X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/4af45e9bd6a391ae388eeccf657c3592e0c4927e..f30627c9899a72f9ac4392a27b02b97fad509c49:/po/zh_CN/dolphin.po
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 42e251576..b26ebdda9 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-08 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "è¿åå°ä¹åä½ç½®"
-#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1727
+#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1744
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -216,144 +216,144 @@ msgctxt ""
msgid "Middle Click"
msgstr "ä¸é®ç¹å»"
-#: dolphinmainwindow.cpp:351
+#: dolphinmainwindow.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "æåå¤å¶ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:354
+#: dolphinmainwindow.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "æåç§»å¨ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:357
+#: dolphinmainwindow.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "æååå»ºé¾æ¥ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:360
+#: dolphinmainwindow.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "æåç§»å¨å°åæ¶ç«ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:363
+#: dolphinmainwindow.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "æåéå½åã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:367
+#: dolphinmainwindow.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "æä»¶å¤¹å·²å建ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:442
+#: dolphinmainwindow.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "åé"
-#: dolphinmainwindow.cpp:443
+#: dolphinmainwindow.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr "è¿åä¹åæ¥ççæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:449
+#: dolphinmainwindow.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "åè¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:450
+#: dolphinmainwindow.cpp:454
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a Go|Back action."
msgstr "æ¤é è½¬å° | è¿å æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:640 dolphinmainwindow.cpp:686
+#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "请æ±ç¡®è®¤"
-#: dolphinmainwindow.cpp:644
+#: dolphinmainwindow.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "éåº %1(&Q)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:646
+#: dolphinmainwindow.cpp:650
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "å
³éå½åæ ç¾é¡µ(&L)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:655
+#: dolphinmainwindow.cpp:659
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "æ¤çªå£ä¸æå¤ä¸ªæå¼çæ ç¾é¡µï¼æ¨ç¡®å®è¦éåºåï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:657 dolphinmainwindow.cpp:707
+#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "ä¸å询é®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:695
+#: dolphinmainwindow.cpp:699
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "æ¾ç¤ºç»ç«¯é¢æ¿(&T)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:705
+#: dolphinmainwindow.cpp:709
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr "ç¨åº %1 ä»å¨ç»ç«¯é¢æ¿ä¸è¿è¡ãæ¨ç¡®å®è¦éåºåï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:913
+#: dolphinmainwindow.cpp:919
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr "æ æ³ç²è´´ï¼åªè´´æ¿ä¸ºç©ºã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:914
+#: dolphinmainwindow.cpp:920
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr "æ æ³ç²è´´ï¼æ¨æ²¡æåå
¥æ¤æä»¶å¤¹çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1317
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "æå¼ %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1326 dolphinmainwindow.cpp:2088
+#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "æå¼é¦éæç´¢å·¥å
·"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1366
+#: dolphinmainwindow.cpp:1372
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "æ¨ç¡®å®è¦æå¼ %1 个ç»ç«¯çªå£åï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1371
+#: dolphinmainwindow.cpp:1377
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "æå¼ %1 个ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1472
+#: dolphinmainwindow.cpp:1478
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æ æ³åå»ºæ°æä»¶ï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸å建项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1474
+#: dolphinmainwindow.cpp:1480
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -369,25 +369,25 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æ æ³åå»ºæ°æä»¶å¤¹ï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸å建项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1582
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "é
ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1750
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "æ°å»ºçªå£(&W)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "æå¼æ°ç Dolphin çªå£"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1736
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr ""
"è¿å°æå¼ä¸ä¸ªä¸å½åçªå£ç¸åçæ°çªå£ï¼ä½¿ç¨å½åä½ç½®ãæ¨å¯ä»¥å¨çªå£ä¹é´ææ¾é¡¹"
"ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "æ°å»ºæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1745
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -415,31 +415,31 @@ msgstr ""
"å£ä¸çé¢å¤è§å¾ï¼ç¨äºå¿«éå¨ä¸åä½ç½®ãä¸åè§å¾ä¹é´åæ¢ãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸åæ ç¾é¡µä¹é´"
"ææ¾é¡¹ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1754
+#: dolphinmainwindow.cpp:1771
