X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/3f7181fd4c026aeaa86432cd06cb9a6d1afa9877..d4799f3b3bcc7b5c60cfc3c2ebb76743bed34ece:/po/ia/dolphin.po diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index 5b7c82b8c..5cdbc5bed 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 16:06+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Vacua schedas claudite recentemente" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Cerca %1 in %2" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "Iste dossier non es scribibile per te." -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1982,53 +1982,53 @@ msgstr "" "instrumentos de cerca: Installa altere medios per trovar un elemento." -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Executar Dolphin como root pote esser periculose. Pro favor tu es caute." -#: dolphinviewcontainer.cpp:163 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Cargante dossier ..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:166 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Ordinante..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Cerca %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:632 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "On initia cerca..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Trovava nulle elementos." -#: dolphinviewcontainer.cpp:836 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin non supporta paginas web, le navigator web ha essite lanceate" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2037,25 +2037,25 @@ msgstr "" "Protocollo non supportate per Dolphin, application predefinite ha essite " "lanceate" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protocollo invalide '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protocollo invalide" -#: dolphinviewcontainer.cpp:939 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Authorization requirite per entrar iste dossier." -#: dolphinviewcontainer.cpp:981 +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Predefinite" msgid "Reload" msgstr "Recarga" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 dossier selectionate" msgstr[1] "%1 dossieres selectionate" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 file selectionate" msgstr[1] "%1 files selectionate" -#: views/dolphinview.cpp:659 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 dossier" msgstr[1] "%1 dossieres" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -5508,38 +5508,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1, (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 dossieres, 0 files" -#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 +#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 copia" -#: views/dolphinview.cpp:1079 +#: views/dolphinview.cpp:1078 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Tu es secur que tu vole aperir 1 elemento?" msgstr[1] "Tu es secur que tu vole aperir %1 elementos?" -#: views/dolphinview.cpp:1084 +#: views/dolphinview.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -5547,43 +5547,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Aperi elemento %1" msgstr[1] "Aperi %1" -#: views/dolphinview.cpp:1214 +#: views/dolphinview.cpp:1213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Borrar lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1218 +#: views/dolphinview.cpp:1217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Largessas de columna automatic" -#: views/dolphinview.cpp:1223 +#: views/dolphinview.cpp:1222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Largessas de columna personalisate" -#: views/dolphinview.cpp:1829 +#: views/dolphinview.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operation de deler completate." -#: views/dolphinview.cpp:1839 +#: views/dolphinview.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operation de deler completate." -#: views/dolphinview.cpp:1995 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Cambia nomine e cela" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "" "Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n" "Tu ancora vole renominar lo?" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5601,94 +5601,94 @@ msgstr "" "Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n" "Tu ancora vole renominar lo?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Cela iste file?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Cela iste dossier?" -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Le location es vacue." -#: views/dolphinview.cpp:2055 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Le location '%1' es invalide." -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Operation de cargar cancellate" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Le corbe es vacue." -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Nulle etiquettas" -#: views/dolphinview.cpp:2355 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Necun files marcate con \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2358 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Necun elementos recentemente usate" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2360 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nulle dossieres compartite trovate" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate" -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2364 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate" -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2366 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2368 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate" -#: views/dolphinview.cpp:2371 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Dossier es vacue"