cpp:2855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1398,7 +1468,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2816 +#: dolphinmainwindow.cpp:2860 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1406,7 +1476,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2821 +#: dolphinmainwindow.cpp:2865 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1416,12 +1486,24 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883 +#: dolphinmainwindow.cpp:2919 dolphinmainwindow.cpp:2930 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" +#: dolphinmainwindow.cpp:2937 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2948 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Places Panel" +msgstr "" + #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" @@ -1457,6 +1539,28 @@ msgstr[0] "Лента со локација" msgstr[1] "Лента со локација" msgstr[2] "Лента со локација" +#: dolphinpackageinstaller.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell about system packages" +msgid "Could not find package %1." +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 is error code" +msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:108 +#, kde-kuit-format +msgctxt "" +"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. " +"'ErrorNoNetwork'" +msgid "" +"Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " +"installing %1 manually instead." +msgstr "" + #: dolphinpart.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" @@ -1596,7 +1700,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Скорешни затворени ливчиња" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:494 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" @@ -1648,14 +1752,14 @@ msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:61 +#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "Лента со локација" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:107 +#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -1682,7 +1786,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1697,12 +1801,12 @@ msgid "" "find an item." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:164 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1710,7 +1814,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Вчитувам папка..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:167 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1718,21 +1822,21 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Подредување:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:530 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search" msgstr "Пребарувај" -#: dolphinviewcontainer.cpp:532 +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" msgid "Search for %1" msgstr "Алатник за пребарување" -#: dolphinviewcontainer.cpp:619 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -1740,19 +1844,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Пребарување..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:639 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Не се пронајдени ставки." -#: dolphinviewcontainer.cpp:814 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin не поддржува веб-страници, стартуван е веб-прелистувачот" -#: dolphinviewcontainer.cpp:817 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1761,7 +1865,7 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Протоколот не е поддржан од Dolphin, стартуван е Konqueror" -#: dolphinviewcontainer.cpp:824 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1769,13 +1873,19 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Невалиден протокол" -#: dolphinviewcontainer.cpp:826 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Невалиден протокол" -#: dolphinviewcontainer.cpp:937 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authorization required to enter this folder." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -1929,13 +2039,13 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2320 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1943,56 +2053,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Останати" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Мали" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Средни" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Големи" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Денес" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -2000,25 +2110,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Пред три недели" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Пред две недели" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Пред три недели" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2437 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Порано месецов" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2032,7 +2142,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "Вчера (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2040,7 +2150,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2052,7 +2162,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "Вчера (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -2060,7 +2170,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2074,7 +2184,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Пред три недели (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2082,7 +2192,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2096,7 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Пред две недели (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2104,7 +2214,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2118,7 +2228,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Пред три недели (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2126,7 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2140,7 +2250,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "Порано во %B, %Y" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2553 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -2148,7 +2258,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -2156,7 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -2164,35 +2274,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Читање, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Запишување, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Извршување, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Забрането" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -2200,7 +2310,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(Корисник: %1) (Група: %2) (Останати: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Sort By" #| msgid "Name" @@ -2208,7 +2318,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Име" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Size" @@ -2216,7 +2326,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Големина" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Modified" @@ -2224,13 +2334,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Променето" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -2238,12 +2348,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Креирај ново" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Type" @@ -2251,7 +2361,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Rating" @@ -2259,7 +2369,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Рангирање" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Tags" @@ -2267,7 +2377,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Ознаки" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Comment" @@ -2275,14 +2385,14 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2290,17 +2400,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Документација" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 #, fuzzy #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Change Comment" @@ -2308,24 +2418,24 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Коментар на измената" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Images" @@ -2333,22 +2443,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Слики" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2356,20 +2466,20 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Документација" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group General settings" #| msgid "General" @@ -2377,12 +2487,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "Општо" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2390,17 +2500,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Документација" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 #, fuzzy #| msgctxt "@item::intable" #| msgid "Removed" @@ -2408,22 +2518,23 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Отстрането" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -2431,10 +2542,10 @@ msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Вметни" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2442,12 +2553,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Останати" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -2455,7 +2566,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Избор" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Description:" @@ -2463,12 +2574,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Опис:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Permissions" @@ -2476,14 +2587,14 @@ msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Owner" @@ -2491,7 +2602,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Сопственик" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Group" @@ -2499,38 +2610,46 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Група" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2875 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Непозната грешка." -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command" +msgid "" +"Running Dolphin with sudo is " +"discouraged. Please run %1 instead." +msgstr "" + +#: main.cpp:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Делфин" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Менаџер на датотеки" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2538,13 +2657,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Одржувач и развивач" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2552,13 +2671,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Одржувач и развивач" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2566,13 +2685,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "Одржувач и развивач" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2580,13 +2699,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "Одржувач и развивач" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2594,13 +2713,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "Одржувач и развивач" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2608,92 +2727,98 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Одржувач и развивач" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150 -#: main.cpp:151 main.cpp:152 +#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 +#: main.cpp:126 main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Развивач" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:149 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:151 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: main.cpp:163 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" -#: main.cpp:165 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:166 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:144 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." +msgstr "" + +#: main.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:169 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2837,7 +2962,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label::textbox" #| msgid "Configure which data should be shown" @@ -2845,7 +2970,7 @@ msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "Конфигурирајте кои податоци да бидат прикажани" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -4134,7 +4259,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "Оневозможени приклучоци" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -4142,20 +4267,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&View" msgctxt "@title:group" msgid "View" msgstr "П&риказ" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab Context Menu settings" #| msgid "Context Menu" @@ -4163,25 +4288,25 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "Контекстно мени" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Корпа" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -4283,13 +4408,30 @@ msgstr "Ап&ликации" msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Show home location on startup" +msgstr "Прикажи во групи" + +#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "The location is empty." +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Enter home location path" +msgstr "Локацијата е празна." + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" #| msgid "Replace Location" @@ -4297,13 +4439,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "Заменување локација" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "Користи тековна локација" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" @@ -4317,13 +4459,7 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" msgstr "Прикажи во групи" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Opening Folders" -msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -4331,15 +4467,13 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" msgstr "Прикажи преглед на папките и датотеките" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show full path inside location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "Прикажи целосна патека во лентата за локација" +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" +msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "New &Window" @@ -4347,7 +4481,15 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" msgstr "Нов &прозорец" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show full path inside location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "Прикажи целосна патека во лентата за локација" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -4355,20 +4497,20 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Прикажи лента со филтри" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&lose Current Tab" msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" msgstr "Затвори тековно &ливче" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -4376,13 +4518,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open new tabs: " msgstr "Отвори во ново ливче" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "option:check split view panes" -msgid "Switch between views with Tab key" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Split view" @@ -4390,20 +4526,33 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Split view: " msgstr "Подели преглед" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between views with Tab key" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Turning off split view closes the view in focus" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139 #, kde-format msgid "" "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always " "illustrates which view (left or right) will be closed." msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgid "New windows:" +msgstr "Нов &прозорец" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -4411,14 +4560,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Begin in split view mode" msgstr "Режим на поделен преглед" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" -msgid "New windows:" -msgstr "Нов &прозорец" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4428,7 +4570,7 @@ msgstr "" "Локацијата за домашната папка не е валидна или не постои, и поради тоа нема " "да биде применета." -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -4436,15 +4578,15 @@ msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" msgstr "Прво папките" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "Прегледи" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Confirmation" @@ -4452,7 +4594,7 @@ msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "Потврда" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -4460,7 +4602,7 @@ msgctxt "@title:tab Panels settings" msgid "Panels" msgstr "Панели" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Location Bar" @@ -4651,28 +4793,28 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" msgstr "Прикажи целосна патека