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "æ·»å å°å¸¸ç¨ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1756
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "å°éä¸çæä»¶å¤¹æ·»å å°å¸¸ç¨ä½ç½®é¢æ¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1761
+#: dolphinmainwindow.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "å
³éæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1779
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "å
³éæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -447,13 +447,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr "è¿å°å
³éå½åæ£å¨æ¾ç¤ºçæ ç¾é¡µãå¦ææ²¡æå
¶ä»çæ ç¾é¡µï¼çªå£å°ä¼å
³éã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
+#: dolphinmainwindow.cpp:1786
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "è¿å°å
³éæ¤çªå£ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1777
+#: dolphinmainwindow.cpp:1794
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -468,13 +468,13 @@ msgstr ""
"emphasis> å¨é®çä¸å½¼æ¤å·¦å³ç¸é»: Ctrl+X, Ctrl"
"+C å Ctrl+V."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1801
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cutâ¦"
msgstr "åªåâ¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1786
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -487,13 +487,13 @@ msgstr ""
"ç²è´´æä½ï¼å°æåªè´´æ¿ä¸ç对象å¤å¶å°æ°çä½ç½®ã项ç®å¨ç²è´´å"
"å°ä»åæä½ç½®ä¸ç§»é¤ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1810
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copyâ¦"
msgstr "å¤å¶â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1795
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -504,13 +504,13 @@ msgstr ""
"è¿å°æå½åéä¸ç项ç®å¤å¶å° åªè´´æ¿ãå¨è¿ä¹åè¿è¡ "
"ç²è´´æä½ï¼å°æåªè´´æ¿ä¸ç对象å¤å¶å°æ°çä½ç½®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "ç²è´´"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1806
+#: dolphinmainwindow.cpp:1823
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -522,19 +522,19 @@ msgstr ""
"æ¯éè¿åªåæä½æ·»å å°åªè´´æ¿çï¼å®ä»¬å°å¨å¤å¶åä»åæä½ç½®ä¸"
"ç§»é¤ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1813
+#: dolphinmainwindow.cpp:1830
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other Viewâ¦"
msgstr "å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1833
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -542,25 +542,25 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "è¿å°æå¤å¨ç¦ç¹çè§å¾ä¸çæé项ç®å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ (ä»
卿åè§å¾ä¸å¯ç¨ã)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1825
+#: dolphinmainwindow.cpp:1842
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other Viewâ¦"
msgstr "ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1828
+#: dolphinmainwindow.cpp:1845
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -568,25 +568,25 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "è¿å°æå¤å¨ç¦ç¹çè§å¾ä¸çæé项ç®ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ (ä»
卿åè§å¾ä¸å¯ç¨ã)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1837
+#: dolphinmainwindow.cpp:1854
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filterâ¦"
msgstr "è¿æ»¤â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "æ¾ç¤ºè¿æ»¤æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1857
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -599,30 +599,30 @@ msgstr ""
"çæä»¶åæä»¶å¤¹è¿è¡è¿æ»¤æ¾ç¤ºãè§å¾å°ä»
ååºé£äºå¨åç§°ä¸å
å«äºæ¨è¾å
¥ææ¬çæä»¶å"
"æä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1852
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "æ¾ç¤º/éèè¿æ»¤æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1870
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "è¿æ»¤"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861 search/bar.cpp:213
+#: dolphinmainwindow.cpp:1878 search/bar.cpp:213
#, kde-format
msgid "Searchâ¦"
msgstr "æç´¢â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1862
+#: dolphinmainwindow.cpp:1879
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "æç´¢æä»¶åæä»¶å¤¹"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -633,20 +633,20 @@ msgstr ""
"æå¼æç´¢æ ï¼ä»¥ä¾¿ä¸ºæ¨æç´¢æä»¶åæä»¶å¤¹ãæ¨å¯ä»¥å¨æç´¢"
"æ ä¸è¾å
¥æç´¢æ¡ä»¶åæç´¢éé¡¹ä»¥æ¥æ¾æé项ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873
+#: dolphinmainwindow.cpp:1890
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "æ¾ç¤º/éèæç´¢æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1891
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1906
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "éæ©æä»¶åæä»¶å¤¹"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "éæ©"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -676,19 +676,19 @@ msgstr ""
"ååæ¶éæ©ãå¨éæ©æ¨¡å¼ä¸ï¼çªå£åºé¨å°æ¾ç¤ºå¿«éè®¿é®æ ï¼æä¾å½åæé"
"ç项ç®çå¯ç¨æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1918
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "éæ©å½åä½ç½®çæææä»¶åæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1922 dolphinpart.cpp:169
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939 dolphinpart.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ååéæ©"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr "è¿å°éæ©å½å没æéä¸çææé¡¹ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1944
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"ä¸çå
容ï¼å¹¶å¨ä¸¤ä¸ªè§å¾ä¹é´ç§»å¨é¡¹ç®ãä¸å¨ç¦ç¹ä¹å
çè§å¾å°ä¼åæã"
"忬¡ç¹å»æ¤æé®å°å
³éå
¶ä¸ä¸ä¸ªè§å¾ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1976
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -717,25 +717,25 @@ msgid ""
"window."
msgstr "妿è§å¾å·²ç»æåï¼è¿å°æå¤å¨ç¦ç¹çè§å¾å¼¹åºå°ä¸ä¸ªæ°çªå£ä¸ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "临æ¶åå¨"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "卿åçªå£ä¸æå¼ä¸´æ¶åå¨èæç®å½"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1993
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "å·æ°è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1978
+#: dolphinmainwindow.cpp:1995
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -748,31 +748,31 @@ msgstr ""
"å°éæ°æ«æå®çå
容并å¨è§å¾ä¸æ¾ç¤ºå®å
å«çææ°æä»¶åæä»¶å¤¹ã妿æ"
"件夹è§å¾å¤äºæåç¶æï¼æ¤æä½å°å·æ°å½åå¤äºç¦ç¹çè§å¾ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "忢"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:2003
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "忢å è½½"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2004
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "æ¤æä½å°åæ¢å è½½å½åæä»¶å¤¹çå
容ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:2009
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "å¯ç¼è¾ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr ""
"忢ä½ç½®æ å°å¯ç¼è¾ç¶æï¼ä»¥ä¾¿æ¨ç´æ¥è¾å
¥éè¦åå¾çä½ç½®çè·¯"
"å¾ãå³é®ç¹å»ä½åæ å³å¯åæ¢å°å¯ç¼è¾ç¶æï¼ç¡®å®åå°èªå¨éåºå¯ç¼è¾ç¶æã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2019
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "æ¿æ¢ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2007
+#: dolphinmainwindow.cpp:2024
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -798,19 +798,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr "忢å°ä½ç½®æ çå¯ç¼è¾æ¨¡å¼ï¼åæ¶éä¸è·¯å¾ï¼ä»¥ä¾¿è¾å
¥ä¸ä¸ªæ°ä½ç½®çè·¯å¾ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2037
+#: dolphinmainwindow.cpp:2054
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "æ¤éå
³éæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2055
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "è¿åä¹åå
³éçæ ç¾é¡µã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2046
+#: dolphinmainwindow.cpp:2063
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
"å°å
¶ä»ä½ç½®æè
ç§»å¨å°åæ¶ç«ãå¨è¿è¡æ æ³æ¤éçæ´æ¹ä¹"
"åï¼ç¨åºå°è¯·æ±æ¨ç¡®è®¤æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2075
+#: dolphinmainwindow.cpp:2092
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -837,13 +837,19 @@ msgstr ""
"主æä»¶å¤¹ï¼å®ç¨äºåæ¾ä¸ªäººæä»¶ãåºç¨ç¨åºçä¸ªäººæ°æ®ãé
ç½®æ"
"ä»¶çéèæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2082
+#: dolphinmainwindow.cpp:2099
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "æ¯è¾æä»¶"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2105
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Manage Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2113
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -854,13 +860,13 @@ msgstr ""
"å¨å½åæ¾ç¤ºçä½ç½®æå¼é¦éæç´¢å·¥å
·ãè¯·å¨æ´å¤æ£ç´¢å·¥"
"å
·èåä¸é
ç½®æ¤æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2104
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "æå¼ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2106
+#: dolphinmainwindow.cpp:2129
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -872,13 +878,13 @@ msgstr ""
"para>å
³äºç»ç«¯çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ç¨åºä¸ç帮å©ä¿¡æ¯ã"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2114
+#: dolphinmainwindow.cpp:2137
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "卿¤ä½ç½®æå¼ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2116
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -889,13 +895,13 @@ msgstr ""
"è¿å°å¨å½åæé项ç®çä½ç½®æå¼ç»ç«¯åºç¨ç¨åºçªå£ã"
"para>å
³äºç»ç«¯çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ç¨åºä¸ç帮å©ä¿¡æ¯ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2124
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "书ç¾(&B)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2134
+#: dolphinmainwindow.cpp:2157
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -912,91 +918,91 @@ msgstr ""
"ç±»æå¸æ´å æ¸
æ°ï¼ä½¿ç¨æ´å 便æ·ã%1æé®æ¨¡å¼çç颿´å ç®æ´ï¼ä½è¦è®¿é®"
"é«çº§æä½æ¶éè¦æ´å¤ç¹å»ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2159
+#: dolphinmainwindow.cpp:2182
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr "忢尿 ç¾é¡µ %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2172
+#: dolphinmainwindow.cpp:2195