во лентата за локација" -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:tab Behavior settings" msgid "Behavior" msgstr "Однесување" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "Икони" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" @@ -4836,15 +4978,15 @@ msgctxt "@option:radio" msgid "Remember display style for each folder" msgstr "Запомни ги својствата на приказот за секоја папка" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " -"properties for." +"Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties " +"for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Date:" @@ -4852,25 +4994,25 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " msgstr "Датум:" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "Отвори архиви како папки" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "Отвори папки за време на операции „повлечи-и-пушти“" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -4878,38 +5020,38 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show item information on hover" msgstr "Прикажи лента со филтри" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Прикажи маркер за избор" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "option:check" msgid "Rename single items inline" msgstr "Директно преименување" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84 #, kde-format msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" @@ -4918,7 +5060,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 #, kde-format msgctxt "" "Accessible description for combobox with actions of double click view " @@ -4927,13 +5069,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background" msgstr "" #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Nothing" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Font" #| msgid "Custom Font" @@ -4945,7 +5087,7 @@ msgstr "Сопствен фонт" #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:150 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Mouse Settings" #| msgid "Double-click to open files and folders" @@ -4953,13 +5095,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Double-click triggers" msgstr "Двојно кликнување за отворање датотеки или папки" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Background: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162 #, kde-format msgctxt "" "Accessible description for custom command text field of double click view " @@ -4967,20 +5109,20 @@ msgctxt "" msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder for terminal command" msgid "Command…" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group General settings" #| msgid "General" @@ -4988,7 +5130,7 @@ msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Општо" -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Comment" @@ -5176,7 +5318,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Прикажи преглед на папките и датотеките" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -5377,14 +5519,14 @@ msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Stop" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Stop loading" @@ -5392,7 +5534,7 @@ msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Прекини вчитување" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -5405,7 +5547,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show zoom slider" @@ -5413,7 +5555,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Прикажи лизгач за зумирање" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show space information" @@ -5421,44 +5563,51 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "Прикажи информација за простор" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:120 -#, kde-format -msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current device" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:158 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - all devices" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:171 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173 #, kde-format msgid "KDiskFree" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:196 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Filelight installed successfully." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing Filelight…" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 се слободни" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:197 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" @@ -5466,12 +5615,33 @@ msgid "" "Press to manage disk space usage." msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:50 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Up Disk Space" +msgstr "" + +#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title" +msgid "" +"Install additional software to view disk usage statisticsand " +"identify big files and folders." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Filelight…" +msgstr "" + +#: trash/dolphintrash.cpp:73 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:51 +#: trash/dolphintrash.cpp:74 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -5585,13 +5755,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "Прво папките" -#: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893 +#: views/dolphinview.cpp:900 views/dolphinview.cpp:909 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1077 +#: views/dolphinview.cpp:1093 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -5599,7 +5769,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: views/dolphinview.cpp:1082 +#: views/dolphinview.cpp:1098 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -5610,27 +5780,27 @@ msgstr[0] "Вметни" msgstr[1] "Вметни" msgstr[2] "Вметни" -#: views/dolphinview.cpp:1212 +#: views/dolphinview.cpp:1228 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1216 +#: views/dolphinview.cpp:1232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Ширина на колона" -#: views/dolphinview.cpp:1221 +#: views/dolphinview.cpp:1237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Ширина на колона" -#: views/dolphinview.cpp:1827 +#: views/dolphinview.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Delete operation completed." @@ -5638,136 +5808,136 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Бришењето е завршено." -#: views/dolphinview.cpp:1837 +#: views/dolphinview.cpp:1853 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Бришењето е завршено." -#: views/dolphinview.cpp:1993 +#: views/dolphinview.cpp:2009 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Директно преименување" -#: views/dolphinview.cpp:1997 +#: views/dolphinview.cpp:2013 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2017 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "Прикажи скриени датотеки" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2017 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "Домашна папка" -#: views/dolphinview.cpp:2051 +#: views/dolphinview.cpp:2068 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Локацијата е празна." -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2070 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна." -#: views/dolphinview.cpp:2322 +#: views/dolphinview.cpp:2334 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "Вчитувам папка..." -#: views/dolphinview.cpp:2341 +#: views/dolphinview.cpp:2353 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Вчитувам папка..." -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2359 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "Локацијата е празна." -#: views/dolphinview.cpp:2350 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2353 +#: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2357 +#: views/dolphinview.cpp:2369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "Скорешни затворени ливчиња" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2371 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2373 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2375 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2377 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "Не се пронајдени ставки." -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2379 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2381 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First"