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "æåä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "忢尿åä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2179
+#: dolphinmainwindow.cpp:2202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2180
+#: dolphinmainwindow.cpp:2203
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "忢å°ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2209
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "忢å°ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2217
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "æ¾ç¤ºç®æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2200
+#: dolphinmainwindow.cpp:2223
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "卿°æ ç¾é¡µä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2205
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "卿°æ ç¾é¡µä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2210
+#: dolphinmainwindow.cpp:2233
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "卿°çªå£ä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2215 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2238 panels/places/placespanel.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "卿åè§å¾ä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2231
+#: dolphinmainwindow.cpp:2254
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "è§£é颿¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2233
+#: dolphinmainwindow.cpp:2256
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "éå®é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2236
+#: dolphinmainwindow.cpp:2259
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1009,13 +1015,13 @@ msgstr ""
"ç颿¿å¯ä»¥ææ¾å°çªå£çå¦ä¸ä¾§ï¼å¹¶ä¸æ¾ç¤ºå
³éæé®ãéå®ç颿¿çåµå
¥æææ´å "
"å¹²åã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2245
+#: dolphinmainwindow.cpp:2268
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2291
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"è¦æ¾ç¤ºæè
éèè¿ç±»é¢æ¿ï¼è¯·åå¾ èå | 颿¿ï¼æè
"
"è§å¾ | 颿¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2275
+#: dolphinmainwindow.cpp:2298
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1040,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"åæµè§çæä»¶å¤¹ç详ç»ä¿¡æ¯ãéä¸åä¸ªé¡¹ç®æ¶ï¼è¯¥é¢æ¿å°æ¾ç¤ºé¡¹ç®çå
容é¢è§å¾ã"
""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2283
+#: dolphinmainwindow.cpp:2306
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1054,13 +1060,13 @@ msgstr ""
"示å½åæµè§çæä»¶å¤¹ç详ç»ä¿¡æ¯ãè¿æä¾å个项ç®çé¢è§å¾ãå³é®"
"ç¹å»é¢æ¿ï¼å³å¯é
置详ç»ä¿¡æ¯çç±»å«åæ¾ç¤ºæ¹å¼ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2292
+#: dolphinmainwindow.cpp:2315
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "æä»¶å¤¹"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2312
+#: dolphinmainwindow.cpp:2335
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1071,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"æ¾ç¤º/éèçªå£å·¦ä¾§çæä»¶å¤¹é¢æ¿ãè¯¥é¢æ¿ä»¥"
"æ å½¢è§å¾æ¾ç¤ºæä»¶ç³»ç»ä¸çæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2317
+#: dolphinmainwindow.cpp:2340
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1084,13 +1090,13 @@ msgstr ""
"ä¸çæä»¶å¤¹ãç¹å»é¢æ¿ä¸çæä»¶å¤¹å³å¯åå¾å®çä½ç½®ãç¹å»æä»¶å¤¹å·¦ä¾§ç"
"ç®å¤´å¯ä»¥å±å¼æ¥çå®çåæä»¶å¤¹ï¼è®©æ¨è½å¤å¨å¤ä¸ªæä»¶å¤¹ä¹é´å¿«æ·åæ¢ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2327
+#: dolphinmainwindow.cpp:2350
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2352
+#: dolphinmainwindow.cpp:2375
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"ç½®ãç»ç«¯é¢æ¿å¨æ¥å¸¸ä½¿ç¨ä¸å¯è½æ´¾ä¸ä¸ç¨åºï¼ä½å¨æ§è¡é«çº§ä»»å¡æ¶é常æ"
"ç¨ãè¦äºè§£ç»ç«¯çç¸å
³ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ (ä¾å¦ Konsole) ç帮å©ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2360
+#: dolphinmainwindow.cpp:2383
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1122,31 +1128,31 @@ msgstr ""
"para>ç»ç«¯é¢æ¿å¨æ¥å¸¸ä½¿ç¨ä¸å¯è½æ´¾ä¸ä¸ç¨åºï¼ä½å¨æ§è¡é«çº§ä»»å¡æ¶é常æç¨ãè¦"
"äºè§£ç»ç«¯çç¸å
³ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ (ä¾å¦ Konsole) ç帮å©ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2370 dolphinmainwindow.cpp:2962
+#: dolphinmainwindow.cpp:2393 dolphinmainwindow.cpp:2992
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»å°ç»ç«¯é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2371
+#: dolphinmainwindow.cpp:2394
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr "é®çç¦ç¹ç§»å°åç§»åºç»ç«¯é¢æ¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2384
+#: dolphinmainwindow.cpp:2407
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "常ç¨ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2412
+#: dolphinmainwindow.cpp:2435
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "æ¾ç¤ºéèä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2416
+#: dolphinmainwindow.cpp:2439
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1157,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"è¿å°æ¾ç¤ºå¸¸ç¨ä½ç½®é¢æ¿ä¸çææå·²è¢«éèçä½ç½®ãè¿äºä½ç½®å°ä»¥åéææ¹å¼æ¾ç¤ºï¼ä»¥ä¾¿"
"æ¨åæ¶å¾éå®ä»¬çâéèâç¶æã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2428
+#: dolphinmainwindow.cpp:2451
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1172,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"åå¨åªä»æç½ç»å¯¹è±¡ãè¯¥é¢æ¿ä¸è¿å
å«äºç¨äºæ¥æ¾æè¿ä¿åçæä»¶åæå®çæä»¶ç±»åç"
"æ ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2435
+#: dolphinmainwindow.cpp:2458
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1193,45 +1199,45 @@ msgstr ""
"ç®å¯ä»¥éæ©éèå®ä»¬ãå³é®ç¹å»é¢æ¿ç空ç½åºåï¼éæ©æ¾ç¤ºéèä½ç½®"
"interface>å³å¯éæ°æ¾ç¤ºå®ä»¬ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2449 dolphinmainwindow.cpp:2980
+#: dolphinmainwindow.cpp:2472 dolphinmainwindow.cpp:3010
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»å°ä½ç½®é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2450
+#: dolphinmainwindow.cpp:2473
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr "é®çç¦ç¹ç§»å°åç§»åºä½ç½®é¢æ¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2456
+#: dolphinmainwindow.cpp:2479
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "æ¾ç¤ºé¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2525
+#: dolphinmainwindow.cpp:2548
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr "æ æ³éå½åï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸éå½å项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2528 dolphinmainwindow.cpp:2545
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551 dolphinmainwindow.cpp:2568
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr "æ æ³å é¤ï¼æ¨æ²¡æä»æ¤æä»¶å¤¹ä¸å é¤é¡¹ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2530
+#: dolphinmainwindow.cpp:2553
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr "æ æ³åªåï¼æ¨æ²¡æä»æ¤æä»¶å¤¹ä¸ç§»åºé¡¹ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2558
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1239,31 +1245,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æ æ³å¨æ¤åå»ºå¯æ¬ï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸å建项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2557
+#: dolphinmainwindow.cpp:2580
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr "æ æ³å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ²¡æéæ©æä»¶ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2582
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ²¡æéæ©æä»¶ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2578
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr "æ æ³å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ï¼ç®æ è§å¾å·²ç»å
å«äºåæ ·ç项ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2581
+#: dolphinmainwindow.cpp:2604
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼ç®æ è§å¾å·²ç»å
å«äºåæ ·ç项ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2586
+#: dolphinmainwindow.cpp:2609
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1271,7 +1277,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "æ æ³å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ¨æ²¡æåå
¥ç®æ æä»¶å¤¹çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2590
+#: dolphinmainwindow.cpp:2613
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1279,7 +1285,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ¨æ²¡æåå
¥ç®æ æä»¶å¤¹çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2596
+#: dolphinmainwindow.cpp:2619
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1287,7 +1293,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ¨æ²¡æä»æ¤æä»¶å¤¹ä¸ç§»åºé¡¹ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2620
+#: dolphinmainwindow.cpp:2643
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1301,85 +1307,85 @@ msgstr ""
"ç»æçæä»¶ç³»ç»è¿è¡ç»ç»ãæ¤å±çº§ç»æçé¡¶ç«¯æ¯æ ¹ç®"
"å½ï¼å®å
å«äºææè¿æ¥å°æ¬æºçæ°æ®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2708
+#: dolphinmainwindow.cpp:2731
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2732
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "å
³é左侧è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2711
+#: dolphinmainwindow.cpp:2734
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Left View"
msgstr "å
³é左侧è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2713
+#: dolphinmainwindow.cpp:2736
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "å¼¹åºå·¦è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2714
+#: dolphinmainwindow.cpp:2737
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr "å¼¹åºå·¦è§å¾ä¸ºæ°çªå£"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2716
+#: dolphinmainwindow.cpp:2739
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2717
+#: dolphinmainwindow.cpp:2740
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "å
³éå³ä¾§è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2719
+#: dolphinmainwindow.cpp:2742
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Right View"
msgstr "å
³éå³ä¾§è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2721
+#: dolphinmainwindow.cpp:2744
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "å¼¹åºå³è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2722
+#: dolphinmainwindow.cpp:2745
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr "å¼¹åºå³è§å¾ä¸ºæ°çªå£"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2731
+#: dolphinmainwindow.cpp:2754
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "æåè§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2733
+#: dolphinmainwindow.cpp:2756
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "æåè§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2735
+#: dolphinmainwindow.cpp:2758
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr "å¼¹åº"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2789
+#: dolphinmainwindow.cpp:2818
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"夿°åè½å¯ä»¥éè¿å·¥å
·æ ä¸çèåæ"
"é®è¿è¡è°ç¨ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2796
+#: dolphinmainwindow.cpp:2825
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1416,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"䏿¾å°è¯¥æä½ãå·¥å
·æ çä½ç½®åæé®çæ¾ç¤ºæ ·å¼ä¹å¯ä»¥å¨å³é®èå䏿´"
"æ¹ãå³é®ç¹å»æä¸ªæé®å¯ä»¥éæ©æ¾ç¤ºæéèå
¶ææ¬ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2808
+#: dolphinmainwindow.cpp:2837
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"html'>ç¹å»æ¤å¤ï¼æå¼å¹¶æ¥çä½¿ç¨æåä¸çç®æä»ç»é¡µ"
"é¢ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2824
+#: dolphinmainwindow.cpp:2853
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1455,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"以å¨è¯¥å¯¹è¯æ¡è®¾ç½®æ¯ä¸ªæä½å¯¹åºçå¿«æ·é®ãæ¤åºç¨ç¨åºçææå½ä»¤åå¯éè¿å¿«æ·é®è°"
"ç¨ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2830
+#: dolphinmainwindow.cpp:2859
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"é®ãèå䏿¾ç¤ºçææå½ä»¤åå¯ä½ä¸ºæé®æ¾ç¤º"
"å°å·¥å
·æ ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2834
+#: dolphinmainwindow.cpp:2863
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2883
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1500,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"请ç¹å»æ¤å¤"
"link>åå¾ KDE ç¨æ·ç¾ç§ç½ç«æ¥çç¸å
³æç« ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2859
+#: dolphinmainwindow.cpp:2888
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1521,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"link>ã请注æï¼å¹¶éææçªå£é½ä¼æä¾å®åçâè¿æ¯ä»ä¹ï¼âæ¬å帮å©ä¿¡"
"æ¯ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2870
+#: dolphinmainwindow.cpp:2899
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"ç¼ºé·æ¥åï¼è¯·è®¿é®æ¤ç½é¡µã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2879
+#: dolphinmainwindow.cpp:2908
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1555,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"æ¥ç»´ææå¡å¨ãè´¡ç®è
ä¼è®®çå¿
è¦å¼éãKDE e.V."
"emphasis> æ¯å¨æ³å¾åè´¢å¡æ¹é¢ä»£è¡¨ KDE 社åºçéè¥å©ç»ç»ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2892
+#: dolphinmainwindow.cpp:2921
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¨æ¤æ´æ¹æ¤åºç¨ç¨åºçè¯è¨ãæ¨è¿å¯ä»¥è®¾ç½®å¤éè¯è¨ï¼å®ä»¬å°å¨é¦éè¯è¨ç¿»"
"è¯ä¸å®æ´æ¶æ¾ç¤ºã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2897
+#: dolphinmainwindow.cpp:2926
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1575,7 +1581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"æå¼âå
³äºâå¯¹è¯æ¡ï¼ä»ç»åºç¨ç¨åºççæ¬ï¼è®¸å¯è¯ï¼ä½¿ç¨çç¨åºåºä»¥åå¼å人åã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2902
+#: dolphinmainwindow.cpp:2931
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1588,47 +1594,47 @@ msgstr ""
"妿æ¨åç±æ¤åºç¨ç¨åºï¼ä½è¿ä¸äºè§£ KDEï¼æè
åªæ¯æ³çä¸ç¼å®é£åªèççå°ç»¿é¾"
"å祥ç©ï¼é£å°±æå¼è¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡å§ï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2956 dolphinmainwindow.cpp:2967
+#: dolphinmainwindow.cpp:2986 dolphinmainwindow.cpp:2997
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»åºç»ç«¯é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2974
+#: dolphinmainwindow.cpp:3004
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»åºç»ç«¯é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2985
+#: dolphinmainwindow.cpp:3015
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»åºä½ç½®é¢æ¿"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:207
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:223
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr "è¾å
¥æå¡å¨ URL (ä¾å¦ï¼ smb://[IP å°å])"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:234
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "æ¸
ç©ºåæ¶ç«"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:235
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:251
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr "æ¸
ç©ºåæ¶ç«ä»¥è
¾åºåå¨ç©ºé´"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:261
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Network Folder"
msgstr "æ·»å ç½ç»æä»¶å¤¹"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:300
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Location Bar"
@@ -1761,20 +1767,20 @@ msgid "&View"
msgstr "è§å¾(&V)"
#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: dolphinpart.rc:32
+#: dolphinpart.rc:33
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr "转å°(&G)"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: dolphinpart.rc:40
+#: dolphinpart.rc:41
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Tools"
msgstr "å·¥å
·"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinpart.rc:50
+#: dolphinpart.rc:51
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Dolphin Toolbar"
@@ -1857,14 +1863,14 @@ msgid "(%1) | %2"
msgstr "(%1) | %2"
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:60 dolphinuiforphones.rc:60
+#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Location Bar"
msgstr "ä½ç½®æ "
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:105 dolphinuiforphones.rc:105
+#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"
@@ -1914,50 +1920,50 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Sortingâ¦"
msgstr "æ£å¨æåºâ¦"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:678
+#: dolphinviewcontainer.cpp:683
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searchingâ¦"
msgstr "æ£å¨æç´¢â¦"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:698
+#: dolphinviewcontainer.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "æªæ¾å°é¡¹ç®ã"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:886
+#: dolphinviewcontainer.cpp:891
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin 䏿¯ææ¾ç¤ºç½é¡µï¼å·²å¯å¨ç½é¡µæµè§å¨"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:889
+#: dolphinviewcontainer.cpp:894
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Dolphin 䏿¯ææ¤åè®®ï¼å·²å¯å¨é»è®¤åºç¨ç¨åº"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:896
+#: dolphinviewcontainer.cpp:901
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "æ æçåè®®â%1â"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:898
+#: dolphinviewcontainer.cpp:903
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "æ æçåè®®"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:969
+#: dolphinviewcontainer.cpp:974
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "è¿å
¥æ¤æä»¶å¤¹éè¦èº«ä»½éªè¯ã"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 dolphinviewcontainer.cpp:1014
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, %1 is no longer accessible."
@@ -1967,7 +1973,7 @@ msgstr "å½åä½ç½®å·²ç»æ´æ¹ï¼%1 å·²ç»æ æ³è®¿é®ã
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
-msgstr "忢æä»¶å¤¹æ¶ä¿çè¿æ»¤æ¡ä»¶"
+msgstr "忢æä»¶å¤¹æ¶ä¿æè¿æ»¤"
#: filterbar/filterbar.cpp:36
#, kde-format
@@ -5310,7 +5316,7 @@ msgid "Open files and folders:"
msgstr "æå¼æä»¶åæä»¶å¤¹ï¼"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:403
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5474,6 +5480,60 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "æä»¶å¤¹æ°éï¼%1"
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Filelight installed successfully."
+msgstr "Filelight å®è£
æåã"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing Filelightâ¦"
+msgstr "æ£å¨å®è£
Filelightâ¦"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
+msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½åæä»¶å¤¹"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current device"
+msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½å设å¤"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
+msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - ææè®¾å¤"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "KDiskFree"
+msgstr "KDiskFree"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Up Disk Space"
+msgstr "éæ¾ç£ç空é´"
+
+#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid ""
+"Install additional software to view disk usage statisticsand "
+"identify big files and folders."
+msgstr ""
+"å®è£
é¢å¤è½¯ä»¶ä»¥æ¥çç£ç使ç¨ç»è®¡ä¿¡æ¯å¹¶å®ä½å¤§æä»¶å大æä»¶å¤¹ã"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Filelightâ¦"
+msgstr "å®è£
Filelightâ¦"
+
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
@@ -5520,57 +5580,25 @@ msgstr ""
"emphasis>ï¼ç¨äºè°æ´è§å¾ä¸å¾æ ç大å°ã- 空é´ä¿¡æ¯"
"emphasis>ï¼ç¨äºæ¾ç¤ºå½åä½ç½®çåå¨è®¾å¤çå¯ç¨ç©ºé´ã
"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:351
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "æ¾ç¤ºç¼©æ¾æ»å¨æ¡"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½åæä»¶å¤¹"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½å设å¤"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - ææè®¾å¤"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Filelight installed successfully."
-msgstr "Filelight å®è£
æåã"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Installing Filelightâ¦"
-msgstr "æ£å¨å®è£
Filelightâ¦"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "å©ä½ %1"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 å¯ç¨ï¼æ»å®¹é %2 (å·²ç¨ %3%)"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
@@ -5580,28 +5608,6 @@ msgstr ""
"æ»å®¹é %2ï¼å©ä½ %1 (å·²ä½¿ç¨ %3%)\n"
"ç¹å»ä»¥ç®¡çç£ç空é´çä½¿ç¨æ¹å¼ã"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "@title"
-msgid "Free Up Disk Space"
-msgstr "éæ¾ç£ç空é´"
-
-#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@title"
-msgid ""
-"Install additional software to view disk usage statisticsand "
-"identify big files and folders."
-msgstr ""
-"å®è£
é¢å¤è½¯ä»¶ä»¥æ¥çç£ç使ç¨ç»è®¡ä¿¡æ¯å¹¶å®ä½å¤§æä»¶å大æä»¶å¤¹ã"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
-#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Filelightâ¦"
-msgstr "å®è£
Filelightâ¦"
-
#: trash/dolphintrash.cpp:73
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
@@ -6101,24 +6107,24 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "æåºæ¹å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Show Additional Information"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "åç»æ¾ç¤º"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "æé¦åæ¯åç»æ¾ç¤ºæä»¶åæä»¶å¤¹ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show Additional Information"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
-
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
@@ -6158,103 +6164,117 @@ msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr "æå¼ä¸ä¸ªå¯¹è¯æ¡ï¼æ¨å¯ä»¥å¨å
¶ä¸è°æ´æææä»¶å¤¹çè§å¾å±æ§ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "View Settings"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:366
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
+msgid ""
+"This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
+"related actions."
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "徿 "
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "徿 è§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "ç´§å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "ç´§åè§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "详æ
"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "详æ
è§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "éåºæå"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "ååºæå"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "æå¤§å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "æå°å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "ææ°å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "ææ§å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "æé«å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "æä½å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "éåº"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "ååº"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6267,12 +6287,12 @@ msgstr "对å½åè§å¾è¿è¡æä½"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "对 %1 è¿è¡æä½"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "